COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Now JehoshaphatH3092 sleptH7901 with his fathersH1, and was buriedH6912 with his fathersH1 in the cityH5892 of DavidH1732. And JehoramH3088 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

WLC   וַיִּשְׁכַּבH7901 יְהֽוֹשָׁפָטH3092 עִםH5973 אֲבֹתָיוH1 וַיִּקָּבֵרH6912 עִםH5973 אֲבֹתָיוH1 בְּעִירH5892 דָּוִידH1732 וַיִּמְלֹךְH4427 יְהוֹרָםH3088 בְּנוֹH1121 תַּחְתָּֽיוH8478

VW   And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. And Jehoram his son reigned in his place.


WEBS   And he had brethrenH251 the sonsH1121 of JehoshaphatH3092, AzariahH5838, and JehielH3171, and ZechariahH2148, and AzariahH5838, and MichaelH4317, and ShephatiahH8203: all these were the sonsH1121 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of IsraelH3478.

WLC   וְלֽוֹH0 אַחִיםH251 בְּנֵיH1121 יְהוֹשָׁפָטH3092 עֲזַרְיָהH5838 וִֽיחִיאֵלH3171 וּזְכַרְיָהוּH2148 וַעֲזַרְיָהוּH5838 וּמִיכָאֵלH4317 וּשְׁפַטְיָהוּH8203 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 בְּנֵיH1121 יְהוֹשָׁפָטH3092 מֶלֶךְH4428 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.


WEBS   And their fatherH1 gaveH5414 them greatH7227 giftsH4979 of silverH3701, and of goldH2091, and of precious thingsH4030, with fortifiedH4694 citiesH5892 in JudahH3063: but the kingdomH4467 he gaveH5414 to JehoramH3088; because he was the firstbornH1060.

WLC   וַיִּתֵּןH5414 לָהֶםH1992 אֲבִיהֶםH1 מַתָּנוֹתH4979 רַבּוֹתH7227 לְכֶסֶףH3701 וּלְזָהָבH2091 וּלְמִגְדָּנוֹתH4030 עִםH5973 עָרֵיH5892 מְצֻרוֹתH4694 בִּֽיהוּדָהH3063 וְאֶתH853 הַמַּמְלָכָהH4467 נָתַןH5414 לִֽיהוֹרָםH3088 כִּיH3588 הוּאH1931 הַבְּכֽוֹרH1060

VW   Their father gave them many gifts of silver and gold and precious things, with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn.


WEBS   Now when JehoramH3088 had risenH6965 to the kingdomH4467 of his fatherH1, he strengthenedH2388 himself, and slewH2026 all his brethrenH251 with the swordH2719, and others also of the princesH8269 of IsraelH3478.

WLC   וַיָּקָםH6965 יְהוֹרָםH3088 עַלH5921 מַמְלֶכַתH4467 אָבִיוH1 וַיִּתְחַזַּקH2388 וַיַּהֲרֹגH2026 אֶתH853 כָּלH3605 אֶחָיוH251 בֶּחָרֶבH2719 וְגַםH1571 מִשָּׂרֵיH8269 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Now when Jehoram rose to power over the kingdom of his father, he strengthened himself and killed all his brothers with the sword, and also others of the rulers of Israel.


WEBS   JehoramH3088 was thirtyH7970 and twoH8147 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 eightH8083 yearsH8141 in JerusalemH3389.

WLC   בֶּןH1121 שְׁלֹשִׁיםH7970 וּשְׁתַּיִםH8147 שָׁנָהH8141 יְהוֹרָםH3088 בְּמָלְכוֹH4427 וּשְׁמוֹנֶהH8083 שָׁנִיםH8141 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.


WEBS   And he walkedH3212 in the wayH1870 of the kingsH4428 of IsraelH3478, as didH6213 the houseH1004 of AhabH256: for he had the daughterH1323 of AhabH256 for a wifeH802: and he wroughtH6213 that which was evilH7451 in the eyesH5869 of the LORDH3068.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 בְּדֶרֶךְH1870 מַלְכֵיH4428 יִשְׂרָאֵלH3478 כַּאֲשֶׁרH834 עָשׂוּH6213 בֵּיתH1004 אַחְאָבH256 כִּיH3588 בַּתH1323 אַחְאָבH256 הָיְתָהH1961 לּוֹH0 אִשָּׁהH802 וַיַּעַשׂH6213 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָֽהH3068

VW   And he walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had the daughter of Ahab as a wife; and he did evil in the eyes of Jehovah.


WEBS   Yet the LORDH3068 wouldH14 not destroyH7843 the houseH1004 of DavidH1732, because of the covenantH1285 that he had madeH3772 with DavidH1732, and as he promisedH559 to giveH5414 a lightH5216 to him and to his sonsH1121 for everH3117.  **

WLC   וְלֹאH3808 אָבָהH14 יְהוָהH3068 לְהַשְׁחִיתH7843 אֶתH853 בֵּיתH1004 דָּוִידH1732 לְמַעַןH4616 הַבְּרִיתH1285 אֲשֶׁרH834 כָּרַתH3772 לְדָוִידH1732 וְכַאֲשֶׁרH834 אָמַרH559 לָתֵתH5414 לוֹH0 נִירH5216 וּלְבָנָיוH1121 כָּלH3605 הַיָּמִֽיםH3117

VW   Yet Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that He had made with David, and since He had promised to give a lamp to him and to his sons forever.


WEBS   In his daysH3117 the EdomitesH123 revoltedH6586 from under the dominionH3027 of JudahH3063, and madeH4427 themselves a kingH4428.  **

WLC   בְּיָמָיוH3117 פָּשַׁעH6586 אֱדוֹםH123 מִתַּחַתH8478 יַדH3027 יְהוּדָהH3063 וַיַּמְלִיכוּH4427 עֲלֵיהֶםH5921 מֶֽלֶךְH4428

VW   In his days the Edomites revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.


WEBS   Then JehoramH3088 went forthH5674 with his princesH8269, and all his chariotsH7393 with him: and he roseH6965 by nightH3915, and smoteH5221 the EdomitesH123 who surrounded himH5437, and the captainsH8269 of the chariotsH7393.

WLC   וַיַּֽעֲבֹרH5674 יְהוֹרָםH3088 עִםH5973 שָׂרָיוH8269 וְכָלH3605 הָרֶכֶבH7393 עִמּוֹH5973 וַיְהִיH1961 קָםH6965 לַיְלָהH3915 וַיַּךְH5221 אֶתH853 אֱדוֹםH123 הַסּוֹבֵבH5437 אֵלָיוH413 וְאֵתH853 שָׂרֵיH8269 הָרָֽכֶבH7393

VW   So Jehoram went out with his commanders, and all his chariots with him. And he rose up by night and struck the Edomites who had surrounded him and the commanders of the chariots.


WEBS   So the EdomitesH123 revoltedH6586 from under the handH3027 of JudahH3063 to this dayH3117. The same timeH6256 also did LibnahH3841 revoltH6586 from under his handH3027; because he had forsakenH5800 the LORDH3068 GodH430 of his fathersH1.

WLC   וַיִּפְשַׁעH6586 אֱדוֹםH123 מִתַּחַתH8478 יַדH3027 יְהוּדָהH3063 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 אָזH227 תִּפְשַׁעH6586 לִבְנָהH3841 בָּעֵתH6256 הַהִיאH1931 מִתַּחַתH8478 יָדוֹH3027 כִּיH3588 עָזַבH5800 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבֹתָֽיוH1

VW   Thus Edom has been in revolt from under the hand of Judah to this day. At that time Libnah revolted from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.


WEBS   Moreover he madeH6213 high placesH1116 in the mountainsH2022 of JudahH3063, and caused the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 to play the harlotH2181, and compelledH5080 JudahH3063 to do the same.

WLC   גַּםH1571 הוּאH1931 עָשָֽׂהH6213 בָמוֹתH1116 בְּהָרֵיH2022 יְהוּדָהH3063 וַיֶּזֶןH2181 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 וַיַּדַּחH5080 אֶתH853 יְהוּדָֽהH3063

VW   Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit harlotry, and thrust Judah aside.


WEBS   And there cameH935 a writingH4385 to him from ElijahH452 the prophetH5030, sayingH559, Thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of DavidH1732 thy fatherH1, Because thou hast not walkedH1980 in the waysH1870 of JehoshaphatH3092 thy fatherH1, nor in the waysH1870 of AsaH609 kingH4428 of JudahH3063,

WLC   וַיָּבֹאH935 אֵלָיוH413 מִכְתָּבH4385 מֵֽאֵלִיָּהוּH452 הַנָּבִיאH5030 לֵאמֹרH559 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 דָּוִידH1732 אָבִיךָH1 תַּחַתH8478 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 הָלַכְתָּH1980 בְּדַרְכֵיH1870 יְהוֹשָׁפָטH3092 אָבִיךָH1 וּבְדַרְכֵיH1870 אָסָאH609 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָֽהH3063

VW   And a writing came to him from Elijah the prophet, saying, Thus says Jehovah the God of your father David: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or in the ways of Asa king of Judah,


WEBS   But hast walkedH3212 in the wayH1870 of the kingsH4428 of IsraelH3478, and hast made JudahH3063 and the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 to play the harlotH2181, like the harlotriesH2181 of the houseH1004 of AhabH256, and also hast slainH2026 thy brethrenH251 of thy father’sH1 houseH1004, who were betterH2896 than thyself:

WLC   וַתֵּלֶךְH1980 בְּדֶרֶךְH1870 מַלְכֵיH4428 יִשְׂרָאֵלH3478 וַתַּזְנֶהH2181 אֶתH853 יְהוּדָהH3063 וְאֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 כְּהַזְנוֹתH2181 בֵּיתH1004 אַחְאָבH256 וְגַםH1571 אֶתH853 אַחֶיךָH251 בֵיתH1004 אָבִיךָH1 הַטּוֹבִיםH2896 מִמְּךָH4480 הָרָֽגְתָּH2026

VW   but have walked in the ways of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot like the harlotry of the house of Ahab, and also have killed your brothers, those of your father's household, who were better than yourself,


WEBS   Behold, with a greatH1419 plagueH4046 will the LORDH3068 smiteH5062 thy peopleH5971, and thy childrenH1121, and thy wivesH802, and all thy goodsH7399:  **

WLC   הִנֵּהH2009 יְהוָהH3068 נֹגֵףH5062 מַגֵּפָהH4046 גְדוֹלָהH1419 בְּעַמֶּךָH5971 וּבְבָנֶיךָH1121 וּבְנָשֶׁיךָH802 וּבְכָלH3605 רְכוּשֶֽׁךָH7399

VW   behold, Jehovah is striking your people with a great blow; your children, your wives, and all your possessions;


WEBS   And thou shalt have greatH7227 sicknessH2483 by diseaseH4245 of thy bowelsH4578, until thy bowelsH4578 fall outH3318 by reason of the sicknessH2483 dayH3117 by dayH3117.

WLC   וְאַתָּהH859 בָּחֳלָיִיםH2483 רַבִּיםH7227 בְּמַחֲלֵהH4245 מֵעֶיךָH4578 עַדH5704 יֵצְאוּH3318 מֵעֶיךָH4578 מִןH4480 הַחֹלִיH2483 יָמִיםH3117 עַלH5921 יָמִֽיםH3117

VW   and you shall have great sickness with a disease of your intestines, until your intestines come out by reason of the sickness, day by day.


WEBS   Moreover the LORDH3068 stirred upH5782 against JehoramH3088 the spiritH7307 of the PhilistinesH6430, and of the ArabiansH6163, that were nearH5921 H3027 the CushitesH3569:

WLC   וַיָּעַרH5782 יְהוָהH3068 עַלH5921 יְהוֹרָםH3088 אֵתH853 רוּחַH7307 הַפְּלִשְׁתִּיםH6430 וְהָעַרְבִיםH6163 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 יַדH3027 כּוּשִֽׁיםH3569

VW   Moreover Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabians who were near the Ethiopians.


WEBS   And they came upH5927 into JudahH3063, and brokeH1234 into it, and carried awayH7617 all the substanceH7399 that was foundH4672 in the king’sH4428 houseH1004, and his sonsH1121 also, and his wivesH802; so that there was not a sonH1121 leftH7604 to him, except JehoahazH3059, the youngestH6996 of his sonsH1121.  ** **

WLC   וַיַּעֲלוּH5927 בִֽיהוּדָהH3063 וַיִּבְקָעוּהָH1234 וַיִּשְׁבּוּH7617 אֵתH853 כָּלH3605 הָרְכוּשׁH7399 הַנִּמְצָאH4672 לְבֵיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 וְגַםH1571 בָּנָיוH1121 וְנָשָׁיוH802 וְלֹאH3808 נִשְׁאַרH7604 לוֹH0 בֵּןH1121 כִּיH3588 אִםH518 יְהוֹאָחָזH3059 קְטֹןH6996 בָּנָֽיוH1121

VW   And they came up into Judah and broke through, and carried away all the possessions that were found in the king's house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.


WEBS   And afterH310 all this the LORDH3068 smoteH5062 him in his bowelsH4578 with an incurableH369 H4832 diseaseH2483.

WLC   וְאַחֲרֵיH310 כָּלH3605 זֹאתH2063 נְגָפוֹH5062 יְהוָהH3068 בְּמֵעָיוH4578 לָחֳלִיH2483 לְאֵיןH369 מַרְפֵּֽאH4832

VW   And after all this Jehovah struck him in his intestines with an incurable disease.


WEBS   And it came to pass, that in process of timeH3117, afterH3318 H6256 the endH7093 of twoH8147 yearsH3117, his bowelsH4578 fell outH3318 by reasonH5973 of his sicknessH2483: so he diedH4191 of grievousH7451 diseasesH8463. And his peopleH5971 madeH6213 no burningH8316 for him, like the burningH8316 of his fathersH1.

WLC   וַיְהִיH1961 לְיָמִיםH3117 מִיָּמִיםH3117 וּכְעֵתH6256 צֵאתH3318 הַקֵּץH7093 לְיָמִיםH3117 שְׁנַיִםH8147 יָצְאוּH3318 מֵעָיוH4578 עִםH5973 חָלְיוֹH2483 וַיָּמָתH4191 בְּתַחֲלֻאִיםH8463 רָעִיםH7451 וְלֹאH3808 עָשׂוּH6213 לוֹH0 עַמּוֹH5971 שְׂרֵפָהH8316 כִּשְׂרֵפַתH8316 אֲבֹתָֽיוH1

VW   And it happened in the course of time, after the end of two years, that his intestines came out because of his sickness; so he died from the miserable disease. And his people made no burning for him, like the burnings for his fathers.


WEBS   ThirtyH7970 and twoH8147 years oldH1121 was he when he began to reignH4427, and he reignedH4427 in JerusalemH3389 eightH8083 yearsH8141, and departedH3212 without being desiredH2532. Yet they buriedH6912 him in the cityH5892 of DavidH1732, but not in the sepulchresH6913 of the kingsH4428.  **

WLC   בֶּןH1121 שְׁלֹשִׁיםH7970 וּשְׁתַּיִםH8147 הָיָהH1961 בְמָלְכוֹH4427 וּשְׁמוֹנֶהH8083 שָׁנִיםH8141 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָםH3389 וַיֵּלֶךְH1980 בְּלֹאH3808 חֶמְדָּהH2532 וַֽיִּקְבְּרֻהוּH6912 בְּעִירH5892 דָּוִידH1732 וְלֹאH3808 בְּקִבְרוֹתH6913 הַמְּלָכִֽיםH4428

VW   He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, and departed unloved. And they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה