COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   And the secondH8145 lotH1486 came forthH3318 to SimeonH8095, even for the tribeH4294 of the childrenH1121 of SimeonH8095 according to their familiesH4940: and their inheritanceH5159 was withinH8432 the inheritanceH5159 of the childrenH1121 of JudahH3063.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הַשֵּׁנִיH8145 לְשִׁמְעוֹןH8095 לְמַטֵּהH4294 בְנֵֽיH1121 שִׁמְעוֹןH8095 לְמִשְׁפְּחוֹתָםH4940 וַֽיְהִיH1961 נַֽחֲלָתָםH5159 בְּתוֹךְH8432 נַחֲלַתH5159 בְּנֵֽיH1121 יְהוּדָֽהH3063

VW   The second lot came out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon according to their families. And their inheritance was within the inheritance of the sons of Judah.


KJ   And they had in their inheritanceH5159 BeershebaH884, or ShebaH7652, and MoladahH4137,

WLC   וַיְהִיH1961 לָהֶםH1992 בְּנַֽחֲלָתָםH5159 בְּאֵֽרH0 שֶׁבַעH884 וְשֶׁבַעH7652 וּמוֹלָדָֽהH4137

VW   They had in their inheritance Beer-sheba (Sheba), Moladah,


KJ   And HazarshualH2705, and BalahH1088, and AzemH6107,

WLC   וַחֲצַרH0 שׁוּעָלH2705 וּבָלָהH1088 וָעָֽצֶםH6107

VW   Hazar Shual, Balah, Ezem,


KJ   And EltoladH513, and BethulH1329, and HormahH2767,

WLC   וְאֶלְתּוֹלַדH513 וּבְתוּלH1329 וְחָרְמָֽהH2767

VW   Eltolad, Bethul, Hormah,


KJ   And ZiklagH6860, and BethmarcabothH1024, and HazarsusahH2701,

WLC   וְצִֽקְלַגH6860 וּבֵיתH0 הַמַּרְכָּבוֹתH1024 וַחֲצַרH0 סוּסָֽהH2701

VW   Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,


KJ   And BethlebaothH1034, and SharuhenH8287; thirteenH7969 H6240 citiesH5892 and their villagesH2691:

WLC   וּבֵיתH0 לְבָאוֹתH1034 וְשָֽׁרוּחֶןH8287 עָרִיםH5892 שְׁלֹשׁH7969 עֶשְׂרֵהH6240 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   Beth Lebaoth, and Sharuhen: thirteen cities and their villages;


KJ   AinH5871, RemmonH7417, and EtherH6281, and AshanH6228; fourH702 citiesH5892 and their villagesH2691:

WLC   עַיִןH5871 רִמּוֹןH7417 וָעֶתֶרH6281 וְעָשָׁןH6228 עָרִיםH5892 אַרְבַּעH702 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   Ain, Rimmon, Ether, and Ashan: four cities and their villages;


KJ   And all the villagesH2691 that were round aboutH5439 these citiesH5892 to BaalathbeerH1192, RamathH7414 of the southH5045. This is the inheritanceH5159 of the tribeH4294 of the childrenH1121 of SimeonH8095 according to their familiesH4940.

WLC   וְכָלH3605 הַֽחֲצֵרִיםH2691 אֲשֶׁרH834 סְבִיבוֹתH5439 הֶֽעָרִיםH5892 הָאֵלֶּהH428 עַדH5704 בַּֽעֲלַתH0 בְּאֵרH1192 רָאמַתH7414 נֶגֶבH5045 זֹאתH2063 נַחֲלַתH5159 מַטֵּהH4294 בְנֵֽיH1121 שִׁמְעוֹןH8095 לְמִשְׁפְּחֹתָֽםH4940

VW   and all the villages that were all around these cities as far as Baalath Beer, Ramah of the south. This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.


KJ   Out of the portionH2256 of the childrenH1121 of JudahH3063 was the inheritanceH5159 of the childrenH1121 of SimeonH8095: for the partH2506 of the childrenH1121 of JudahH3063 was too muchH7227 for them: therefore the childrenH1121 of SimeonH8095 had their inheritanceH5157 withinH8432 the inheritanceH5159 of them.

WLC   מֵחֶבֶלH2256 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 נַחֲלַתH5159 בְּנֵיH1121 שִׁמְעוֹןH8095 כִּֽיH3588 הָיָהH1961 חֵלֶקH2506 בְּנֵֽיH1121 יְהוּדָהH3063 רַבH7227 מֵהֶםH1992 וַיִּנְחֲלוּH5159 בְנֵֽיH1121 שִׁמְעוֹןH8095 בְּתוֹךְH8432 נַחֲלָתָֽםH5159

VW   The inheritance of the sons of Simeon was included in the portion of the sons of Judah, for the portion of the sons of Judah was too much for them. Therefore the sons of Simeon had their inheritance within their inheritance.


KJ   And the thirdH7992 lotH1486 came upH5927 for the childrenH1121 of ZebulunH2074 according to their familiesH4940: and the borderH1366 of their inheritanceH5159 was unto SaridH8301:

WLC   וַיַּעַלH5927 הַגּוֹרָלH1486 הַשְּׁלִישִׁיH7992 לִבְנֵיH1121 זְבוּלֻןH2074 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 וַיְהִיH1961 גְּבוּלH1366 נַחֲלָתָםH5159 עַדH5704 שָׂרִֽידH8301

VW   The third lot came out for the sons of Zebulun according to their families, and the border of their inheritance was as far as Sarid.


KJ   And their borderH1366 went upH5927 toward the seaH3220, and MaralahH4831, and reachedH6293 to DabbashethH1708, and reachedH6293 to the riverH5158 that is beforeH6440 JokneamH3362;

WLC   וְעָלָהH5927 גְבוּלָםH1366 לַיָּמָּהH3220 וּמַרְעֲלָהH4831 וּפָגַעH6293 בְּדַבָּשֶׁתH1708 וּפָגַעH6293 אֶלH413 הַנַּחַלH5158 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 יָקְנְעָֽםH3362

VW   Their border went toward the west and to Maralah, went to Dabbasheth, and extended along the brook that is in front of Jokneam.


KJ   And turnedH7725 from SaridH8301 eastwardH6924 toward the sunrisingH4217 H8121 unto the borderH1366 of ChislothtaborH3696, and then goeth outH3318 to DaberathH1705, and goeth upH5927 to JaphiaH3309,

WLC   וְשָׁבH7725 מִשָּׂרִידH8301 קֵדְמָהH6924 מִזְרַחH4217 הַשֶּׁמֶשׁH8121 עַלH5921 גְּבוּלH1366 כִּסְלֹתH0 תָּבֹרH3696 וְיָצָאH3318 אֶלH413 הַדָּֽבְרַתH1705 וְעָלָהH5927 יָפִֽיעַH3309

VW   Then from Sarid it turned eastward toward the sunrise along the border of Chisloth Tabor, and went out toward Daberath, going up to Japhia.


KJ   And from thence passeth on alongH5674 on the eastH4217 H6924 to GittahhepherH1662, to IttahkazinH6278, and goeth outH3318 to RemmonmethoarH7417 to NeahH5269; methoar: or, which is drawn

WLC   וּמִשָּׁםH8033 עָבַרH5674 קֵדְמָהH6924 מִזְרָחָהH4217 גִּתָּהH0 חֵפֶרH1662 עִתָּהH0 קָצִיןH6278 וְיָצָאH3318 רִמּוֹןH7417 הַמְּתֹאָרH7417 הַנֵּעָֽהH5269

VW   And from there it passed along on the east of Gath Hepher, toward Eth Kazin, and extended to Rimmon, to Neah.


KJ   And the borderH1366 compassethH5437 it on the north sideH6828 to HannathonH2615: and the outgoingsH8444 thereof are in the valleyH1516 of JiphthahelH3317:

WLC   וְנָסַבH5437 אֹתוֹH853 הַגְּבוּלH1366 מִצְּפוֹןH6828 חַנָּתֹןH2615 וְהָיוּH1961 תֹּֽצְאֹתָיוH8444 גֵּיH1516 יִפְתַּחH0 אֵֽלH3317

VW   And the border went around it on the north side to Hannathon, and ended in the valley of Jiphthah El;


KJ   And KattathH7005, and NahallalH5096, and ShimronH8110, and IdalahH3030, and BethlehemH1035: twelveH8147 H6240 citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   וְקַטָּתH7005 וְנַֽהֲלָלH5096 וְשִׁמְרוֹןH8110 וְיִדְאֲלָהH3030 וּבֵיתH0 לָחֶםH1035 עָרִיםH5892 שְׁתֵּיםH8147 עֶשְׂרֵהH6240 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   and included Kattath, Nahallal, Shimron, Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.


KJ   This is the inheritanceH5159 of the childrenH1121 of ZebulunH2074 according to their familiesH4940, these citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   זֹאתH2063 נַחֲלַתH5159 בְּנֵֽיH1121 זְבוּלֻןH2074 לְמִשְׁפְּחוֹתָםH4940 הֶֽעָרִיםH5892 הָאֵלֶּהH428 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   This was the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with their villages.


KJ   And the fourthH7243 lotH1486 came outH3318 to IssacharH3485, for the childrenH1121 of IssacharH3485 according to their familiesH4940.

WLC   לְיִשָּׂשכָרH3485 יָצָאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הָֽרְבִיעִיH7243 לִבְנֵיH1121 יִשָּׂשכָרH3485 לְמִשְׁפְּחוֹתָֽםH4940

VW   The fourth lot came out to Issachar, for the sons of Issachar according to their families.


KJ   And their borderH1366 was toward JezreelH3157, and ChesullothH3694, and ShunemH7766,

WLC   וַיְהִיH1961 גְּבוּלָםH1366 יִזְרְעֶאלָהH3157 וְהַכְּסוּלֹתH3694 וְשׁוּנֵֽםH7766

VW   And their territory went to Jezreel, and included Chesulloth, Shunem,


KJ   And HapharaimH2663, and ShionH7866, and AnaharathH588,

WLC   וַחֲפָרַיִםH2663 וְשִׁיאֹןH7866 וַאֲנָחֲרַֽתH588

VW   Haphraim, Shion, Anaharath,


KJ   And RabbithH7245, and KishionH7191, and AbezH77,

WLC   וְהָֽרַבִּיתH7245 וְקִשְׁיוֹןH7191 וָאָֽבֶץH77

VW   Rabbith, Kishion, Abez,


KJ   And RemethH7432, and EngannimH5873, and EnhaddahH5876, and BethpazzezH1048;

WLC   וְרֶמֶתH7432 וְעֵיןH0 גַּנִּיםH5873 וְעֵיןH0 חַדָּהH5876 וּבֵיתH0 פַּצֵּֽץH1048

VW   Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez.


KJ   And the coastH1366 reachethH6293 to TaborH8396, and ShahazimahH7831, and BethshemeshH1053; and the outgoingsH8444 of their borderH1366 were at JordanH3383: sixteenH8337 H6240 citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   וּפָגַעH6293 הַגְּבוּלH1366 בְּתָבוֹרH8396 ושחצומהH7831 וְשַׁחֲצִימָהH7831 וּבֵיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 וְהָיוּH1961 תֹּצְאוֹתH8444 גְּבוּלָםH1366 הַיַּרְדֵּןH3383 עָרִיםH5892 שֵׁשׁH8337 עֶשְׂרֵהH6240 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   And the border reached to Tabor, Shahazimah, and Beth Shemesh; their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.


KJ   This is the inheritanceH5159 of the tribeH4294 of the childrenH1121 of IssacharH3485 according to their familiesH4940, the citiesH5892 and their villagesH2691.

WLC   זֹאתH2063 נַחֲלַתH5159 מַטֵּהH4294 בְנֵֽיH1121 יִשָּׂשכָרH3485 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 הֶעָרִיםH5892 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   This was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the cities and their villages.


KJ   And the fifthH2549 lotH1486 came outH3318 for the tribeH4294 of the childrenH1121 of AsherH836 according to their familiesH4940.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הַֽחֲמִישִׁיH2549 לְמַטֵּהH4294 בְנֵֽיH1121 אָשֵׁרH836 לְמִשְׁפְּחוֹתָֽםH4940

VW   The fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher according to their families.


KJ   And their borderH1366 was HelkathH2520, and HaliH2482, and BetenH991, and AchshaphH407,

WLC   וַיְהִיH1961 גְּבוּלָםH1366 חֶלְקַתH2520 וַחֲלִיH2482 וָבֶטֶןH991 וְאַכְשָֽׁףH407

VW   And their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,


KJ   And AlammelechH487, and AmadH6008, and MishealH4861; and reachethH6293 to CarmelH3760 westwardH3220, and to ShihorlibnathH7884;

WLC   וְאַֽלַמֶּלֶךְH487 וְעַמְעָדH6008 וּמִשְׁאָלH4861 וּפָגַעH6293 בְּכַרְמֶלH3760 הַיָּמָּהH3220 וּבְשִׁיחוֹרH0 לִבְנָֽתH7884

VW   Alammelech, Amad, and Mishal; it reached to Mount Carmel westward, along the brook Shihor Libnath.


KJ   And turnethH7725 toward the sunrisingH4217 H8121 to BethdagonH1016, and reachethH6293 to ZebulunH2074, and to the valleyH1516 of JiphthahelH3317 toward the north sideH6828 of BethemekH1025, and NeielH5272, and goeth outH3318 to CabulH3521 on the left handH8040,

WLC   וְשָׁבH7725 מִזְרַחH4217 הַשֶּׁמֶשׁH8121 בֵּיתH0 דָּגֹןH1016 וּפָגַעH6293 בִּזְבֻלוּןH2074 וּבְגֵיH1516 יִפְתַּחH0 אֵלH3317 צָפוֹנָהH6828 בֵּיתH0 הָעֵמֶקH1025 וּנְעִיאֵלH5272 וְיָצָאH3318 אֶלH413 כָּבוּלH3521 מִשְּׂמֹֽאלH8040

VW   It turned toward the sunrise to Beth Dagon; and it reached to Zebulun and to the Valley of Jiphthah El, then northward beyond Beth Emek and Neiel, going past Cabul on the left,


KJ   And HebronH5683, and RehobH7340, and HammonH2540, and KanahH7071, even unto greatH7227 ZidonH6721;

WLC   וְעֶבְרֹןH5683 וּרְחֹבH7340 וְחַמּוֹןH2540 וְקָנָהH7071 עַדH5704 צִידוֹןH6721 רַבָּֽהH7227

VW   including Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.


KJ   And then the coastH1366 turnethH7725 to RamahH7414, and to the strongH4013 cityH5892 TyreH6865; and the coastH1366 turnethH7725 to HosahH2621; and the outgoingsH8444 thereof are at the seaH3220 from the coastH2256 to AchzibH392: Tyre: Heb. Tzor

WLC   וְשָׁבH7725 הַגְּבוּלH1366 הָֽרָמָהH7414 וְעַדH5704 עִירH5892 מִבְצַרH4013 צֹרH6865 וְשָׁבH7725 הַגְּבוּלH1366 חֹסָהH2621 ויהיוH1961 וְהָיוּH1961 תֹצְאֹתָיוH8444 הַיָּמָּהH3220 מֵחֶבֶלH2256 אַכְזִֽיבָהH392

VW   And the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; from there the border turned to Hosah, and ended at the sea by the region of Achzib.


KJ   UmmahH5981 also, and AphekH663, and RehobH7340: twentyH6242 and twoH8147 citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   וְעֻמָהH5981 וַאֲפֵקH663 וּרְחֹבH7340 עָרִיםH5892 עֶשְׂרִיםH6242 וּשְׁתַּיִםH8147 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   Included also were Ummah, Aphek, and Rehob: twenty-two cities with their villages.


KJ   This is the inheritanceH5159 of the tribeH4294 of the childrenH1121 of AsherH836 according to their familiesH4940, these citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   זֹאתH2063 נַחֲלַתH5159 מַטֵּהH4294 בְנֵֽיH1121 אָשֵׁרH836 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 הֶעָרִיםH5892 הָאֵלֶּהH428 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.


KJ   The sixthH8345 lotH1486 came outH3318 to the childrenH1121 of NaphtaliH5321, even for the childrenH1121 of NaphtaliH5321 according to their familiesH4940.

WLC   לִבְנֵיH1121 נַפְתָּלִיH5321 יָצָאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הַשִּׁשִּׁיH8345 לִבְנֵיH1121 נַפְתָּלִיH5321 לְמִשְׁפְּחֹתָֽםH4940

VW   The sixth lot came out to the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali according to their families.


KJ   And their coastH1366 was from HelephH2501, from AllonH438 to ZaanannimH6815, and AdamiH129, NekebH5346, and JabneelH2995, unto LakumH3946; and the outgoingsH8444 thereof were at JordanH3383:

WLC   וַיְהִיH1961 גְבוּלָםH1366 מֵחֵלֶףH2501 מֵֽאֵלוֹןH438 בְּצַעֲנַנִּיםH6815 וַאֲדָמִיH129 הַנֶּקֶבH5346 וְיַבְנְאֵלH2995 עַדH5704 לַקּוּםH3946 וַיְהִיH1961 תֹצְאֹתָיוH8444 הַיַּרְדֵּֽןH3383

VW   And their border began at Heleph, from Allon to Zaanannim, Adami Nekeb, and Jabneel, as far as Lakkum; it ended at the Jordan.


KJ   And then the coastH1366 turnethH7725 westwardH3220 to AznothtaborH243, and goeth outH3318 from thence to HukkokH2712, and reachethH6293 to ZebulunH2074 on the south sideH5045, and reachethH6293 to AsherH836 on the west sideH3220, and to JudahH3063 upon JordanH3383 toward the sunrisingH4217 H8121.

WLC   וְשָׁבH7725 הַגְּבוּלH1366 יָמָּהH3220 אַזְנוֹתH0 תָּבוֹרH243 וְיָצָאH3318 מִשָּׁםH8033 חוּקֹקָהH2712 וּפָגַעH6293 בִּזְבֻלוּןH2074 מִנֶּגֶבH5045 וּבְאָשֵׁרH836 פָּגַעH6293 מִיָּםH3220 וּבִיהוּדָהH3063 הַיַּרְדֵּןH3383 מִזְרַחH4217 הַשָּֽׁמֶשׁH8121

VW   And the border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there toward Hukkok; it extended to Zebulun on the south side and Asher on the west side, and ended at Judah by the Jordan toward the sunrise.


KJ   And the fencedH4013 citiesH5892 are ZiddimH6661, ZerH6863, and HammathH2575, RakkathH7557, and ChinnerethH3672,

WLC   וְעָרֵיH5892 מִבְצָרH4013 הַצִּדִּיםH6661 צֵרH6863 וְחַמַּתH2575 רַקַּתH7557 וְכִנָּֽרֶתH3672

VW   And the fortified cities are Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,


KJ   And AdamahH128, and RamahH7414, and HazorH2674,

WLC   וַאֲדָמָהH128 וְהָרָמָהH7414 וְחָצֽוֹרH2674

VW   Adamah, Ramah, Hazor,


KJ   And KedeshH6943, and EdreiH154, and EnhazorH5877,

WLC   וְקֶדֶשׁH6943 וְאֶדְרֶעִיH154 וְעֵיןH0 חָצֽוֹרH5877

VW   Kedesh, Edrei, En Hazor,


KJ   And IronH3375, and MigdalelH4027, HoremH2765, and BethanathH1043, and BethshemeshH1053; nineteenH8672 H6240 citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   וְיִרְאוֹןH3375 וּמִגְדַּלH0 אֵלH4027 חֳרֵםH2765 וּבֵיתH0 עֲנָתH1043 וּבֵיתH0 שָׁמֶשׁH1053 עָרִיםH5892 תְּשַֽׁעH8672 עֶשְׂרֵהH6240 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh: nineteen cities with their villages.


KJ   This is the inheritanceH5159 of the tribeH4294 of the childrenH1121 of NaphtaliH5321 according to their familiesH4940, the citiesH5892 and their villagesH2691.

WLC   זֹאתH2063 נַחֲלַתH5159 מַטֵּהH4294 בְנֵֽיH1121 נַפְתָּלִיH5321 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 הֶעָרִיםH5892 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   This was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their families, the cities and their villages.


KJ   And the seventhH7637 lotH1486 came outH3318 for the tribeH4294 of the childrenH1121 of DanH1835 according to their familiesH4940.

WLC   לְמַטֵּהH4294 בְנֵיH1121 דָןH1835 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 יָצָאH3318 הַגּוֹרָלH1486 הַשְּׁבִיעִֽיH7637

VW   The seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan according to their families.


KJ   And the coastH1366 of their inheritanceH5159 was ZorahH6881, and EshtaolH847, and IrshemeshH5905,

WLC   וַיְהִיH1961 גְּבוּלH1366 נַחֲלָתָםH5159 צָרְעָהH6881 וְאֶשְׁתָּאוֹלH847 וְעִירH0 שָֽׁמֶשׁH5905

VW   And the territory of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,


KJ   And ShaalabbinH8169, and AjalonH357, and JethlahH3494,

WLC   וְשַֽׁעֲלַבִּיןH8169 וְאַיָּלוֹןH357 וְיִתְלָֽהH3494

VW   Shaalabbin, Aijalon, Jethlah,


KJ   And ElonH356, and ThimnathahH8553, and EkronH6138,

WLC   וְאֵילוֹןH356 וְתִמְנָתָהH8553 וְעֶקְרֽוֹןH6138

VW   Elon, Timnah, Ekron,


KJ   And EltekehH514, and GibbethonH1405, and BaalathH1191,

WLC   וְאֶלְתְּקֵהH514 וְגִבְּתוֹןH1405 וּבַעֲלָֽתH1191

VW   Eltekeh, Gibbethon, Baalath,


KJ   And JehudH3055, and BeneberakH1139, and GathrimmonH1667,

WLC   וִיהֻדH3055 וּבְנֵֽיH0 בְרַקH1139 וְגַתH0 רִמּֽוֹןH1667

VW   Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,


KJ   And MejarkonH4313, and RakkonH7542, with the borderH1366 beforeH4136 JaphoH3305. before: or, over against Japho: or, Joppa

WLC   וּמֵיH0 הַיַּרְקוֹןH4313 וְהָֽרַקּוֹןH7542 עִֽםH5973 הַגְּבוּלH1366 מוּלH4136 יָפֽוֹH3305

VW   Me Jarkon, and Rakkon, with the region near Joppa.


KJ   And the coastH1366 of the childrenH1121 of DanH1835 went outH3318 too little for them: therefore the childrenH1121 of DanH1835 went upH5927 to fightH3898 against LeshemH3959, and tookH3920 it, and smoteH5221 it with the edgeH6310 of the swordH2719, and possessedH3423 it, and dweltH3427 therein, and calledH7121 LeshemH3959, DanH1835, after the nameH8034 of DanH1835 their fatherH1.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 גְבוּלH1366 בְּנֵיH1121 דָןH1835 מֵהֶםH1992 וַיַּעֲלוּH5927 בְנֵֽיH1121 דָןH1835 וַיִּלָּחֲמוּH3898 עִםH5973 לֶשֶׁםH3959 וַיִּלְכְּדוּH3920 אוֹתָהּH853 וַיַּכּוּH5221 אוֹתָהּH853 לְפִיH6310 חֶרֶבH2719 וַיִּֽרְשׁוּH3423 אוֹתָהּH853 וַיֵּשְׁבוּH3427 בָהּH0 וַיִּקְרְאוּH7121 לְלֶשֶׁםH3959 דָּןH1835 כְּשֵׁםH8034 דָּןH1835 אֲבִיהֶֽםH1

VW   And the border of the sons of Dan went beyond these, because the sons of Dan went up to fight against Leshem and took it; and they struck it with the edge of the sword, dispossessed it, and dwelt in it. They called Leshem, Dan, after the name of their father Dan.


KJ   This is the inheritanceH5159 of the tribeH4294 of the childrenH1121 of DanH1835 according to their familiesH4940, these citiesH5892 with their villagesH2691.

WLC   זֹאתH2063 נַחֲלַתH5159 מַטֵּהH4294 בְנֵיH1121 דָןH1835 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 הֶֽעָרִיםH5892 הָאֵלֶּהH428 וְחַצְרֵיהֶֽןH2691

VW   This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families, these cities with their villages.


KJ   When they had made an endH3615 of dividing the landH776 for inheritanceH5157 by their coastsH1367, the childrenH1121 of IsraelH3478 gaveH5414 an inheritanceH5159 to JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126 amongH8432 them:

WLC   וַיְכַלּוּH3615 לִנְחֹלH5157 אֶתH853 הָאָרֶץH776 לִגְבֽוּלֹתֶיהָH1367 וַיִּתְּנוּH5414 בְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נַחֲלָהH5159 לִיהוֹשֻׁעַH3091 בִּןH1121 נוּןH5126 בְּתוֹכָֽםH8432

VW   When they had made an end of dividing the land as an inheritance according to their borders, the sons of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.


KJ   According to the wordH6310 of the LORDH3068 they gaveH5414 him the cityH5892 which he askedH7592, even TimnathserahH8556 in mountH2022 EphraimH669: and he builtH1129 the cityH5892, and dweltH3427 therein.

WLC   עַלH5921 פִּיH6310 יְהוָהH3068 נָתְנוּH5414 לוֹH0 אֶתH853 הָעִירH5892 אֲשֶׁרH834 שָׁאָלH7592 אֶתH853 תִּמְנַתH0 סֶרַחH8556 בְּהַרH2022 אֶפְרָיִםH669 וַיִּבְנֶהH1129 אֶתH853 הָעִירH5892 וַיֵּשֶׁבH3427 בָּֽהּH0

VW   According to the mouth of Jehovah they gave him the city which he asked for, Timnath Serah in the mountains of Ephraim. And he built the city and dwelt in it.


KJ   These are the inheritancesH5159, which EleazarH499 the priestH3548, and JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126, and the headsH7218 of the fathersH1 of the tribesH4294 of the childrenH1121 of IsraelH3478, divided for an inheritanceH5157 by lotH1486 in ShilohH7887 beforeH6440 the LORDH3068, at the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregationH4150. So they made an endH3615 of dividingH2505 the countryH776.

WLC   אֵלֶּהH428 הַנְּחָלֹתH5159 אֲשֶׁרH834 נִחֲלוּH5157 אֶלְעָזָרH499 הַכֹּהֵןH3548 וִיהוֹשֻׁעַH3091 בִּןH1121 נוּןH5126 וְרָאשֵׁיH7218 הָֽאָבוֹתH1 לְמַטּוֹתH4294 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 בְּגוֹרָלH1486 בְּשִׁלֹהH7887 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וַיְכַלּוּH3615 מֵֽחַלֵּקH2505 אֶתH853 הָאָֽרֶץH776

VW   These were the inheritances which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel divided as an inheritance by lot at Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of meeting. Thus they made an end of dividing up the land.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה