Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Ezekiel - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἦλθονG2064{V-AAI-3P} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} ἄνδρεςG435{N-NPM} ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPM} πρεσβυτέρωνG4245{A-GPMC} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἐκάθισανG2523{V-AAI-3P} πρὸG4253{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} μουG1473{P-GS}. 2καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} λόγοςG3056{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} λέγωνG3004{V-PAPNS} 3ΥἱὲG5207{N-VSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM}, οἱG3588{T-NPM} ἄνδρεςG435{N-NPM} οὗτοιG3778{D-NPM} ἔθεντοG5087{V-AMI-3P} τὰG3588{T-APN} διανοήματαG1270{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐπὶG1909{PREP} τὰςG3588{T-APF} καρδίαςG2588{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} κόλασινG2851{N-ASF} τῶνG3588{T-GPF} ἀδικιῶνG93{N-GPF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἔθηκανG5087{V-AAI-3P} πρὸG4253{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} αὐτῶνG846{D-GPM}· εἰG1487{CONJ} ἀποκρινόμενοςG611{V-PPPNS} ἀποκριθῶG611{V-APS-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM}; 4διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} λάλησονG2980{V-AAD-2S} αὐτοῖςG846{D-DPM} καὶG2532{CONJ} ἐρεῖςG2046{V-FAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτούςG846{D-APM} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἌνθρωποςG444{N-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οἴκουG3624{N-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, ὃςG3739{R-NSM} ἂνG302{PRT} θῇG5087{V-AAS-3S} τὰG3588{T-APN} διανοήματαG1270{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} καρδίανG2588{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} κόλασινG2851{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} ἀδικίαςG93{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} τάξῃG5021{V-AAS-3S} πρὸG4253{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔλθῃG2064{V-AAS-3S} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} προφήτηνG4396{N-ASM}, ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM} ἀποκριθήσομαιG611{V-FPI-1S} αὐτῷG846{D-DSM} ἐνG1722{PREP} οἷςG3739{R-DPM} ἐνέχεταιG1758{V-PMI-3S}G3588{T-NSF} διάνοιαG1271{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM}, 5ὅπωςG3704{CONJ} πλαγιάσῃ{V-AAS-3S} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} κατὰG2596{PREP} τὰςG3588{T-APF} καρδίαςG2588{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} τὰςG3588{T-APF} ἀπηλλοτριωμέναςG526{V-RMPAP} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} ἐνθυμήμασιν{N-DPN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 6διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} εἰπὸνG2036{V-AAD-2S} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} κύριοςG2962{N-NSM} יהוהH3068{N-NSM} ἘπιστράφητεG1994{V-APD-2P} καὶG2532{CONJ} ἀποστρέψατεG654{V-AAD-2P} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ἐπιτηδευμάτων{N-GPN} ὑμῶνG4771{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} πασῶνG3956{A-GPF} τῶνG3588{T-GPF} ἀσεβειῶνG763{N-GPF} ὑμῶνG4771{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἐπιστρέψατεG1994{V-AAD-2P} τὰG3588{T-APN} πρόσωπαG4383{N-APN} ὑμῶνG4771{P-GP}. 7διότιG1360{CONJ} ἄνθρωποςG444{N-NSM} ἄνθρωποςG444{N-NSM} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οἴκουG3624{N-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPM} προσηλύτωνG4339{N-GPM} τῶνG3588{T-GPM} προσηλυτευόντων{V-PAPGP} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, ὃςG3739{R-NSM} ἂνG302{PRT} ἀπαλλοτριωθῇG526{V-APS-3S} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} θῆταιG5087{V-AMS-3S} τὰG3588{T-APN} ἐνθυμήματα{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} καρδίανG2588{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} κόλασινG2851{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} ἀδικίαςG93{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} τάξῃG5021{V-AAS-3S} πρὸG4253{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔλθῃG2064{V-AAS-3S} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} προφήτηνG4396{N-ASM} τοῦG3588{T-GSN} ἐπερωτῆσαιG1905{V-AAN} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐνG1722{PREP} ἐμοίG1473{P-DS}, ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM} ἀποκριθήσομαιG611{V-FPI-1S} αὐτῷG846{D-DSM} ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} ἐνέχεταιG1758{V-PMI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{D-DSM}· 8καὶG2532{CONJ} στηριῶG4741{V-FAI-1S} τὸG3588{T-ASN} πρόσωπόνG4383{N-ASN} μουG1473{P-GS} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἄνθρωπονG444{N-ASM} ἐκεῖνονG1565{D-ASM} καὶG2532{CONJ} θήσομαιG5087{V-FMI-1S} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} ἔρημονG2048{N-ASF} καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} ἀφανισμὸνG854{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἐξαρῶG1808{V-FAI-1S} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐκG1537{PREP} μέσουG3319{A-GSN} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS}· καὶG2532{CONJ} ἐπιγνώσεσθεG1921{V-FMI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM}. 9καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} προφήτηςG4396{N-NSM} ἐὰνG1437{CONJ} πλανηθῇG4105{V-APS-3S} καὶG2532{CONJ} λαλήσῃG2980{V-AAS-3S}, ἐγὼG1473{P-NS} יהוהH3068{N-NSM} πεπλάνηκαG4105{V-RAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} προφήτηνG4396{N-ASM} ἐκεῖνονG1565{D-ASM} καὶG2532{CONJ} ἐκτενῶG1614{V-FAI-1S} τὴνG3588{T-ASF} χεῖράG5495{N-ASF} μουG1473{P-GS} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} ἀφανιῶG853{V-FAI-1S} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐκG1537{PREP} μέσουG3319{A-GSN} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS} ΙσραηλG2474{N-PRI}. 10καὶG2532{CONJ} λήμψονταιG2983{V-FMI-3P} τὴνG3588{T-ASF} ἀδικίανG93{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM}· κατὰG2596{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἀδίκημαG92{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} ἐπερωτῶντοςG1905{V-PAPGS} καὶG2532{CONJ} κατὰG2596{PREP} τὸG3588{T-ASN} ἀδίκημαG92{N-ASN} ὁμοίωςG3664{ADV} τῷG3588{T-DSM} προφήτῃG4396{N-DSM} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}, 11ὅπωςG3704{CONJ} μὴG3165{ADV} πλανᾶταιG4105{V-PMS-3S} ἔτιG2089{ADV}G3588{T-NSM} οἶκοςG3624{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} μὴG3165{ADV} μιαίνωνταιG3392{V-PMS-3P} ἔτιG2089{ADV} ἐνG1722{PREP} πᾶσινG3956{A-DPN} τοῖςG3588{T-DPN} παραπτώμασινG3900{N-DPN} αὐτῶνG846{D-GPM}· καὶG2532{CONJ} ἔσονταίG1510{V-FMI-3P} μοιG1473{P-DS} εἰςG1519{PREP} λαόνG2992{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἔσομαιG1510{V-FMI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM} εἰςG1519{PREP} θεόνG2316{N-ASM}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}. 12ΚαὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} λόγοςG3056{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} λέγωνG3004{V-PAPNS} 13ΥἱὲG5207{N-VSM} ἀνθρώπουG444{N-GSM}, γῆG1065{N-NSF} ἐὰνG1437{CONJ} ἁμάρτῃG264{V-AAS-3S} μοιG1473{P-DS} τοῦG3588{T-GSN} παραπεσεῖνG3895{V-AAN} παράπτωμαG3900{N-ASN} καὶG2532{CONJ} ἐκτενῶG1614{V-FAI-1S} τὴνG3588{T-ASF} χεῖράG5495{N-ASF} μουG1473{P-GS} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} καὶG2532{CONJ} συντρίψωG4937{V-FAI-1S} αὐτῆςG846{D-GSF} στήριγμα{N-ASN} ἄρτουG740{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐξαποστελῶG1821{V-FAI-1S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} λιμὸνG3042{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἐξαρῶG1808{V-FAI-1S} ἐξG1537{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} ἄνθρωπονG444{N-ASM} καὶG2532{CONJ} κτήνηG2934{N-APN}, 14καὶG2532{CONJ} ἐὰνG1437{CONJ} ὦσινG1510{V-PAS-3P} οἱG3588{T-NPM} τρεῖςG5140{A-NPM} ἄνδρεςG435{N-NPM} οὗτοιG3778{D-NPM} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSN} αὐτῆςG846{D-GSF}, ΝωεG3575{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΔανιηλG1158{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΙωβG2492{N-PRI}, αὐτοὶG846{D-NPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} δικαιοσύνῃG1343{N-DSF} αὐτῶνG846{D-GPM} σωθήσονταιG4982{V-FPI-3P}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}. 15ἐὰνG1437{CONJ} καὶG2532{CONJ} θηρίαG2342{N-APN} πονηρὰG4190{A-APN} ἐπάγωG1863{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} καὶG2532{CONJ} τιμωρήσομαιG5097{V-FMI-1S} αὐτὴνG846{D-ASF} καὶG2532{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} εἰςG1519{PREP} ἀφανισμὸνG854{N-ASM} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}G3588{T-NSM} διοδεύωνG1353{V-PAPNS} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} τῶνG3588{T-GPN} θηρίωνG2342{N-GPN}, 16καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} τρεῖςG5140{A-NPM} ἄνδρεςG435{N-NPM} οὗτοιG3778{D-NPM} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSN} αὐτῆςG846{D-GSF} ὦσιG1510{V-PAS-3P}, ζῶG2198{V-PAI-1S} ἐγώG1473{P-NS}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, εἰG1487{CONJ} υἱοὶG5207{N-NPM}G2228{CONJ} θυγατέρεςG2364{N-NPF} σωθήσονταιG4982{V-FPI-3P}, ἀλλ᾽G235{CONJ}G2228{CONJ} αὐτοὶG846{D-NPM} μόνοιG3441{A-NPM} σωθήσονταιG4982{V-FPI-3P}, ἡG3588{T-NSF} δὲG1161{PRT} γῆG1065{N-NSF} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} εἰςG1519{PREP} ὄλεθρονG3639{N-ASM}. 17G2228{CONJ} καὶG2532{CONJ} ῥομφαίανG4501{N-ASF} ἐὰνG1437{CONJ} ἐπάγωG1863{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ἐκείνηνG1565{D-ASF} καὶG2532{CONJ} εἴπωG2036{V-AAS-1S} ῬομφαίαG4501{N-NSF} διελθάτωG1330{V-AAD-3S} διὰG1223{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἐξαρῶG1808{V-FAI-1S} ἐξG1537{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} ἄνθρωπονG444{N-ASM} καὶG2532{CONJ} κτῆνοςG2934{N-ASN}, 18καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} τρεῖςG5140{A-NPM} ἄνδρεςG435{N-NPM} οὗτοιG3778{D-NPM} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSN} αὐτῆςG846{D-GSF}, ζῶG2198{V-PAI-1S} ἐγώG1473{P-NS}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} ῥύσωνται{V-AMS-3P} υἱοὺςG5207{N-APM} οὐδὲG3761{CONJ} θυγατέραςG2364{N-APF}, αὐτοὶG846{D-NPM} μόνοιG3441{A-NPM} σωθήσονταιG4982{V-FPI-3P}. 19G2228{CONJ} καὶG2532{CONJ} θάνατονG2288{N-ASM} ἐπαποστείλω{V-AAS-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ἐκείνηνG1565{D-ASF} καὶG2532{CONJ} ἐκχεῶG1632{V-FAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} θυμόνG2372{N-ASM} μουG1473{P-GS} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} ἐνG1722{PREP} αἵματιG129{N-DSN} τοῦG3588{T-GSN} ἐξολεθρεῦσαιG1842{V-AAN} ἐξG1537{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} ἄνθρωπονG444{N-ASM} καὶG2532{CONJ} κτῆνοςG2934{N-ASN}, 20καὶG2532{CONJ} ΝωεG3575{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΔανιηλG1158{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΙωβG2492{N-PRI} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSN} αὐτῆςG846{D-GSF}, ζῶG2198{V-PAI-1S} ἐγώG1473{P-NS}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, ἐὰνG1437{CONJ} υἱοὶG5207{N-NPM}G2228{CONJ} θυγατέρεςG2364{N-NPF} ὑπολειφθῶσινG5275{V-APS-3P}, αὐτοὶG846{D-NPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} δικαιοσύνῃG1343{N-DSF} αὐτῶνG846{D-GPM} ῥύσονταιG4506{V-FMI-3P} τὰςG3588{T-APF} ψυχὰςG5590{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM}. 21τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἘὰνG1437{CONJ} δὲG1161{PRT} καὶG2532{ADV} τὰςG3588{T-APF} τέσσαραςG5064{A-APF} ἐκδικήσειςG1557{N-APF} μουG1473{P-GS} τὰςG3588{T-APF} πονηράςG4190{A-APF}, ῥομφαίανG4501{N-ASF} καὶG2532{CONJ} λιμὸνG3042{N-ASM} καὶG2532{CONJ} θηρίαG2342{N-APN} πονηρὰG4190{A-APN} καὶG2532{CONJ} θάνατονG2288{N-ASM}, ἐξαποστείλωG1821{V-AAS-1S} ἐπὶG1909{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} τοῦG3588{T-GSN} ἐξολεθρεῦσαιG1842{V-AAN} ἐξG1537{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} ἄνθρωπονG444{N-ASM} καὶG2532{CONJ} κτῆνοςG2934{N-ASN} 22καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} ὑπολελειμμένοιG5275{V-RPPNP} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} οἱG3588{T-NPM} ἀνασεσῳσμένοιG391{V-RMPNP} αὐτῆςG846{D-GSF}, οἳG3739{R-NPM} ἐξάγουσινG1806{V-PAI-3P} ἐξG1537{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} υἱοὺςG5207{N-APM} καὶG2532{CONJ} θυγατέραςG2364{N-APF}, ἰδοὺG2400{INJ} αὐτοὶG846{D-NPM} ἐκπορεύονταιG1607{V-PMI-3P} πρὸςG4314{PREP} ὑμᾶςG4771{P-AP}, καὶG2532{CONJ} ὄψεσθεG3708{V-FMI-2P} τὰςG3588{T-APF} ὁδοὺςG3598{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἐνθυμήματα{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} μεταμεληθήσεσθεG3338{V-FPI-2P} ἐπὶG1909{PREP} τὰG3588{T-APN} κακάG2556{A-APN}, ἃG3739{R-APN} ἐπήγαγονG1863{V-AAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} κακὰG2556{A-APN}G3739{R-APN} ἐπήγαγονG1863{V-AAI-1S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτήνG846{D-ASF}, 23καὶG2532{CONJ} παρακαλέσουσινG3870{V-FAI-3P} ὑμᾶςG4771{P-AP}, διότιG1360{CONJ} ὄψεσθεG3708{V-FMI-2P} τὰςG3588{T-APF} ὁδοὺςG3598{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἐνθυμήματα{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἐπιγνώσεσθεG1921{V-FMI-2P} διότιG1360{CONJ} οὐG3364{ADV} μάτηνG3155{ADV} πεποίηκαG4160{V-RAI-1S} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ἐποίησαG4160{V-AAI-1S} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary