COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Now the PhilistinesH6430 gathered togetherH6908 all their armiesH4264 to AphekH663: and the IsraelitesH3478 encampedH2583 by a fountainH5869 which is in JezreelH3157.

WLC   וַיִּקְבְּצוּH6908 פְלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH853 כָּלH3605 מַחֲנֵיהֶםH4264 אֲפֵקָהH663 וְיִשְׂרָאֵלH3478 חֹנִיםH2583 בַּעַיִןH5869 אֲשֶׁרH834 בְּיִזְרְעֶֽאלH3157

VW   Now the Philistines gathered together all their armies at Aphek, and Israel encamped by a fountain which is in Jezreel.


WEBS   And the lordsH5633 of the PhilistinesH6430 passed onH5674 by hundredsH3967, and by thousandsH505: but DavidH1732 and his menH582 passed onH5674 in the rearH314 with AchishH397.

WLC   וְסַרְנֵיH5633 פְלִשְׁתִּיםH6430 עֹֽבְרִיםH5674 לְמֵאוֹתH3967 וְלַאֲלָפִיםH505 וְדָוִדH1732 וַאֲנָשָׁיוH376 עֹֽבְרִיםH5674 בָּאַחֲרֹנָהH314 עִםH5973 אָכִֽישׁH397

VW   And the rulers of the Philistines were passing over by the hundreds and thousands. And David and his men were passing over at the rear with Achish.


WEBS   Then saidH559 the princesH8269 of the PhilistinesH6430, What do these HebrewsH5680 here? And AchishH397 saidH559 to the princesH8269 of the PhilistinesH6430, Is not this DavidH1732, the servantH5650 of SaulH7586 the kingH4428 of IsraelH3478, who hath been with me these daysH3117, or these yearsH8141, and I have foundH4672 no faultH3972 in him sinceH3117 he fellH5307 to me to this dayH3117?

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 שָׂרֵיH8269 פְלִשְׁתִּיםH6430 מָהH4100 הָעִבְרִיםH5680 הָאֵלֶּהH428 וַיֹּאמֶרH559 אָכִישׁH397 אֶלH413 שָׂרֵיH8269 פְלִשְׁתִּיםH6430 הֲלֽוֹאH3808 זֶהH2088 דָוִדH1732 עֶבֶדH5650 שָׁאוּלH7586 מֶֽלֶךְH4428 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 אִתִּיH854 זֶהH2088 יָמִיםH3117 אוֹH176 זֶהH2088 שָׁנִיםH8141 וְלֹֽאH3808 מָצָאתִיH4672 בוֹH0 מְאוּמָהH3972 מִיּוֹםH3117 נָפְלוֹH5307 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   Then the commanders of the Philistines said, What are these Hebrews doing here? And Achish said to the commanders of the Philistines, Is this not David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me these days and years? And to this day I have found no fault in him since he defected to me.


WEBS   And the princesH8269 of the PhilistinesH6430 were angryH7107 with him; and the princesH8269 of the PhilistinesH6430 saidH559 to him, MakeH7725 this fellowH376 returnH7725, that he may go againH7725 to his placeH4725 which thou hast appointedH6485 him, and let him not go downH3381 with us to battleH4421, lest in the battleH4421 he should be an adversaryH7854 to us: for how should he reconcileH7521 himself to his masterH113? should it not be with the headsH7218 of these menH582?

WLC   וַיִּקְצְפוּH7107 עָלָיוH5921 שָׂרֵיH8269 פְלִשְׁתִּיםH6430 וַיֹּאמְרוּH559 לוֹH0 שָׂרֵיH8269 פְלִשְׁתִּיםH6430 הָשֵׁבH7725 אֶתH853 הָאִישׁH376 וְיָשֹׁבH7725 אֶלH413 מְקוֹמוֹH4725 אֲשֶׁרH834 הִפְקַדְתּוֹH6485 שָׁםH8033 וְלֹֽאH3808 יֵרֵדH3381 עִמָּנוּH5973 בַּמִּלְחָמָהH4421 וְלֹאH3808 יִֽהְיֶהH1961 לָּנוּH0 לְשָׂטָןH7854 בַּמִּלְחָמָהH4421 וּבַמֶּהH4100 יִתְרַצֶּהH7521 זֶהH2088 אֶלH413 אֲדֹנָיוH113 הֲלוֹאH3808 בְּרָאשֵׁיH7218 הָאֲנָשִׁיםH582 הָהֵֽםH1992

VW   But the commanders of the Philistines were angry with him; so the commanders of the Philistines said to him, Make this fellow return, that he may go back to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to battle, lest in the battle he become our adversary. For with what could he make himself pleasing to his master, if not with the heads of these men?


WEBS   Is not this DavidH1732, of whom they sangH6030 one to another in dancesH4246, sayingH559, SaulH7586 slewH5221 his thousandsH505, and DavidH1732 his ten thousandsH7233?

WLC   הֲלוֹאH3808 זֶהH2088 דָוִדH1732 אֲשֶׁרH834 יַעֲנוּH6030 לוֹH0 בַּמְּחֹלוֹתH4246 לֵאמֹרH559 הִכָּהH5221 שָׁאוּלH7586 בַּֽאֲלָפָיוH505 וְדָוִדH1732 ברבבתוH7233 בְּרִבְבֹתָֽיוH7233

VW   Is this not David, of whom they sang in dances, saying: Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?


WEBS   Then AchishH397 calledH7121 DavidH1732, and saidH559 to him, Surely, as the LORDH3068 livethH2416, thou hast been uprightH3477, and thy going outH3318 and thy coming inH935 with me in the hostH4264 is goodH2896 in my sightH5869: for I have not foundH4672 evilH7451 in thee from the dayH3117 of thy comingH935 to me to this dayH3117: nevertheless the lordsH5633 favourH2896 thee notH5869.  **

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אָכִישׁH397 אֶלH413 דָּוִדH1732 וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיוH413 חַיH2416 יְהוָהH3068 כִּיH3588 יָשָׁרH3477 אַתָּהH859 וְטוֹבH2896 בְּעֵינַיH5869 צֵאתְךָH3318 וּבֹאֲךָH935 אִתִּיH854 בַּֽמַּחֲנֶהH4264 כִּיH3588 לֹֽאH3808 מָצָאתִֽיH4672 בְךָH0 רָעָהH7451 מִיּוֹםH3117 בֹּאֲךָH935 אֵלַיH413 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 וּבְעֵינֵיH5869 הַסְּרָנִיםH5633 לֹֽאH3808 טוֹבH2896 אָֽתָּהH859

VW   Then Achish summoned David and said to him, Surely, as Jehovah lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my eyes. For to this day I have not found evil in you since the day of your coming to me. Nevertheless you are not pleasing in the eyes of the rulers.


WEBS   Therefore now returnH7725, and goH3212 in peaceH7965, that thou displeaseH6213 H7451 H5869 not the lordsH5633 of the PhilistinesH6430.  **

WLC   וְעַתָּהH6258 שׁוּבH7725 וְלֵךְH1980 בְּשָׁלוֹםH7965 וְלֹֽאH3808 תַעֲשֶׂהH6213 רָעH7451 בְּעֵינֵיH5869 סַרְנֵיH5633 פְלִשְׁתִּֽיםH6430

VW   Therefore now, return and go in peace, that you may not do evil in the eyes of the rulers of the Philistines.


WEBS   And DavidH1732 saidH559 to AchishH397, But what have I doneH6213? and what hast thou foundH4672 in thy servantH5650 so long asH3117 I have been with theeH6440 to this dayH3117, that I may not goH935 and fightH3898 against the enemiesH341 of my lordH113 the kingH4428?  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 אֶלH413 אָכִישׁH397 כִּיH3588 מֶהH4100 עָשִׂיתִיH6213 וּמַהH4100 מָּצָאתָH4672 בְעַבְדְּךָH5650 מִיּוֹםH3117 אֲשֶׁרH834 הָיִיתִיH1961 לְפָנֶיךָH6440 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 כִּיH3588 לֹאH3808 אָבוֹאH935 וְנִלְחַמְתִּיH3898 בְּאֹיְבֵיH341 אֲדֹנִיH113 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   And David said to Achish, But what have I done? And what have you found in your servant as I have been before you to this day, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?


WEBS   And AchishH397 answeredH6030 and saidH559 to DavidH1732, I knowH3045 that thou art goodH2896 in my sightH5869, as an angelH4397 of GodH430: however the princesH8269 of the PhilistinesH6430 have saidH559, He shall not go upH5927 with us to the battleH4421.

WLC   וַיַּעַןH6030 אָכִישׁH397 וַיֹּאמֶרH559 אֶלH413 דָּוִדH1732 יָדַעְתִּיH3045 כִּיH3588 טוֹבH2896 אַתָּהH859 בְּעֵינַיH5869 כְּמַלְאַךְH4397 אֱלֹהִיםH430 אַךְH389 שָׂרֵיH8269 פְלִשְׁתִּיםH6430 אָֽמְרוּH559 לֹֽאH3808 יַעֲלֶהH5927 עִמָּנוּH5973 בַּמִּלְחָמָֽהH4421

VW   And Achish answered and said to David, I know that you are as good in my eyes as an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.


WEBS   Therefore now rise earlyH7925 in the morningH1242 with thy master’sH113 servantsH5650 that are comeH935 with thee: and as soon as ye shall have risen earlyH7925 in the morningH1242, and have lightH215, departH3212.

WLC   וְעַתָּהH6258 הַשְׁכֵּםH7925 בַּבֹּקֶרH1242 וְעַבְדֵיH5650 אֲדֹנֶיךָH113 אֲשֶׁרH834 בָּאוּH935 אִתָּךְH854 וְהִשְׁכַּמְתֶּםH7925 בַּבֹּקֶרH1242 וְאוֹרH215 לָכֶםH0 וָלֵֽכוּH1980

VW   Now therefore, rise up early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart.


WEBS   So DavidH1732 and his menH582 rose earlyH7925 to departH3212 in the morningH1242, to returnH7725 into the landH776 of the PhilistinesH6430. And the PhilistinesH6430 went upH5927 to JezreelH3157.

WLC   וַיַּשְׁכֵּםH7925 דָּוִדH1732 הוּאH1931 וַֽאֲנָשָׁיוH582 לָלֶכֶתH1980 בַּבֹּקֶרH1242 לָשׁוּבH7725 אֶלH413 אֶרֶץH776 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וּפְלִשְׁתִּיםH6430 עָלוּH5927 יִזְרְעֶֽאלH3157

VW   So David and his men arose early in the morning to depart, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה