Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Jeremiah - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΤότεG5119{ADV} εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} Βάδισον{V-AAD-2S} καὶG2532{CONJ} κτῆσαιG2932{V-AMD-2S} βῖκον{N-ASM} πεπλασμένονG4111{V-RMPAS} ὀστράκινονG3749{A-ASM} καὶG2532{CONJ} ἄξειςG71{V-FAI-3S} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} πρεσβυτέρωνG4245{A-GPMS} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} πρεσβυτέρωνG4245{A-GPMS} τῶνG3588{T-GPM} ἱερέωνG2409{N-GPM} 2καὶG2532{CONJ} ἐξελεύσῃG1831{V-FMI-2S} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} πολυάνδριον{N-ASN} υἱῶνG5207{N-GPM} τῶνG3588{T-GPN} τέκνωνG5043{N-GPN} αὐτῶνG846{D-GPM}, ὅG3739{R-NSN} ἐστινG1510{V-PAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPN} προθύρων{N-GPN} πύληςG4439{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} χαρσιθ{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἀνάγνωθιG314{V-AAD-2S} ἐκεῖG1563{ADV} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} λόγουςG3056{N-APM}, οὓςG3739{R-APM} ἂνG302{PRT} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} πρὸςG4314{PREP} σέG4771{P-AS}, 3καὶG2532{CONJ} ἐρεῖςG2046{V-FAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἈκούσατεG191{V-AAD-2P} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} יהוהH3068{N-GSM}, βασιλεῖςG935{N-VPM} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἄνδρεςG435{N-VPM} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-VPM} κατοικοῦντεςG2730{V-PAPVP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-VPM} εἰσπορευόμενοιG1531{V-PMPVP} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} πύλαιςG4439{N-DPF} ταύταιςG3778{D-DPF} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἸδοὺG2400{INJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἐπάγωG1863{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} τόπονG5117{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} κακὰG2556{A-APN} ὥστεG5620{CONJ} παντὸςG3956{A-GSM} ἀκούοντοςG191{V-PAPGS} αὐτὰG846{D-APN} ἠχήσειG2278{V-FAI-3S} ἀμφότεραG297{A-NPN} τὰG3588{T-NPN} ὦταG3775{N-NPN} αὐτοῦG846{D-GSM} 4ἀνθ᾽G473{PREP} ὧνG3739{R-GPM} ἐγκατέλιπόνG1459{V-AAI-3P} μεG1473{P-AS} καὶG2532{CONJ} ἀπηλλοτρίωσανG526{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} τόπονG5117{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} καὶG2532{CONJ} ἐθυμίασανG2370{V-AAI-3P} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{D-DSM} θεοῖςG2316{N-DPM} ἀλλοτρίοιςG245{A-DPM}, οἷςG3739{R-DPM} οὐκG3364{ADV} ᾔδεισανG1492{V-YAI-3P} αὐτοὶG846{D-NPM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} πατέρεςG3962{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} βασιλεῖςG935{N-NPM} ΙουδαG2448{N-PRI} ἔπλησανG4130{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} τόπονG5117{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} αἱμάτωνG129{N-GPN} ἀθῴωνG121{A-GPN} 5καὶG2532{CONJ} ᾠκοδόμησανG3618{V-AAI-3P} ὑψηλὰG5308{A-APN} τῇG3588{T-DSF} ΒααλG896{N-PRI} τοῦG3588{T-GSN} κατακαίεινG2618{V-PAN} τοὺςG3588{T-APM} υἱοὺςG5207{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐνG1722{PREP} πυρίG4442{N-DSN}, ἃG3739{R-APN} οὐκG3364{ADV} ἐνετειλάμηνG1781{V-AMI-1S} οὐδὲG3761{CONJ} ἐλάλησαG2980{V-AAI-1S} οὐδὲG3761{CONJ} διενοήθην{V-API-1S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} καρδίᾳG2588{N-DSF} μουG1473{P-GS}. 6διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} ἰδοὺG2400{INJ} ἡμέραιG2250{N-NPF} ἔρχονταιG2064{V-PMI-3P}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} κληθήσεταιG2564{V-FPI-3S} τῷG3588{T-DSM} τόπῳG5117{N-DSM} τούτῳG3778{D-DSM} ἔτιG2089{ADV} Διάπτωσις{N-NSF} καὶG2532{CONJ} Πολυάνδριον{N-NSN} υἱοῦG5207{N-GSM} Εννομ{N-PRI}, ἀλλ᾽G235{CONJ}G2228{CONJ} Πολυάνδριον{N-NSN} τῆςG3588{T-GSF} σφαγῆςG4967{N-GSF}. 7καὶG2532{CONJ} σφάξωG4969{V-FAI-1S} τὴνG3588{T-ASF} βουλὴνG1012{N-ASF} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} βουλὴνG1012{N-ASF} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} τόπῳG5117{N-DSM} τούτῳG3778{D-DSM} καὶG2532{CONJ} καταβαλῶG2598{V-FAI-1S} αὐτοὺςG846{D-APM} ἐνG1722{PREP} μαχαίρᾳG3162{N-DSF} ἐναντίονG1726{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἐχθρῶνG2190{N-GPM} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} χερσὶνG5495{N-DPF} τῶνG3588{T-GPM} ζητούντωνG2212{V-PAPGP} τὰςG3588{T-APF} ψυχὰςG5590{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} δώσωG1325{V-FAI-1S} τοὺςG3588{T-APM} νεκροὺςG3498{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM} εἰςG1519{PREP} βρῶσινG1035{N-ASF} τοῖςG3588{T-DPN} πετεινοῖςG4071{A-DPN} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPN} θηρίοιςG2342{N-DPN} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF}. 8καὶG2532{CONJ} τάξωG5021{V-FAI-1S} τὴνG3588{T-ASF} πόλινG4172{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF} εἰςG1519{PREP} ἀφανισμὸνG854{N-ASM} καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} συριγμόν{N-ASM}· πᾶςG3956{A-NSM}G3588{T-NSM} παραπορευόμενοςG3899{V-PMPNS} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} σκυθρωπάσει{V-FAI-3S} καὶG2532{CONJ} συριεῖ{V-FAI-3S} ὑπὲρG5228{PREP} πάσηςG3956{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} πληγῆςG4127{N-GSF} αὐτῆςG846{D-GSF}. 9καὶG2532{CONJ} ἔδονταιG2068{V-FMI-3P} τὰςG3588{T-APF} σάρκαςG4561{N-APF} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} σάρκαςG4561{N-APF} τῶνG3588{T-GPF} θυγατέρωνG2364{N-GPF} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἕκαστοςG1538{A-NSM} τὰςG3588{T-APF} σάρκαςG4561{N-APF} τοῦG3588{T-GSM} πλησίονG4139{ADV} αὐτοῦG846{D-GSM} ἔδονταιG2068{V-FMI-3P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} περιοχῇG4042{N-DSF} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} πολιορκίᾳ{N-DSF}, ᾗG3739{R-DSF} πολιορκήσουσιν{V-FAI-3P} αὐτοὺςG846{D-APM} οἱG3588{T-NPM} ἐχθροὶG2190{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM}. 10καὶG2532{CONJ} συντρίψειςG4937{V-FAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} βῖκον{N-ASM} κατ᾽G2596{PREP} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM} τῶνG3588{T-GPM} ἀνδρῶνG435{N-GPM} τῶνG3588{T-GPM} ἐκπορευομένωνG1607{V-PMPGP} μετὰG3326{PREP} σοῦG4771{P-GS} 11καὶG2532{CONJ} ἐρεῖςG2046{V-FAI-3S} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ΟὕτωςG3778{ADV} συντρίψωG4937{V-FAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} πόλινG4172{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF}, καθὼςG2531{ADV} συντρίβεταιG4937{V-PMI-3S} ἄγγοςG32{N-ASN} ὀστράκινονG3749{A-ASM}, ὃG3739{R-NSN} οὐG3364{ADV} δυνήσεταιG1410{V-FMI-3S} ἰαθῆναιG2390{V-APN} ἔτιG2089{ADV}. 12οὕτωςG3778{ADV} ποιήσωG4160{V-FAI-1S}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, τῷG3588{T-DSM} τόπῳG5117{N-DSM} τούτῳG3778{D-DSM} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} κατοικοῦσινG2730{V-PAPDP} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{D-DSM} τοῦG3588{T-GSN} δοθῆναιG1325{V-APN} τὴνG3588{T-ASF} πόλινG4172{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF} ὡςG3739{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} διαπίπτουσαν{V-PAPAS}. 13καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} οἶκοιG3624{N-NPM} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} οἶκοιG3624{N-NPM} βασιλέωνG935{N-GPM} ΙουδαG2448{N-PRI} ἔσονταιG1510{V-FMI-3P} καθὼςG2531{ADV}G3588{T-NSM} τόποςG5117{N-NSM}G3588{T-NSM} διαπίπτων{V-PAPNS} τῶνG3588{T-GPF} ἀκαθαρσιῶνG167{N-GPF} ἐνG1722{PREP} πάσαιςG3956{A-DPF} ταῖςG3588{T-DPF} οἰκίαιςG3614{N-DPF}, ἐνG1722{PREP} αἷςG3739{R-DPF} ἐθυμίασανG2370{V-AAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPN} δωμάτωνG1430{N-GPN} αὐτῶνG846{D-GPM} πάσῃG3956{A-DSF} τῇG3588{T-DSF} στρατιᾷG4756{N-DSF} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔσπεισανG4689{V-AAI-3P} σπονδὰς{N-APF} θεοῖςG2316{N-DPM} ἀλλοτρίοιςG245{A-DPM}. 14καὶG2532{CONJ} ἦλθενG2064{V-AAI-3S} ΙερεμιαςG2408{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} διαπτώσεως{N-GSF}, οὗG3364{ADV} ἀπέστειλενG649{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} יהוהH3068{N-NSM} ἐκεῖG1563{ADV} τοῦG3588{T-GSN} προφητεῦσαιG4395{V-AAN}, καὶG2532{CONJ} ἔστηG2476{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} αὐλῇG833{N-DSF} οἴκουG3624{N-GSM} יהוהH3068{N-GSM} καὶG2532{CONJ} εἶπεG2036{V-AAD-2S} πρὸςG4314{PREP} πάνταG3956{A-ASM} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM} 15ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἸδοὺG2400{INJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἐπάγωG1863{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} πόλινG4172{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF} καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} πάσαςG3956{A-APF} τὰςG3588{T-APF} πόλειςG4172{N-APF} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} τὰςG3588{T-APF} κώμαςG2968{N-APF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἅπανταG537{A-APN} τὰG3588{T-APN} κακάG2556{A-APN}, ἃG3739{R-APN} ἐλάλησαG2980{V-AAI-1S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτήνG846{D-ASF}, ὅτιG3754{CONJ} ἐσκλήρυνανG4645{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} τράχηλονG5137{N-ASM} αὐτῶνG846{D-GPM} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} εἰσακούεινG1522{V-PAN} τῶνG3588{T-GPM} λόγωνG3056{N-GPM} μουG1473{P-GS}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary