Greek NT with variants - Matthew - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1μηG3361{PRT-N} κρινετεG2919{V-PAM-2P} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} κριθητεG2919{V-APS-2P} 2ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} γαρG1063{CONJ} κριματιG2917{N-DSN} κρινετεG2919{V-PAI-2P} κριθησεσθεG2919{V-FPI-2P} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSN} μετρωG3358{N-DSN} μετρειτεG3354{V-PAI-2P} αβμετρηθησεταιG3354{V-FPI-3S} τσαντιμετρηθησεταιG488{V-FPI-3S} υμινG5213{P-2DP} 3τιG5101{I-ASN} δεG1161{CONJ} βλεπειςG991{V-PAI-2S} τοG3588{T-ASN} καρφοςG2595{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} οφθαλμωG3788{N-DSM} τουG3588{T-GSM} αδελφουG80{N-GSM} σουG4675{P-2GS} τηνG3588{T-ASF} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} σωG4674{S-2DSM} οφθαλμωG3788{N-DSM} δοκονG1385{N-ASF} ουG3756{PRT-N} κατανοειςG2657{V-PAI-2S} 4ηG2228{PRT} πωςG4459{ADV-I} ερειςG2046{V-FAI-2S} τωG3588{T-DSM} αδελφωG80{N-DSM} σουG4675{P-2GS} αφεςG863{V-2AAM-2S} εκβαλωG1544{V-2AAS-1S} τοG3588{T-ASN} καρφοςG2595{N-ASN} αεκG1537{PREP} τσβαποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} οφθαλμουG3788{N-GSM} σουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} δοκοςG1385{N-NSF} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} οφθαλμωG3788{N-DSM} σουG4675{P-2GS} 5υποκριταG5273{N-VSM} εκβαλεG1544{V-2AAM-2S} πρωτονG4412{ADV} τσβτηνG3588{T-ASF} τσβδοκονG1385{N-ASF} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} οφθαλμουG3788{N-GSM} σουG4675{P-2GS} ατηνG3588{T-ASF} αδοκονG1385{N-ASF} καιG2532{CONJ} τοτεG5119{ADV} διαβλεψειςG1227{V-FAI-2S} εκβαλεινG1544{V-2AAN} τοG3588{T-ASN} καρφοςG2595{N-ASN} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} οφθαλμουG3788{N-GSM} τουG3588{T-GSM} αδελφουG80{N-GSM} σουG4675{P-2GS} 6μηG3361{PRT-N} δωτεG1325{V-2AAS-2P} τοG3588{T-ASN} αγιονG40{A-ASN} τοιςG3588{T-DPM} κυσινG2965{N-DPM} μηδεG3366{CONJ} βαλητεG906{V-2AAS-2P} τουςG3588{T-APM} μαργαριταςG3135{N-APM} υμωνG5216{P-2GP} εμπροσθενG1715{PREP} τωνG3588{T-GPM} χοιρωνG5519{N-GPM} μηποτεG3379{ADV} ακαταπατησουσινG2662{V-FAI-3P} τσβκαταπατησωσινG2662{V-AAS-3P} αυτουςG846{P-APM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ποσινG4228{N-DPM} αυτωνG846{P-GPM} καιG2532{CONJ} στραφεντεςG4762{V-2APP-NPM} ρηξωσινG4486{V-AAS-3P} υμαςG5209{P-2AP} 7αιτειτεG154{V-PAM-2P} καιG2532{CONJ} δοθησεταιG1325{V-FPI-3S} υμινG5213{P-2DP} ζητειτεG2212{V-PAM-2P} καιG2532{CONJ} ευρησετεG2147{V-FAI-2P} κρουετεG2925{V-PAM-2P} καιG2532{CONJ} ανοιγησεταιG455{V-2FPI-3S} υμινG5213{P-2DP} 8παςG3956{A-NSM} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} αιτωνG154{V-PAP-NSM} λαμβανειG2983{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ζητωνG2212{V-PAP-NSM} ευρισκειG2147{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} κρουοντιG2925{V-PAP-DSM} ανοιγησεταιG455{V-2FPI-3S} 9ηG2228{PRT} τιςG5101{I-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} εξG1537{PREP} υμωνG5216{P-2GP} ανθρωποςG444{N-NSM} ονG3739{R-ASM} ααιτησειG154{V-FAI-3S} τσβεανG1437{COND} τσβαιτησηG154{V-AAS-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} αρτονG740{N-ASM} μηG3361{PRT-N} λιθονG3037{N-ASM} επιδωσειG1929{V-FAI-3S} αυτωG846{P-DSM} 10αηG2228{PRT} καιG2532{CONJ} τσβεανG1437{COND} ιχθυνG2486{N-ASM} ααιτησειG154{V-FAI-3S} τσβαιτησηG154{V-AAS-3S} μηG3361{PRT-N} οφινG3789{N-ASM} επιδωσειG1929{V-FAI-3S} αυτωG846{P-DSM} 11ειG1487{COND} ουνG3767{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} πονηροιG4190{A-NPM} οντεςG5607{V-PXP-NPM} οιδατεG1492{V-RAI-2P} δοματαG1390{N-APN} αγαθαG18{A-APN} διδοναιG1325{V-PAN} τοιςG3588{T-DPN} τεκνοιςG5043{N-DPN} υμωνG5216{P-2GP} ποσωG4214{Q-DSN} μαλλονG3123{ADV} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} υμωνG5216{P-2GP} οG3588{T-NSM} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} δωσειG1325{V-FAI-3S} αγαθαG18{A-APN} τοιςG3588{T-DPM} αιτουσινG154{V-PAP-DPM} αυτονG846{P-ASM} 12πανταG3956{A-APN} ουνG3767{CONJ} οσαG3745{K-APN} αεανG1437{COND} τσβανG302{PRT} θελητεG2309{V-PAS-2P} ιναG2443{CONJ} ποιωσινG4160{V-PAS-3P} υμινG5213{P-2DP} οιG3588{T-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} ουτωςG3779{ADV} καιG2532{CONJ} υμειςG5210{P-2NP} ποιειτεG4160{V-PAM-2P} αυτοιςG846{P-DPM} ουτοςG3778{D-NSM} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} νομοςG3551{N-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} προφηταιG4396{N-NPM} 13αεισελθατεG1525{V-AAM-2P} τσβεισελθετεG1525{V-2AAM-2P} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} στενηςG4728{A-GSF} πυληςG4439{N-GSF} οτιG3754{CONJ} πλατειαG4116{A-NSF} ηG3588{T-NSF} πυληG4439{N-NSF} καιG2532{CONJ} ευρυχωροςG2149{A-NSF} ηG3588{T-NSF} οδοςG3598{N-NSF} ηG3588{T-NSF} απαγουσαG520{V-PAP-NSF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} απωλειανG684{N-ASF} καιG2532{CONJ} πολλοιG4183{A-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} οιG3588{T-NPM} εισερχομενοιG1525{V-PNP-NPM} διG1223{PREP} αυτηςG846{P-GSF} 14αβτιG5101{I-NSN} τσοτιG3754{CONJ} στενηG4728{A-NSF} ηG3588{T-NSF} πυληG4439{N-NSF} καιG2532{CONJ} τεθλιμμενηG2346{V-RPP-NSF} ηG3588{T-NSF} οδοςG3598{N-NSF} ηG3588{T-NSF} απαγουσαG520{V-PAP-NSF} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ζωηνG2222{N-ASF} καιG2532{CONJ} ολιγοιG3641{A-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} οιG3588{T-NPM} ευρισκοντεςG2147{V-PAP-NPM} αυτηνG846{P-ASF} 15προσεχετεG4337{V-PAM-2P} τσβδεG1161{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ψευδοπροφητωνG5578{N-GPM} οιτινεςG3748{R-NPM} ερχονταιG2064{V-PNI-3P} προςG4314{PREP} υμαςG5209{P-2AP} ενG1722{PREP} ενδυμασινG1742{N-DPN} προβατωνG4263{N-GPN} εσωθενG2081{ADV} δεG1161{CONJ} εισινG1526{V-PXI-3P} λυκοιG3074{N-NPM} αρπαγεςG727{A-NPM} 16αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} καρπωνG2590{N-GPM} αυτωνG846{P-GPM} επιγνωσεσθεG1921{V-FDI-2P} αυτουςG846{P-APM} μητιG3385{PRT-I} συλλεγουσινG4816{V-PAI-3P} αποG575{PREP} ακανθωνG173{N-GPF} ασταφυλαςG4718{N-APF} τσβσταφυληνG4718{N-ASF} ηG2228{PRT} αποG575{PREP} τριβολωνG5146{N-GPM} συκαG4810{N-APN} 17ουτωςG3779{ADV} πανG3956{A-NSN} δενδρονG1186{N-NSN} αγαθονG18{A-NSN} καρπουςG2590{N-APM} καλουςG2570{A-APM} ποιειG4160{V-PAI-3S} τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} σαπρονG4550{A-NSN} δενδρονG1186{N-NSN} καρπουςG2590{N-APM} πονηρουςG4190{A-APM} ποιειG4160{V-PAI-3S} 18ουG3756{PRT-N} δυναταιG1410{V-PNI-3S} δενδρονG1186{N-NSN} αγαθονG18{A-NSN} καρπουςG2590{N-APM} πονηρουςG4190{A-APM} ποιεινG4160{V-PAN} ουδεG3761{ADV} δενδρονG1186{N-NSN} σαπρονG4550{A-NSN} καρπουςG2590{N-APM} καλουςG2570{A-APM} ποιεινG4160{V-PAN} 19πανG3956{A-NSN} δενδρονG1186{N-NSN} μηG3361{PRT-N} ποιουνG4160{V-PAP-NSN} καρπονG2590{N-ASM} καλονG2570{A-ASM} εκκοπτεταιG1581{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} πυρG4442{N-ASN} βαλλεταιG906{V-PPI-3S} 20ααραG686{PRT} αγεG1065{PRT} τσβαραγεG686{PRT} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} καρπωνG2590{N-GPM} αυτωνG846{P-GPM} επιγνωσεσθεG1921{V-FDI-2P} αυτουςG846{P-APM} 21ουG3756{PRT-N} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} μοιG3427{P-1DS} κυριεG2962{N-VSM} κυριεG2962{N-VSM} εισελευσεταιG1525{V-FDI-3S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} βασιλειανG932{N-ASF} τωνG3588{T-GPM} ουρανωνG3772{N-GPM} αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} ποιωνG4160{V-PAP-NSM} τοG3588{T-ASN} θελημαG2307{N-ASN} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} μουG3450{P-1GS} τουG3588{T-GSM} ενG1722{PREP} ατοιςG3588{T-DPM} ουρανοιςG3772{N-DPM} 22πολλοιG4183{A-NPM} ερουσινG2046{V-FAI-3P} μοιG3427{P-1DS} ενG1722{PREP} εκεινηG1565{D-DSF} τηG3588{T-DSF} ημεραG2250{N-DSF} κυριεG2962{N-VSM} κυριεG2962{N-VSM} ουG3756{PRT-N} τωG3588{T-DSM} σωG4674{S-2DSM} ονοματιG3686{N-DSN} αεπροφητευσαμενG4395{V-AAI-1P} τσβπροεφητευσαμενG4395{V-AAI-1P} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} σωG4674{S-2DSM} ονοματιG3686{N-DSN} δαιμονιαG1140{N-APN} εξεβαλομενG1544{V-2AAI-1P} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} σωG4674{S-2DSM} ονοματιG3686{N-DSN} δυναμειςG1411{N-APF} πολλαςG4183{A-APF} εποιησαμενG4160{V-AAI-1P} 23καιG2532{CONJ} τοτεG5119{ADV} ομολογησωG3670{V-FAI-1S} αυτοιςG846{P-DPM} οτιG3754{CONJ} ουδεποτεG3763{ADV} εγνωνG1097{V-2AAI-1S} υμαςG5209{P-2AP} αποχωρειτεG672{V-PAM-2P} απG575{PREP} εμουG1700{P-1GS} οιG3588{T-NPM} εργαζομενοιG2038{V-PNP-NPM} τηνG3588{T-ASF} ανομιανG458{N-ASF} 24παςG3956{A-NSM} ουνG3767{CONJ} οστιςG3748{R-NSM} ακουειG191{V-PAI-3S} μουG3450{P-1GS} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τουτουςG5128{D-APM} καιG2532{CONJ} ποιειG4160{V-PAI-3S} αυτουςG846{P-APM} αομοιωθησεταιG3666{V-FPI-3S} τσβομοιωσωG3666{V-FAI-1S} τσβαυτονG846{P-ASM} ανδριG435{N-DSM} φρονιμωG5429{A-DSM} οστιςG3748{R-NSM} ωκοδομησενG3618{V-AAI-3S} ααυτουG846{P-GSM} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} τσβαυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} πετρανG4073{N-ASF} 25καιG2532{CONJ} κατεβηG2597{V-2AAI-3S} ηG3588{T-NSF} βροχηG1028{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηλθονG2064{V-2AAI-3P} οιG3588{T-NPM} ποταμοιG4215{N-NPM} καιG2532{CONJ} επνευσανG4154{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} ανεμοιG417{N-NPM} καιG2532{CONJ} απροσεπεσανG4363{V-AAI-3P} τσβπροσεπεσονG4363{V-2AAI-3P} τηG3588{T-DSF} οικιαG3614{N-DSF} εκεινηG1565{D-DSF} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} επεσενG4098{V-2AAI-3S} τεθεμελιωτοG2311{V-LPI-3S} γαρG1063{CONJ} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} πετρανG4073{N-ASF} 26καιG2532{CONJ} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} ακουωνG191{V-PAP-NSM} μουG3450{P-1GS} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τουτουςG5128{D-APM} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} ποιωνG4160{V-PAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} ομοιωθησεταιG3666{V-FPI-3S} ανδριG435{N-DSM} μωρωG3474{A-DSM} οστιςG3748{R-NSM} ωκοδομησενG3618{V-AAI-3S} ααυτουG846{P-GSM} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} τσβαυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} αμμονG285{N-ASF} 27καιG2532{CONJ} κατεβηG2597{V-2AAI-3S} ηG3588{T-NSF} βροχηG1028{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηλθονG2064{V-2AAI-3P} οιG3588{T-NPM} ποταμοιG4215{N-NPM} καιG2532{CONJ} επνευσανG4154{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} ανεμοιG417{N-NPM} καιG2532{CONJ} προσεκοψανG4350{V-AAI-3P} τηG3588{T-DSF} οικιαG3614{N-DSF} εκεινηG1565{D-DSF} καιG2532{CONJ} επεσενG4098{V-2AAI-3S} καιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} ηG3588{T-NSF} πτωσιςG4431{N-NSF} αυτηςG846{P-GSF} μεγαληG3173{A-NSF} 28καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} οτεG3753{ADV} αετελεσενG5048{V-AAI-3S} τσβσυνετελεσενG4931{V-AAI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τουτουςG5128{D-APM} εξεπλησσοντοG1605{V-IPI-3P} οιG3588{T-NPM} οχλοιG3793{N-NPM} επιG1909{PREP} τηG3588{T-DSF} διδαχηG1322{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} 29ηνG2258{V-IXI-3S} γαρG1063{CONJ} διδασκωνG1321{V-PAP-NSM} αυτουςG846{P-APM} ωςG5613{ADV} εξουσιανG1849{N-ASF} εχωνG2192{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} ουχG3756{PRT-N} ωςG5613{ADV} οιG3588{T-NPM} γραμματειςG1122{N-NPM} ααυτωνG846{P-GPM}


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Kapitel 5-7

In der Erzählung des Evangeliums treten jetzt zwei Dinge in den Vordergrund. Das erste ist die Macht, welche die Verkündigung des Reiches begleitet, - eine Tatsache, die in zwei oder drei Versen [1] und ohne besondere Einzelheiten angekündigt wird. Unter mächtigen Taten, die die Aufmerksamkeit des ganzen Landes, des ganzen alten Gebietes Israels auf sich ziehen, wird das Reich ausgerufen. Jesus erscheint vor Israel mit dieser Macht bekleidet. Zweitens wird der Charakter des Reiches, sowie der Charakter derer, die daran teilhaben sollten, in der Bergpredigt (Kap. 5-7) dargelegt, indem zugleich der Name des Vaters geoffenbart wird.

Es ist augenscheinlich, dass in diesem ganzen Teile des Evangeliums die Stellung des Herrn und nicht die Einzelheiten Seines Lebens der Gegenstand der Belehrung des Geistes ist. Die Einzelheiten kommen nachher, um völlig das zu zeigen, was Jesus inmitten Israels war. Seine Beziehungen zu diesem Volke und Seinen Wandel in der Kraft des Geistes, wodurch der Bruch zwischen dem Sohne Davids und dem Volke, das Ihn hätte aufnehmen sollen, herbeigeführt wurde.

Als nun die Aufmerksamkeit der ganzen Gegend durch Seine mächtigen Taten angeregt war, belehrt der Herr Seine Jünger, und zwar vor den Ohren des Volkes, über die Grundsätze Seines Reiches. Diese Unterweisungen kann man in folgende Teile zerlegen.

der Charakter und das Teil derer, die in dem Reiche sein sollen (Kap. 5,1-12);  ihre Stellung in der Welt (Vers 13-16);  die Verbindung zwischen den Grundsätzen des Reiches und dem Gesetz (Vers 17-48) [2].  die Gesinnung, in der die Jünger Jesu gute Werke verrichten sollten (Kap. 6,1-18);  die Trennung von dem Geist der Welt und ihren Sorgen (Vers 19-34);  der Charakter der Beziehungen der Jünger Jesu zu anderen Menschen (Kap. 7,1-6);  das Vertrauen auf Gott, welches ihnen geziemte (Vers 7-12);  die Energie, die sie an den Tag legen sollten, um in das Reich einzugehen; doch nicht nur einzugehen - das würden manche zu tun versuchen -, sondern jenen Grundsätzen entsprechend einzugehen, die es für den Menschen schwer machen: Gott gemäß, durch die enge Pforte. Sodann das Mittel, um die, welche sie zu täuschen suchen würden, zu erkennen, sowie die nötige Wachsamkeit, um sich nicht täuschen zu lassen (Vers 13-23);  endlich der praktische und wirkliche Gehorsam gegenüber den Aussprüchen des Herrn, der wahren Weisheit derer, die Seine Worte hören (Vers 24-29). Noch ein anderer Grundsatz kennzeichnet diese Unterweisungen, nämlich die Einführung des Vaternamens. Jesus setzt Seine Jünger in Verbindung mit Seinem Vater als ihrem Vater. Er offenbart ihnen den Vaternamen, damit sie in Beziehung zu Ihm stehen und handeln möchten in Übereinstimmung mit dem, was Er ist.  Die obige Einteilung kann zu einer praktischen Anwendung der Bergpredigt behilflich sein. Hinsichtlich der in ihr enthaltenen Gegenstände könnte sie vielleicht, obwohl der Unterschied nicht sehr groß ist, noch besser in folgender Weise eingeteilt werden:

Kap. 5,1-16 enthält das vollkommene Bild des Charakters und der Stellung des Überrestes, der die Unterweisungen des, Herrn empfing - einer Stellung, wie sie den Gedanken Gottes gemäß sein sollte. Dieser Teil ist in sich selbst vollständig.

Die Verse 17-48 bestätigen die Autorität des Gesetzes, das das Verhalten der Getreuen bis zur Einführung des Reiches hätte regeln sollen; des Gesetzes, das sie, geradeso wie die Worte der Propheten, hätten erfüllen sollen, um als ein Überrest auf diesen neuen Boden gestellt zu werden, während die Verachtung desselben jeden Schuldigen, wer er auch war, vom Reiche ausschließen musste. Denn Christus redet hier nicht als im Reiche befindlich, sondern indem Er es als nahe bevorstehend ankündigt. Aber während Er in solcher Weise die Autorität des Gesetzes bestätigt, bespricht Er die beiden Hauptelemente des Bösen, Gewalttat und Sittenverderbnis, die im Gesetz nur als offenbare Taten behandelt werden, und verurteilt das Böse in dem Herzen (V. 22 u. 28). Er will, dass man sich, was es auch kosten möge, von demselben und von jeder Veranlassung dazu losmache, und zeigt so, was das Verhalten und der Seelenzustand Seiner Jünger sein sollte; denn gerade das war es, was sie als solche kennzeichnen sollte.

Dann beschäftigt Sich der Herr mit gewissen Dingen, mit denen Gott in Israel Nachsicht gehabt hatte, und die demgemäß angeordnet worden waren, wie sie es damals zu ertragen vermochten. Diese Dinge werden jetzt in das Licht einer richtigen sittlichen Schätzung gerückt. Zunächst ist die Rede von der Ehescheidung, während doch die Ehe die von Gott angeordnete Grundlage aller menschlichen Beziehungen ist; dann vom Schwören oder vom feierlichen Geloben, der Tätigkeit des menschlichen Willens in Beziehung zu Gott; dann von der Geduld dem Bösen gegenüber und von vollkommener Gnade, Seinem eigenen gesegneten Charakter, und in Verbindung damit von dem sittlichen Anrecht der Seinen auf das, was Sein lebendiger Platz war: Söhne ihres Vaters, der im Himmel war. Anstatt das zu schwächen, was Gott unter dem Gesetz gefordert hatte, wollte der Herr es nicht nur bis zu seiner gänzlichen Erfüllung befolgt haben, sondern Seine Jünger sollten auch vollkommen sein, sogar wie ihr Vater im Himmel vollkommen war. Das fügte dem sittlichen Wandel und Zustand, der dem Charakter der Söhne, wie er sich in Christo offenbarte, angemessen war, die Offenbarung des Vaters hinzu.

Im 6. Kapitel haben wir die Beweggründe, den Gegenstand, wodurch das Herz im Gutestun, im Führen eines gottseligen Lebens geleitet werden sollte. Das Auge der Jünger sollte auf ihren Vater gerichtet sein. Das gilt dem einzelnen.

Das 7. Kapitel beschäftigt sich wesentlich mit dem geziemenden Verhalten Seines Volkes anderen gegenüber: sie sollten ihre Brüder nicht richten und sich vor den Verächtern hüten. Dann ermahnt Er sie zum Vertrauen, wenn sie ihren Vater um das bitten würden, was sie bedürften, und belehrt sie, mit derselben Gnade, die sie von anderen sich selbst erwiesen sehen möchten, auch gegen andere zu handeln. Das gründet sich auf die Erkenntnis der Güte des Vaters. Endlich ermahnt Er sie zu der Energie, die durch die enge Pforte eingehen und den Weg Gottes erwählen will, was es auch kosten möge (denn viele würden in das Reich einzugehen begehren, aber nicht durch jene Pforte); und Er warnt sie vor solchen, die unter dem Vorwande, das Wort Gottes zu haben, sie zu verführen trachten würden; denn wir haben bei der Nachfolge des Herrn nicht nur unsere eigenen Herzen und das wirklich Böse zu fürchten, sondern auch die List des Feindes und seiner Diener. Doch diese würden sich durch ihre Früchte verraten.

Die Bergpredigt entwickelt die Grundsätze des Reiches, setzt aber die Verwerfung des Königs voraus sowie die Stellung, in welche die Seinigen dadurch gebracht werden würden: sie mussten sich infolge jener Verwerfung nach einer himmlischen Belohnung umsehen. Sie sollten da, wo Gott bekannt und wirksam war, ein göttlicher Geruch sein und würden der ganzen Welt als Schauspiel dienen. Zudem war das die Absicht Gottes. Ihr Bekenntnis sollte so offensichtlich sein, dass die Welt ihre Werke dem Vater zuschreiben würde. Einerseits sollten sie nach einem Urteil über das Böse handeln, wodurch das Herz und die Beweggründe erreicht wurden, anderseits aber auch nach dem Charakter des Vaters in Gnade, um sich den Beifall des Vaters zu erwerben, der im Verborgenen sieht, wohin das Auge des Menschen nicht zu dringen vermag. Hinsichtlich aller ihrer Bedürfnisse sollten sie ihr volles Vertrauen auf Ihn setzen. Sein Wille war die Richtschnur, nach der man in das Reich einging.

Man wird bemerken, dass diese Rede mit der Verkündigung des Reiches als nahe bevorstehend in Verbindung steht, und dass alle hier angeführten Grundsätze des Verhaltens gegeben sind, um das Reich sowie die Bedingungen des Eintritts in dasselbe zu kennzeichnen. Ohne Zweifel geht daraus hervor, dass die gegebenen Grundsätze sich für diejenigen geziemen, welche in das Reich eingegangen sind; jedoch ist diese Rede inmitten von Israel [3] gehalten worden, bevor das Reich errichtet war, und um den Zustand zu bezeichnen, der zum Eintritt ins Reich verlangt wurde, sowie um die Fundamental-Grundsätze desselben, in Verbindung mit diesem Volke und im Gegensatz zu den Vorstellungen, welche Israel sich darüber gebildet hatte, ans Licht zu stellen.

Bei Betrachtung der Seligpreisungen finden wir, dass dieser Teil im Allgemeinen den Charakter Christi Selbst darstellt. Sie setzen zwei Dinge voraus: die zukünftige Besitznahme des Landes Israel seitens der Sanftmütigen und die Verfolgung des treuen Überrestes, der, wirklich gerecht in seinen Wegen, die Rechte des wahren Königs behauptet, während ihm als Hoffnung und zur Aufrechthaltung des Herzens der Himmel vor Augen gestellt wird [4]. Dies wird die Stellung des Überrestes in den letzten Tagen vor der Einführung des Reiches sein; und es war in sittlichem Sinne der Fall in den Tagen der Jünger des Herrn in ihrem Verhältnis zu Israel, indem der irdische Teil des Reiches einstweilen hinausgezögert war. Was den Himmel betrifft, so werden die Jünger als Zeugen in Israel betrachtet; aber als das Salz der Erde, als das einzige Erhaltungsmittel derselben sind sie der Welt ein Zeugnis. Sie werden also als mit Israel in Verbindung stehend betrachtet, zu gleicher Zeit aber auch als Zeugen von Seiten Gottes der Welt gegenüber, indem das Reich in Aussicht gestellt, aber noch nicht errichtet ist. Die Verbindung mit den letzten Tagen ist augenscheinlich; dessen ungeachtet hatte das Zeugnis der Jünger in jenen Tagen sittlich den soeben besprochenen Charakter. Nur ist die Aufrichtung des irdischen Reiches einstweilen aufgeschoben und die Kirche, die himmlisch ist, eingeführt. In Kap. 5,25 finden wir eine deutliche Anspielung auf die Stellung Israels in den Tagen Christi: Israel bleibt in der Tat im Gefängnis verwahrt, bis es seine volle Strafe erhalten hat, dann wird es herauskommen.

Der Herr, angeregt und geleitet durch den Heiligen Geist, spricht und handelt stets als der gehorsame Mensch; aber man sieht in diesem Evangelium auf die schlagendste Weise, wer es ist, der also handelt, und gerade dies ist es, was dem Reiche der Himmel seinen wahren, sittlichen Charakter verleiht.

Johannes der Täufer mochte das Reich als einen Wechsel der Haushaltung ankündigen; aber sein Dienst war irdisch. Christus mochte ebenfalls denselben Wechsel ankündigen (und dieser Wechsel war von großer Wichtigkeit), allein in Ihm gab es mehr als das. Er war vom Himmel, der Herr, der vom Himmel kam; und indem Er von dem Reiche der Himmel redete, sprach Er aus der tiefen und göttlichen Fülle Seines Herzens. Niemand war im Himmel gewesen außer Ihm, der von dort herabgekommen war, dem Sohne des Menschen, der im Himmel war. Wenn also Jesus vom Himmel sprach, so redete Er von dem, was Er wusste, und zeugte von dem, was Er gesehen hatte, und dies war, wie uns im Evangelium Matthäus gezeigt wird, auf zweierlei Art der Fall. Es war nicht mehr eine irdische Regierung nach dem Gesetz Jehovas, der Heiland, Emmanuel, war da. Hätte Er in Seinem Charakter, in der Gesinnung, in dem Wesen Seines ganzen Lebens anders als himmlisch sein können? Mehr noch! Als Er Seinen öffentlichen Dienst antrat und von dem Heiligen Geiste versiegelt wurde, öffnete sich Ihm der Himmel; Er wurde als ein vom Heiligen Geiste auf Erden versiegelter Mensch mit dem Himmel einsgemacht. So war Er der fortwährende Ausdruck des Geistes oder der Wirklichkeit des Himmels. Es war noch nicht die Ausübung der richterlichen Macht, die diesen Charakter allem gegenüber geltend machen wird, was sich ihr widersetzt. Es war die Offenbarung dieses Charakters in Geduld, ungeachtet des Widerstandes Seiner ganzen Umgebung und der Unfähigkeit Seiner Jünger, Ihn zu verstehen.

Wir finden daher in der Bergpredigt die Beschreibung dessen, was dem Reiche der Himmel angemessen war, und selbst die Zusicherung einer Belohnung im Himmel für die, welche auf Erden um Seinetwillen leiden würden. Diese Beschreibung ist, wie wir gesehen haben, wesentlich diejenige des Charakters Christi Selbst. In solcher Weise drückt sich eine himmlische Gesinnung auf Erden aus. Wenn der Herr diese Dinge lehrte, so geschah es, weil Er sie liebte, weil Er sie war und an ihnen Seine Freude fand. Als der Gott des Himmels, der als Mensch mit dem Heiligen Geiste ohne Maß erfüllt war, stand Sein Herz in vollkommenem Einklang mit einem Himmel, den Er vollkommen kannte. Deshalb schließt der Herr die Beschreibung des Charakters, den Seine Jünger tragen sollten, mit den Worten: „Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist“ (Kap. 5,48). Ihr ganzes Betragen sollte in Beziehung stehen zu ihrem Vater in den Himmeln.

Je mehr wir die göttliche Herrlichkeit Jesu verstehen, je mehr wir verstehen, in welcher Weise Er als Mensch in Verbindung mit dem Himmel war, desto besser werden wir zu erfassen vermögen, was das Reich der Himmel für Ihn war im Blick auf das, was demselben entsprach. Wenn es später in Macht errichtet sein wird, dann wird die Welt nach diesen Grundsätzen regiert werden, wiewohl sie eigentlich nicht deren eigene Grundsätze sind. Indes wird, wie ich nicht bezweifle, der Überrest in den letzten Tagen, weil er alles um sich her mit der Treue im Widerspruch findet und jede jüdische Hoffnung vor seinen Augen schwinden sieht, gezwungen sein, aufwärts zu schauen, und wird mehr und mehr diesen Charakter erlangen, der, wenn nicht himmlisch, so doch wenigstens sehr viel mit Christo übereinstimmend ist [5].

Es gibt zwei Dinge, die mit der Anwesenheit der Volksmenge (V. 1) in Verbindung stehen. Zunächst erforderte der Augenblick, dass der Herr einen wahren Begriff von dem Charakter Seines Reiches gab, weil Er jetzt schon die Menge anzog. Da Seine Macht sich fühlbar machte, war es wichtig, Seinen Charakter bekannt zu machen. Anderseits war die Menge, die Jesu folgte, ein Fallstrick für die Jünger. Er lässt sie daher den völligen Gegensatz verstehen, der zwischen dem Einfluss, den die Volksmenge auf sie ausüben konnte, und dem wahren Geiste bestand, der sie leiten sollte. Selbst voll des wahrhaft Guten, brachte Er unmittelbar das hervor, was Sein eigenes Herz erfüllte. Das war der wahre Charakter des Überrestes, der hierin im Grunde Christo ähnlich war. Es ist häufig so in den Psalmen.

Der Herr sagt zu den Seinigen: „Ihr seid das Salz der Erde“; und: „Ihr seid das Licht der Welt“ (Kap. 5,13+14). Das Salz der Erde ist etwas anderes als das Licht der Welt. Die Erde scheint mir hier das auszudrücken, was bekannte, schon Licht von Gott empfangen zu haben - das, was kraft dieses Lichtes in Beziehung zu Ihm stand und vor Ihm eine bestimmte Gestalt angenommen hatte. Die Jünger Christi waren das erhaltende Element der Erde; aber sie waren auch das Licht der Welt, die dieses Licht nicht besaß. Das war ihre Stellung, ob sie wollten oder nicht. Es war die Absicht Gottes, dass sie das Lieht der Welt sein sollten; und man zündet nicht ein Licht an, um es zu verbergen.

Alles das setzt die Möglichkeit der Aufrichtung des Reiches in dieser Welt voraus, aber auch den Widerspruch der Mehrzahl der Menschen gegen diese Aufrichtung. Es handelt sich nicht um die Erlösung des Sünders, sondern um die Verwirklichung des Charakters, der einem Platz im Reiche Gottes angemessen war; um das, was der Sünder suchen sollte, solange er sich noch mit seiner Gegenpartei auf dem Wege befand, damit er nicht dem Richter überliefert würde. Dies letztere ist tatsächlich mit Israel geschehen.

Zugleich werden die Jünger persönlich in Verbindung mit dem Vater gebracht - der zweite Hauptgrundsatz der Bergpredigt, die Folge der Anwesenheit des Sohnes - und noch etwas Köstlicheres, als ihre Stellung des Zeugnisses für das Reich, wird ihnen vorgestellt. Gleich ihrem Vater sollten sie in Gnade handeln, und sie sollten beten um eine Ordnung der Dinge, in der in sittlichem Sinne alles dem Charakter und Willen ihres Vaters entsprechen würde. „Geheiligt werde dein Name; dein Reich [6] komme“, d. h. alles möge dem Charakter des Vaters entsprechen, alles die Wirkung Seiner Macht sein. „Dein Wille geschehe, wie im Himmel, also auch auf Erden“; das ist vollkommener Gehorsam (Kap. 6,9+10). Eine allgemeine Unterwerfung im Himmel und auf Erden unter Gott wird durch die Dazwischenkunft Christi im Tausendjährigen Reiche bis zu einem gewissen Punkt herbeigeführt werden; vollkommen wird sie da sein, wenn Gott alles in allem ist. Inzwischen drückt das Gebet die tägliche Abhängigkeit aus, das Bedürfnis der Vergebung, das Bedürfnis, vor der Macht des Feindes bewahrt zu werden, den Wunsch, nicht von ihm, als Gottes Schickung (wie Hiob und Petrus) gesichtet, sondern von dem Bösen errettet zu werden.

Dieses Gebet ist auch der Stellung des Überrestes angepasst; es übergeht die Haushaltung des Geistes und selbst dasjenige, was dem Tausendjährigen Reiche als einem irdischen Reiche eigentümlich ist, um die richtigen Wünsche auszudrücken und von dem Zustand und den Gefahren des Überrestes bis zur Ankunft des Reiches des Vaters zu sprechen. Viele der in diesem Gebet enthaltenen Grundsätze sind immer wahr, denn wir befinden uns in dem Reiche und sollen im Geiste seine Charakterzüge offenbaren; allein die besondere und buchstäbliche Anwendung ist die eben angegebene. Die Jünger werden mit dem Vater in Verbindung gebracht in der Verwirklichung Seines Charakters, der sich kraft dieser Verbindung in ihnen entfalten und sie veranlassen sollte, die Aufrichtung Seines Reiches herbeizuwünschen, die Schwierigkeiten einer feindlichen Welt zu überwinden, vor den Ränken des Feindes sich zu hüten und den Willen des Vaters zu vollbringen. Es war Jesus, der ihnen dieses mitteilen konnte. Er geht deshalb von dem Gesetz [7], das als von Gott gekommen anerkannt wird, zur Erfüllung desselben über, wenn es sozusagen in dem Willen Dessen, der es gegeben hat, aufgegangen oder in seinen Absichten durch Den erfüllt sein wird, Der es allein und in jeglichem Sinne zu erfüllen vermochte.

--------------------------------------

Fußnoten:

[1] Der ganze Dienst des Herrn wird hier in einem einzigen Verse erzählt (Kap. 4,23). Alle nachfolgenden Berichte enthalten Tatsachen, die eine besondere sittliche Bedeutung haben und uns zeigen, was in Gnade unter dem Volke bis zur Verwerfung des Herrn vorging, bilden aber nicht eine eigentliche fortlaufende Geschichte. Das bezeichnet sehr deutlich den Charakter des Evangeliums Matthäus.

[2] Es ist indes wichtig zu bemerken, dass wir hier keine allgemeine Vergeistlichung des Gesetzes haben, wie oft behauptet wird. Es werden vielmehr die beiden Hauptgrundsätze der Sittenlosigkeit unter den Menschen (Gewalttat und böse Lust) behandelt, welche freiwilligen Eidschwüre hinzugefügt sind. Die Forderungen des Gesetzes in Bezug hierauf und das, was Christus fordert, werden einander gegenübergestellt.

[3] Wir müssen uns hierbei stets vergegenwärtigen, dass, obwohl Israel, was die Verwaltung der Zeiten betrifft, als Mittelpunkt der Regierung Gottes in dieser Welt von großer Wichtigkeit ist, es doch in sittlicher Beziehung gerade den Menschen darstellt, mit welchem die Wege und Handlungen Gottes ausgeführt worden waren, um zu zeigen, was der Mensch ist. Die Nationen oder Heiden stellten den Menschen dar, der (was die besonderen Wege Gottes betrifft) sich selbst überlassen und deshalb ungeoffenbart blieb. Christus war ein Licht zur Offenbarung der Nationen.

[4] Die seliggepriesenen Charakterzüge mögen hier kurz hervorgehoben werden; sie setzen das Böse in der Welt und unter dem Volke Gottes voraus. Der erste besteht darin, dass man nicht etwas Großes für sich selbst sucht, sondern sich mit einem verachteten Platz in einer Welt, die Gott entgegen ist, begnügt. Solche Personen kennzeichnet daher Trauer und Sanftmut, ein Wille, der sich nicht gegen Gott auflehnt oder seinen Platz und sein Recht zu behaupten sucht. Dann folgt das Herbeisehnen des wirklich Guten, denn es ist noch nicht vorhanden: daher bestehen der innere Zustand und die Tätigkeit des Herzens im Hungern und Dürsten danach. Dann haben wir Gnade anderen gegenüber; dann Reinheit des Herzens, die Abwesenheit von allem, wodurch Gott ausgeschlossen werden würde; und, was stets damit verbunden ist, Friedfertigkeit und Friedenstiften. Ich glaube, dass in diesen Versen ein innerer Fortschritt liegt, indem jeder die aus dem vorhergehenden sich ergebende Folge ist. Der Inhalt der beiden letzten Seligpreisungen ist die Folge der Bewahrung eines guten Gewissens und der Verbindung mit Christo in einer Welt des Bösen. Wir finden hier, wie im 1. Briefe Petri, zwei Arten von Leiden: Leiden um der Gerechtigkeit und Leiden um Christi willen.

[5] Diejenigen, welche getötet werden, werden in den Himmel gehen, wie es Matthäus (Kap. 5,12) und Johannes in der Offenbarung bezeugen; die anderen, die Christo, als einem leidenden Juden, in der oben angedeuteten Weise gleichgemacht werden sollen, werden mit Ihm auf dem Berge Zion stehen; sie werden das Lied lernen, das im Himmel gesungen wird, und dem Lamme folgen, wohin irgend es (auf der Erde) geht.

Wir mögen hier auch noch beachten, dass in den Seligpreisungen den Sanftmütigen der Besitz der Erde verheißen wird (Kap. 5,5); diese Verheißung wird in den letzten Tagen buchstäblich in Erfüllung gehen. In Kap. 5,12 wird denen, die um Christi willen leiden, eine Belohnung in den Himmeln zugesagt, eine Zusage, die jetzt uns und in gewissem Sinne auch denen gilt, die in den letzten Tagen um Seinetwillen den Tod finden und, obwohl sie dem jüdischen Überrest und nicht der Versammlung angehören, ihren Platz droben haben werden. Denselben Personen begegnen wir auch in Dan 7,25; nur ist dort zu beachten, dass nicht die Heiligen, sondern die Zeiten und Gesetze in die Hände des Tieres gegeben sein werden.

[6] d. h. das Reich des Vaters (vgl. Mt 13,43).

[7] Das Gesetz ist die vollkommene Richtschnur für ein Kind Adams, die Richtschnur oder der Maßstab dessen, was der Mensch sein sollte, nicht aber der Offenbarung Gottes in Gnade. Das war Christus, Der hierin unser Muster ist. Das Gesetz ist eine gerechte Aufforderung, Gott zu lieben und in Erfüllung der Pflichten gegen andere zu wandeln, nicht aber ein Nachahmen Gottes, indem man in Liebe wandelt, „gleichwie der Christus uns geliebt und sich selbst für uns hingegeben hat“.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary