Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Psalms - chapter 40

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΕἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} τέλοςG5056{N-ASN}· τῷG3588{T-DSM} ΔαυιδG1138{N-PRI} ψαλμόςG5568{N-NSM}. ὙπομένωνG5278{V-PAPNS} ὑπέμειναG5278{V-AAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} προσέσχενG4337{V-AAI-3S} μοιG1473{P-DS} καὶG2532{CONJ} εἰσήκουσενG1522{V-AAI-3S} τῆςG3588{T-GSF} δεήσεώςG1162{N-GSF} μουG1473{P-GS} 2καὶG2532{CONJ} ἀνήγαγένG321{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS} ἐκG1537{PREP} λάκκου{N-GSM} ταλαιπωρίαςG5004{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} πηλοῦG4081{N-GSM} ἰλύος{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἔστησενG2476{V-AAI-3S} ἐπὶG1909{PREP} πέτρανG4073{N-ASF} τοὺςG3588{T-APM} πόδαςG4228{N-APM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} κατηύθυνενG2720{V-AAI-3S} τὰG3588{T-APN} διαβήματά{N-APN} μουG1473{P-GS} 3καὶG2532{CONJ} ἐνέβαλενG1685{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} στόμαG4750{N-ASN} μουG1473{P-GS} ᾆσμα{N-ASN} καινόνG2537{A-ASN}, ὕμνονG5215{N-ASM} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} ἡμῶνG1473{P-GP}· ὄψονταιG3708{V-FMI-3P} πολλοὶG4183{A-NPM} καὶG2532{CONJ} φοβηθήσονταιG5399{V-FPI-3P} καὶG2532{CONJ} ἐλπιοῦσινG1679{V-FAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} יהוהH3068{N-ASM}. 4μακάριοςG3107{A-NSM} ἀνήρG435{N-NSM}, οὗG3739{R-GSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S} τὸG3588{T-NSN} ὄνομαG3686{N-NSN} יהוהH3068{N-GSM} ἐλπὶςG1680{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐνέβλεψενG1689{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} ματαιότηταςG3153{N-APF} καὶG2532{CONJ} μανίαςG3130{N-APF} ψευδεῖςG5571{A-APM}. 5πολλὰG4183{A-APN} ἐποίησαςG4160{V-AAI-2S} σύG4771{P-NS}, יהוהH3068{N-VSM}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} μουG1473{P-GS}, τὰG3588{T-APN} θαυμάσιάG2297{A-APN} σουG4771{P-GS}, καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} διαλογισμοῖςG1261{N-DPM} σουG4771{P-GS} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} τίςG5100{I-NSM} ὁμοιωθήσεταίG3666{V-FPI-3S} σοιG4771{P-DS}· ἀπήγγειλαG518{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} ἐλάλησαG2980{V-AAI-1S}, ἐπληθύνθησανG4129{V-API-3P} ὑπὲρG5228{PREP} ἀριθμόνG706{N-ASM}. 6θυσίανG2378{N-ASF} καὶG2532{CONJ} προσφορὰνG4376{N-ASF} οὐκG3364{ADV} ἠθέλησαςG2309{V-AAI-2S}, ὠτίαG5621{N-APN} δὲG1161{PRT} κατηρτίσωG2675{V-AMI-2S} μοιG1473{P-DS}· ὁλοκαύτωμαG3646{N-ASN} καὶG2532{CONJ} περὶG4012{PREP} ἁμαρτίαςG266{N-GSF} οὐκG3364{ADV} ᾔτησαςG154{V-AAI-2S}. 7τότεG5119{ADV} εἶπονG2036{V-AAI-3P} ἸδοὺG2400{INJ} ἥκωG1854{V-AMI-2S}, ἐνG1722{PREP} κεφαλίδιG2777{N-DSF} βιβλίουG975{N-GSN} γέγραπταιG1125{V-RMI-3S} περὶG4012{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}· 8τοῦG3588{T-GSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN} τὸG3588{T-ASN} θέλημάG2307{N-ASN} σουG4771{P-GS}, ὁG3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} μουG1473{P-GS}, ἐβουλήθηνG1014{V-API-1S} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} νόμονG3551{N-ASM} σουG4771{P-GS} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSM} τῆςG3588{T-GSF} κοιλίαςG2836{N-GSF} μουG1473{P-GS}. 9εὐηγγελισάμηνG2097{V-AMI-1S} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} ἐνG1722{PREP} ἐκκλησίᾳG1577{N-DSF} μεγάλῃG3173{A-DSF}· ἰδοὺG2400{INJ} τὰG3588{T-APN} χείληG5491{N-APN} μουG1473{P-GS} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} κωλύσωG2967{V-AAS-1S}· יהוהH3068{N-VSM}, σὺG4771{P-NS} ἔγνωςG1097{V-AAI-2S}. 10τὴνG3588{T-ASF} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} σουG4771{P-GS} οὐκG3364{ADV} ἔκρυψαG2928{V-AAI-1S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} καρδίᾳG2588{N-DSF} μουG1473{P-GS}, τὴνG3588{T-ASF} ἀλήθειάνG225{N-ASF} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} σωτήριόνG4992{N-ASN} σουG4771{P-GS} εἶπαG2036{V-AAI-1S}, οὐκG3364{ADV} ἔκρυψαG2928{V-AAI-1S} τὸG3588{T-ASN} ἔλεόςG1656{N-ASN} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἀλήθειάνG225{N-ASF} σουG4771{P-GS} ἀπὸG575{PREP} συναγωγῆςG4864{N-GSF} πολλῆςG4183{A-GSF}. 11σὺG4771{P-NS} δέG1161{PRT}, יהוהH3068{N-VSM}, μὴG3165{ADV} μακρύνης{V-PAS-2S} τοὺςG3588{T-APM} οἰκτιρμούςG3628{N-APM} σουG4771{P-GS} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}· τὸG3588{T-NSN} ἔλεόςG1656{N-NSN} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} ἀλήθειάG225{N-NSF} σουG4771{P-GS} διὰG1223{PREP} παντὸςG3956{A-GSM} ἀντελάβοντόG482{V-AMI-3P} μουG1473{P-GS}. 12ὅτιG3754{CONJ} περιέσχονG4023{V-AAI-3P} μεG1473{P-AS} κακάG2556{A-APN}, ὧνG3739{R-GPM} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ἀριθμόςG706{N-NSM}, κατέλαβόνG2638{V-AAI-3P} μεG1473{P-AS} αἱG3588{T-NPF} ἀνομίαιG458{N-NPF} μουG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἠδυνήθηνG1410{V-API-1S} τοῦG3588{T-GSN} βλέπεινG991{V-PAN}· ἐπληθύνθησανG4129{V-API-3P} ὑπὲρG5228{PREP} τὰςG3588{T-APF} τρίχαςG2359{N-APF} τῆςG3588{T-GSF} κεφαλῆςG2776{N-GSF} μουG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} καρδίαG2588{N-NSF} μουG1473{P-GS} ἐγκατέλιπένG1459{V-AAI-3S} μεG1473{P-AS}. 13εὐδόκησονG2106{V-AAD-2S}, יהוהH3068{N-VSM}, τοῦG3588{T-GSN} ῥύσασθαίG4506{V-AMP} μεG1473{P-AS}· יהוהH3068{N-VSM}, εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} βοηθῆσαίG997{V-AAN} μοιG1473{P-DS} πρόσχεςG4337{V-AAD-2S}. 14καταισχυνθείησανG2617{V-APO-3P} καὶG2532{CONJ} ἐντραπείησανG1788{V-APO-3P} ἅμαG260{ADV} οἱG3588{T-NPM} ζητοῦντεςG2212{V-PAPNP} τὴνG3588{T-ASF} ψυχήνG5590{N-ASF} μουG1473{P-GS} τοῦG3588{T-GSN} ἐξᾶραιG1808{V-AAN} αὐτήνG846{D-ASF}, ἀποστραφείησανG654{V-APO-3P} εἰςG1519{PREP} τὰG3588{T-APN} ὀπίσωG3694{PREP} καὶG2532{CONJ} ἐντραπείησανG1788{V-APO-3P} οἱG3588{T-NPM} θέλοντέςG2309{V-PAPNP} μοιG1473{P-DS} κακάG2556{A-APN}, 15κομισάσθωσανG2865{V-AMD-3P} παραχρῆμαG3916{ADV} αἰσχύνηνG152{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} οἱG3588{T-NPM} λέγοντέςG3004{V-PAPNP} μοιG1473{P-DS} ΕὖγεG2095{ADV} εὖγεG2095{ADV}. 16ἀγαλλιάσαιντοG21{V-AMO-3P} καὶG2532{CONJ} εὐφρανθείησανG2165{V-APO-3P} ἐπὶG1909{PREP} σοὶG4771{P-DS} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ζητοῦντέςG2212{V-PAPNP} σεG4771{P-AS}, יהוהH3068{N-VSM}, καὶG2532{CONJ} εἰπάτωσανG2036{V-AAD-3P} διὰG1223{PREP} παντόςG3956{A-GSM} ΜεγαλυνθήτωG3170{V-APD-3S}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM}, οἱG3588{T-NPM} ἀγαπῶντεςG25{V-PAPNP} τὸG3588{T-ASN} σωτήριόνG4992{N-ASN} σουG4771{P-GS}. 17ἐγὼG1473{P-NS} δὲG1161{PRT} πτωχόςG4434{N-NSM} εἰμιG1510{V-PAI-1S} καὶG2532{CONJ} πένηςG3993{N-NSM}· κύριοςG2962{N-NSM} φροντιεῖG5431{V-FAI-3S} μουG1473{P-GS}. βοηθόςG998{N-NSM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ὑπερασπιστής{N-NSM} μουG1473{P-GS} σὺG4771{P-NS} εἶG1510{V-PAI-2S}· ὁG3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} μουG1473{P-GS}, μὴG3165{ADV} χρονίσῃςG5549{V-AAS-2S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary