Greek NT with variants - Revelation - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1αποκαλυψιςG602{N-NSF} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ηνG3739{R-ASF} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} δειξαιG1166{V-AAN} τοιςG3588{T-DPM} δουλοιςG1401{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} αG3739{R-APN} δειG1163{V-PQI-3S} γενεσθαιG1096{V-2ADN} ενG1722{PREP} ταχειG5034{N-DSN} καιG2532{CONJ} εσημανενG4591{V-AAI-3S} αποστειλαςG649{V-AAP-NSM} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSM} αγγελουG32{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} τωG3588{T-DSM} δουλωG1401{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} ιωαννηG2491{N-DSM} 2οςG3739{R-NSM} βεμαρτυρησεG3140{V-AAI-3S} ατσεμαρτυρησενG3140{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} τηνG3588{T-ASF} μαρτυριανG3141{N-ASF} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} οσαG3745{K-APN} βειδεG1492{V-2AAI-3S} τστεG5037{PRT} ατσειδενG1492{V-2AAI-3S} 3μακαριοςG3107{A-NSM} οG3588{T-NSM} αναγινωσκωνG314{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ακουοντεςG191{V-PAP-NPM} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τηςG3588{T-GSF} προφητειαςG4394{N-GSF} καιG2532{CONJ} τηρουντεςG5083{V-PAP-NPM} ταG3588{T-APN} ενG1722{PREP} αυτηG846{P-DSF} γεγραμμεναG1125{V-RPP-APN} οG3588{T-NSM} γαρG1063{CONJ} καιροςG2540{N-NSM} εγγυςG1451{ADV} 4ιωαννηςG2491{N-NSM} ταιςG3588{T-DPF} επταG2033{A-NUI} εκκλησιαιςG1577{N-DPF} ταιςG3588{T-DPF} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ασιαG773{N-DSF} χαριςG5485{N-NSF} υμινG5213{P-2DP} καιG2532{CONJ} ειρηνηG1515{N-NSF} αποG575{PREP} βθεουG2316{N-GSM} τστουG3588{T-GSM} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPN} επταG2033{A-NUI} πνευματωνG4151{N-GPN} αG3739{R-NPN} β[εστιν]G2076{V-PXI-3S} τσεστινG2076{V-PXI-3S} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θρονουG2362{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} 5καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} οG3588{T-NSM} μαρτυςG3144{N-NSM} οG3588{T-NSM} πιστοςG4103{A-NSM} οG3588{T-NSM} πρωτοτοκοςG4416{A-NSM} τσεκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} νεκρωνG3498{A-GPM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} αρχωνG758{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} βασιλεωνG935{N-GPM} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} τωG3588{T-DSM} αβαγαπωντιG25{V-PAP-DSM} τσαγαπησαντιG25{V-AAP-DSM} ημαςG2248{P-1AP} καιG2532{CONJ} αλυσαντιG3089{V-AAP-DSM} τσβλουσαντιG3068{V-AAP-DSM} ημαςG2248{P-1AP} αεκG1537{PREP} τσβαποG575{PREP} τωνG3588{T-GPF} αμαρτιωνG266{N-GPF} ημωνG2257{P-1GP} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} αιματιG129{N-DSN} αυτουG846{P-GSM} 6καιG2532{CONJ} εποιησενG4160{V-AAI-3S} ημαςG2248{P-1AP} αββασιλειανG932{N-ASF} τσβασιλειςG935{N-APM} τσκαιG2532{CONJ} ιερειςG2409{N-APM} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} καιG2532{CONJ} πατριG3962{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} αυτωG846{P-DSM} ηG3588{T-NSF} δοξαG1391{N-NSF} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} κρατοςG2904{N-NSN} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} α[τωνG3588{T-GPM} τσβτωνG3588{T-GPM} ααιωνων]G165{N-GPM} τσβαιωνωνG165{N-GPM} αμηνG281{HEB} 7ιδουG2400{V-2AAM-2S} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPF} νεφελωνG3507{N-GPF} καιG2532{CONJ} οψεταιG3700{V-FDI-3S} αυτονG846{P-ASM} παςG3956{A-NSM} οφθαλμοςG3788{N-NSM} καιG2532{CONJ} οιτινεςG3748{R-NPM} αυτονG846{P-ASM} εξεκεντησανG1574{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} κοψονταιG2875{V-FDI-3P} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} πασαιG3956{A-NPF} αιG3588{T-NPF} φυλαιG5443{N-NPF} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} ναιG3483{PRT} αμηνG281{HEB} 8εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} τοG3588{T-NSN} αβαλφαG1{N-LI} τσαG1{N-LI} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ωG5598{N-LI} τσαρχηG746{N-NSF} τσκαιG2532{CONJ} τστελοςG5056{N-NSN} λεγειG3004{V-PAI-3S} τσοG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} αβοG3588{T-NSM} αβθεοςG2316{N-NSM} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} οG3588{T-NSM} παντοκρατωρG3841{N-NSM} 9εγωG1473{P-1NS} ιωαννηςG2491{N-NSM} οG3588{T-NSM} τσκαιG2532{CONJ} αδελφοςG80{N-NSM} υμωνG5216{P-2GP} καιG2532{CONJ} βκοινωνοςG2844{N-NSM} ατσσυγκοινωνοςG4791{A-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} θλιψειG2347{N-DSF} καιG2532{CONJ} τσενG1722{PREP} τστηG3588{T-DSF} βασιλειαG932{N-DSF} καιG2532{CONJ} υπομονηG5281{N-DSF} αβενG1722{PREP} βχριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-GSM} τσχριστουG5547{N-GSM} εγενομηνG1096{V-2ADI-1S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} νησωG3520{N-DSF} τηG3588{T-DSF} καλουμενηG2564{V-PPP-DSF} πατμωG3963{N-DSF} διαG1223{PREP} τονG3588{T-ASM} λογονG3056{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} τσβδιαG1223{PREP} τηνG3588{T-ASF} μαρτυριανG3141{N-ASF} ιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} 10εγενομηνG1096{V-2ADI-1S} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κυριακηG2960{A-DSF} ημεραG2250{N-DSF} καιG2532{CONJ} ηκουσαG191{V-AAI-1S} βφωνηνG5456{N-ASF} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ατσφωνηνG5456{N-ASF} μεγαληνG3173{A-ASF} ωςG5613{ADV} σαλπιγγοςG4536{N-GSF} 11λεγουσηςG3004{V-PAP-GSF} τσεγωG1473{P-1NS} τσειμιG1510{V-PXI-1S} τστοG3588{T-NSN} τσαG1{N-LI} τσκαιG2532{CONJ} τστοG3588{T-NSN} τσωG5598{N-LI} τσοG3588{T-NSM} τσπρωτοςG4413{A-NSM} τσκαιG2532{CONJ} τσοG3588{T-NSM} τσεσχατοςG2078{A-NSM} τσκαιG2532{CONJ} οG3739{R-ASN} βλεπειςG991{V-PAI-2S} γραψονG1125{V-AAM-2S} ειςG1519{PREP} βιβλιονG975{N-ASN} καιG2532{CONJ} πεμψονG3992{V-AAM-2S} ταιςG3588{T-DPF} αβσεπταG2033{A-NUI} εκκλησιαιςG1577{N-DPF} τσταιςG3588{T-DPF} τσενG1722{PREP} τσασιαG773{N-DSF} ειςG1519{PREP} εφεσονG2181{N-ASF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} σμυρνανG4667{N-ASF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} περγαμονG4010{N-ASF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} θυατειραG2363{N-APN} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} σαρδειςG4554{N-APF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} φιλαδελφειανG5359{N-ASF} καιG2532{CONJ} ειςG1519{PREP} λαοδικειανG2993{N-ASF} 12καιG2532{CONJ} βεκειG1563{ADV} επεστρεψαG1994{V-AAI-1S} βλεπεινG991{V-PAN} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} ητιςG3748{R-NSF} αβελαλειG2980{V-IAI-3S} τσελαλησενG2980{V-AAI-3S} μετG3326{PREP} εμουG1700{P-1GS} καιG2532{CONJ} επιστρεψαςG1994{V-AAP-NSM} ειδονG1492{V-2AAI-1S} επταG2033{A-NUI} λυχνιαςG3087{N-APF} χρυσαςG5552{A-APF} 13καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} μεσωG3319{A-DSN} τωνG3588{T-GPF} τσβεπταG2033{A-NUI} λυχνιωνG3087{N-GPF} ομοιονG3664{A-ASM} αυιονG5207{N-ASM} τσβυιωG5207{N-DSM} ανθρωπουG444{N-GSM} ενδεδυμενονG1746{V-RMP-ASM} ποδηρηG4158{A-ASM} καιG2532{CONJ} περιεζωσμενονG4024{V-RPP-ASM} προςG4314{PREP} τοιςG3588{T-DPM} μαστοιςG3149{N-DPM} ζωνηνG2223{N-ASF} αχρυσανG5552{A-ASF} τσβχρυσηνG5552{A-ASF} 14ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} κεφαληG2776{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} τριχεςG2359{N-NPF} λευκαιG3022{A-NPF} αβωςG5613{ADV} τσωσειG5616{ADV} εριονG2053{N-NSN} λευκονG3022{A-NSN} ωςG5613{ADV} χιωνG5510{N-NSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} οφθαλμοιG3788{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} ωςG5613{ADV} φλοξG5395{N-NSF} πυροςG4442{N-GSN} 15καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ποδεςG4228{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} ομοιοιG3664{A-NPM} χαλκολιβανωG5474{N-DSN} ωςG5613{ADV} ενG1722{PREP} καμινωG2575{N-DSF} απεπυρωμενηςG4448{V-RPP-GSF} τσβπεπυρωμενοιG4448{V-RPP-NPM} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} φωνηG5456{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} ωςG5613{ADV} φωνηG5456{N-NSF} υδατωνG5204{N-GPN} πολλωνG4183{A-GPN} 16καιG2532{CONJ} εχωνG2192{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} δεξιαG1188{A-DSF} τσβαυτουG846{P-GSM} χειριG5495{N-DSF} ααυτουG846{P-GSM} αστεραςG792{N-APM} επταG2033{A-NUI} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} στοματοςG4750{N-GSN} αυτουG846{P-GSM} ρομφαιαG4501{N-NSF} διστομοςG1366{A-NSM} οξειαG3691{A-NSF} εκπορευομενηG1607{V-PNP-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} οψιςG3799{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} ωςG5613{ADV} οG3588{T-NSM} ηλιοςG2246{N-NSM} φαινειG5316{V-PAI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} δυναμειG1411{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} 17καιG2532{CONJ} οτεG3753{ADV} ειδονG1492{V-2AAI-1S} αυτονG846{P-ASM} επεσαG4098{V-2AAI-1S} προςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} αυτουG846{P-GSM} ωςG5613{ADV} νεκροςG3498{A-NSM} καιG2532{CONJ} αεθηκενG5087{V-AAI-3S} βεθηκεG5087{V-AAI-3S} τσεπεθηκενG2007{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} δεξιανG1188{A-ASF} αυτουG846{P-GSM} τσχειραG5495{N-ASF} επG1909{PREP} εμεG1691{P-1AS} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} τσμοιG3427{P-1DS} μηG3361{PRT-N} φοβουG5399{V-PNM-2S} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} οG3588{T-NSM} πρωτοςG4413{A-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} εσχατοςG2078{A-NSM} 18καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ζωνG2198{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} εγενομηνG1096{V-2ADI-1S} νεκροςG3498{A-NSM} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ζωνG2198{V-PAP-NSM} ειμιG1510{V-PXI-1S} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} τωνG3588{T-GPM} αιωνωνG165{N-GPM} τσβαμηνG281{HEB} καιG2532{CONJ} εχωG2192{V-PAI-1S} ταςG3588{T-APF} κλειςG2807{N-APF} τουG3588{T-GSM} αβθανατουG2288{N-GSM} τσαδουG86{N-GSM} καιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSM} αβαδουG86{N-GSM} τσθανατουG2288{N-GSM} 19γραψονG1125{V-AAM-2S} αβουνG3767{CONJ} αG3739{R-APN} ειδεςG1492{V-2AAI-2S} καιG2532{CONJ} αG3739{R-APN} βεισιG1526{V-PXI-3P} ατσεισινG1526{V-PXI-3P} καιG2532{CONJ} αG3739{R-APN} μελλειG3195{V-PAI-3S} αγενεσθαιG1096{V-2ADN} τσβγινεσθαιG1096{V-PNN} μεταG3326{PREP} ταυταG5023{D-APN} 20τοG3588{T-NSN} μυστηριονG3466{N-NSN} τωνG3588{T-GPM} επταG2033{A-NUI} αστερωνG792{N-GPM} αουςG3739{R-APM} τσβωνG3739{R-GPM} ειδεςG1492{V-2AAI-2S} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} δεξιαςG1188{A-GSF} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} ταςG3588{T-APF} επταG2033{A-NUI} λυχνιαςG3087{N-APF} ταςG3588{T-APF} χρυσαςG5552{A-APF} οιG3588{T-NPM} επταG2033{A-NUI} αστερεςG792{N-NPM} αγγελοιG32{N-NPM} τωνG3588{T-GPF} επταG2033{A-NUI} εκκλησιωνG1577{N-GPF} βεισιG1526{V-PXI-3P} ατσεισινG1526{V-PXI-3P} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} τσβεπταG2033{A-NUI} λυχνιαιG3087{N-NPF} ααιG3588{T-NPF} αεπταG2033{A-NUI} β[αςG3739{R-APF} τσαςG3739{R-APF} βειδες]G3708{V-2AAI-2S} τσειδεςG1492{V-2AAI-2S} επταG2033{A-NUI} εκκλησιαιG1577{N-NPF} βεισιG1526{V-PXI-3P} ατσεισινG1526{V-PXI-3P}


Matthew Henry - Concise Commentary
 1   This book is the Revelation of Jesus Christ; the whole Bible is so; for all revelation comes through Christ, and all relates to him. Its principal subject is to discover the purposes of God concerning the affairs of the church, and of the nations as connected therewith, to the end of the world. These events would surely come to pass; and they would begin to come to pass very shortly. Though Christ is himself God, and has light and life in himself, yet, as Mediator between God and man, he receives instructions from the Father. To him we owe the knowledge of what we are to expect from God, and what he expects from us. The subject of this revelation was, the things that must shortly come to pass. On all who read or hear the words of the prophecy, a blessing is pronounced. Those are well employed who search the Bible. It is not enough that we read and hear, but we must keep the things that are written, in our memories, in our minds, in our affections, and in practice, and we shall be blessed in the deed. Even the mysteries and difficulties of this book are united with discoveries of God, suited to impress the mind with awe, and to purify the soul of the reader, though he may not discern the prophetic meaning. No part of Scripture more fully states the gospel, and warns against the evil of sin.

 4   There can be no true peace, where there is not true grace; and where grace goeth before, peace will follow. This blessing is in the name of God, of the Holy Trinity, it is an act of adoration. The Father is first named; he is described as the Jehovah who is, and who was, and who is to come, eternal, unchangeable. The Holy Spirit is called the seven spirits, the perfect Spirit of God, in whom there is a diversity of gifts and operations. The Lord Jesus Christ was from eternity, a Witness to all the counsels of God. He is the First-born from the dead, who will by his own power raise up his people. He is the Prince of the kings of the earth; by him their counsels are overruled, and to him they are accountable. Sin leaves a stain of guilt and pollution upon the soul. Nothing can fetch out this stain but the blood of Christ; and Christ shed his own blood to satisfy Divine justice, and purchase pardon and purity for his people. Christ has made believers kings and priests to God and his Father. As such they overcome the world, mortify sin, govern their own spirits, resist Satan, prevail with God in prayer, and shall judge the world. He has made them priests, given them access to God, enabled them to offer spiritual and acceptable sacrifices, and for these favours they are bound to ascribe to him dominion and glory for ever. He will judge the world. Attention is called to that great day when all will see the wisdom and happiness of the friends of Christ, and the madness and misery of his enemies. Let us think frequently upon the second coming of Christ. He shall come, to the terror of those who wound and crucify him by apostacy: he shall come, to the astonishment of the whole world of the ungodly. He is the Beginning and the End; all things are from him and for him; he is the Almighty; the same eternal and unchanged One. And if we would be numbered with his saints in glory everlasting, we must now willing submit to him receive him, and honour him as a saviour, who we believe will come to be our Judge. Alas, that there should be many, who would wish never to die, and that there should not be a day of judgment!

 9   It was the apostle's comfort that he did not suffer as an evil-doer, but for the testimony of Jesus, for bearing witness to Christ as the Immanuel, the Saviour; and the Spirit of glory and of God rested upon this persecuted apostle. The day and time when he had this vision was the Lord's day, the Christian sabbath, the first day of the week, observed in remembrance of the resurrection of Christ. Let us who call him Our Lord, honour him on his own day. The name shows how this sacred day should be observed; the Lord's day should be wholly devoted to the Lord, and none of its hours employed in a sensual, worldly manner, or in amusements. He was in a serious, heavenly, spiritual frame, under the gracious influences of the Spirit of God. Those who would enjoy communion with God on the Lord's day, must seek to draw their thoughts and affections from earthly things. And if believers are kept on the Lord's holy day, from public ordinances and the communion of saints, by necessity and not by choice, they may look for comfort in meditation and secret duties, from the influences of the Spirit; and by hearing the voice and contemplating the glory of their beloved Saviour, from whose gracious words and power no confinement or outward circumstances can separate them. An alarm was given as with the sound of the trumpet, and then the apostle heard the voice of Christ.

 12   The churches receive their light from Christ and the gospel, and hold it forth to others. They are golden candlesticks; they should be precious and pure; not only the ministers, but the members of the churches; their light should so shine before men, as to engage others to give glory to God. And the apostle saw as though of the Lord Jesus Christ appeared in the midst of the golden candlesticks. He is with his churches always, to the end of the world, filling them with light, and life, and love. He was clothed with a robe down to the feet, perhaps representing his righteousness and priesthood, as Mediator. This vest was girt with a golden girdle, which may denote how precious are his love and affection for his people. His head and hairs white like wool and as snow, may signify his majesty, purity, and eternity. His eyes as a flame of fire, may represent his knowledge of the secrets of all hearts, and of the most distant events. His feet like fine brass burning in a furnace, may denote the firmness of his appointments, and the excellence of his proceedings. His voice as the sound of many waters, may represent the power of his word, to remove or to destroy. The seven stars were emblems of the ministers of the seven churches to which the apostle was ordered to write, and whom Christ upheld and directed. The sword represented his justice, and his word, piercing to the dividing asunder of soul and spirit, Hebre 4:12. His countenance was like the sun, when it shines clearly and powerfully; its strength too bright and dazzling for mortal eyes to behold. The apostle was overpowered with the greatness of the lustre and glory in which Christ appeared. We may well be contented to walk by faith, while here upon earth. The Lord Jesus spake words of comfort; Fear not. Words of instruction; telling who thus appeared. And his Divine nature; the First and the Last. His former sufferings; I was dead: the very same whom his disciples saw upon the cross. His resurrection and life; I have conquered death, and am partaker of endless life. His office and authority; sovereign dominion in and over the invisible world, as the Judge of all, from whose sentence there is no appeal. Let us listen to the voice of Christ, and receive the tokens of his love, for what can he withhold from those for whose sins he has died? May we then obey his word, and give up ourselves wholly to him who directs all things aright.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary