COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   HearH8085 this wordH1697 that the LORDH3068 hath spokenH1696 against you, O childrenH1121 of IsraelH3478, against the whole familyH4940 which I brought upH5927 from the landH776 of EgyptH4714, sayingH559,

WLC   שִׁמְעוּH8085 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 עֲלֵיכֶםH5921 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 עַלH5921 כָּלH3605 הַמִּשְׁפָּחָהH4940 אֲשֶׁרH834 הֶעֱלֵיתִיH5927 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 לֵאמֹֽרH559

VW   Hear this Word that Jehovah has spoken against you, O sons of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:


WEBS   You only have I knownH3045 of all the familiesH4940 of the earthH127: therefore I will punishH6485 you for all your iniquitiesH5771.  **

WLC   רַקH7535 אֶתְכֶםH853 יָדַעְתִּיH3045 מִכֹּלH3605 מִשְׁפְּחוֹתH4940 הָאֲדָמָהH127 עַלH5921 כֵּןH3651 אֶפְקֹדH6485 עֲלֵיכֶםH5921 אֵתH853 כָּלH3605 עֲוֺנֹֽתֵיכֶֽםH5771

VW   You only have I known of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.


WEBS   Can twoH8147 walkH3212 togetherH3162, exceptH1115 they are agreedH3259?

WLC   הֲיֵלְכוּH1980 שְׁנַיִםH8147 יַחְדָּוH3162 בִּלְתִּיH1115 אִםH518 נוֹעָֽדוּH3259

VW   Can two walk together except they are agreed?


WEBS   Will a lionH738 roarH7580 in the forestH3293, when he hath no preyH2964? will a young lionH3715 cry outH5414 H6963 of his denH4585, if he hath takenH3920 nothingH1115?  **

WLC   הֲיִשְׁאַגH7580 אַרְיֵהH738 בַּיַּעַרH3293 וְטֶרֶףH2964 אֵיןH369 לוֹH0 הֲיִתֵּןH5414 כְּפִירH3715 קוֹלוֹH6963 מִמְּעֹנָתוֹH4585 בִּלְתִּיH1115 אִםH518 לָכָֽדH3920

VW   Will a lion roar in the forest when there is no prey for him? Will a young lion cry out of his den unless he has caught something?


WEBS   Can a birdH6833 fallH5307 in a snareH6341 upon the earthH776, where no trapH4170 is for him? shall one take upH5927 a snareH6341 from the earthH127, and have takenH3920 nothing at allH3920?

WLC   הֲתִפֹּלH5307 צִפּוֹרH6833 עַלH5921 פַּחH6341 הָאָרֶץH776 וּמוֹקֵשׁH4170 אֵיןH369 לָהּH0 הֲיַֽעֲלֶהH5927 פַּחH6341 מִןH4480 הָאֲדָמָהH127 וְלָכוֹדH3920 לֹאH3808 יִלְכּֽוֹדH3920

VW   Will a bird fall into a trap on the ground, where there is no bait for it? Will a trap spring up from the ground, and it has caught nothing at all?


WEBS   Shalt a trumpetH7782 be blownH8628 in the cityH5892, and the peopleH5971 not be afraidH2729? shall there be evilH7451 in a cityH5892, and the LORDH3068 hath not doneH6213 it?  ** **

WLC   אִםH518 יִתָּקַעH8628 שׁוֹפָרH7782 בְּעִירH5892 וְעָםH5971 לֹאH3808 יֶחֱרָדוּH2729 אִםH518 תִּהְיֶהH1961 רָעָהH7451 בְּעִירH5892 וַיהוָהH3068 לֹאH3808 עָשָֽׂהH6213

VW   If a shofar is blown in a city, will the people not also tremble? If there is calamity in a city, will not even Jehovah have done it?


WEBS   Surely the LordH136 GODH3069 will doH6213 nothingH1697, but he revealethH1540 his secretH5475 to his servantsH5650 the prophetsH5030.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 יַעֲשֶׂהH6213 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 דָּבָרH1697 כִּיH3588 אִםH518 גָּלָהH1540 סוֹדוֹH5475 אֶלH413 עֲבָדָיוH5650 הַנְּבִיאִֽיםH5030

VW   Surely the Lord Jehovah will do nothing unless He reveals His secret to His servants the prophets.


WEBS   The lionH738 hath roaredH7580, who will notH3808 fearH3372? the LordH136 GODH3069 hath spokenH1696, who can but prophesyH5012?

WLC   אַרְיֵהH738 שָׁאָגH7580 מִיH4310 לֹאH3808 יִירָאH3372 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 דִּבֶּרH1696 מִיH4310 לֹאH3808 יִנָּבֵֽאH5012

VW   A lion has roared! Who will not fear? The Lord Jehovah has spoken! Who can but prophesy?


WEBS   ProclaimH8085 in the palacesH759 at AshdodH795, and in the palacesH759 in the landH776 of EgyptH4714, and sayH559, AssembleH622 yourselves upon the mountainsH2022 of SamariaH8111, and beholdH7200 the greatH7227 tumultsH4103 in the midstH7130 of it, and the oppressedH6217 in the midstH8432 of it.  **

WLC   הַשְׁמִיעוּH8085 עַלH5921 אַרְמְנוֹתH759 בְּאַשְׁדּוֹדH795 וְעַֽלH5921 אַרְמְנוֹתH759 בְּאֶרֶץH776 מִצְרָיִםH4714 וְאִמְרוּH559 הֵאָֽסְפוּH622 עַלH5921 הָרֵיH2022 שֹׁמְרוֹןH8111 וּרְאוּH7200 מְהוּמֹתH4103 רַבּוֹתH7227 בְּתוֹכָהּH8432 וַעֲשׁוּקִיםH6217 בְּקִרְבָּֽהּH7130

VW   Proclaim in the palaces in Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Gather yourselves on the mountains of Samaria and see great tumults in its midst, and oppressions in its midst.


WEBS   For they knowH3045 not to doH6213 rightH5229, saithH5002 the LORDH3068, who storeH686 up violenceH2555 and robberyH7701 in their palacesH759.  **

WLC   וְלֹֽאH3808 יָדְעוּH3045 עֲשׂוֹתH6213 נְכֹחָהH5229 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 הָאֽוֹצְרִיםH686 חָמָסH2555 וָשֹׁדH7701 בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽםH759

VW   For they do not know to do right, declares Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.


WEBS   Therefore thus saithH559 the LordH136 GODH3069; An adversaryH6862 there shall be even on every sideH5439 the landH776; and he shall bring downH3381 thy strengthH5797 from thee, and thy palacesH759 shall be plunderedH962.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 צַרH6862 וּסְבִיבH5439 הָאָרֶץH776 וְהוֹרִדH3381 מִמֵּךְH4480 עֻזֵּךְH5797 וְנָבֹזּוּH962 אַרְמְנוֹתָֽיִךְH759

VW   Therefore the Lord Jehovah says this: An enemy shall be all around the land. And he shall bring down your strength from you, and your fortresses shall be plundered.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068; As the shepherdH7462 taketh outH5337 of the mouthH6310 of the lionH738 twoH8147 legsH3767, or a pieceH915 of an earH241; so shall the childrenH1121 of IsraelH3478 be taken outH5337 that dwellH3427 in SamariaH8111 in the cornerH6285 of a bedH4296, and in DamascusH1833 in a couchH6210.  ** **

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 כַּאֲשֶׁרH834 יַצִּילH5337 הָרֹעֶהH7462 מִפִּיH6310 הָאֲרִיH738 שְׁתֵּיH8147 כְרָעַיִםH3767 אוֹH176 בְדַלH915 אֹזֶןH241 כֵּןH3651 יִנָּצְלוּH5337 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 הַיֹּֽשְׁבִיםH3427 בְּשֹׁמְרוֹןH8111 בִּפְאַתH6285 מִטָּהH4296 וּבִדְמֶשֶׁקH1833 עָֽרֶשׂH6210

VW   Thus says Jehovah, As the shepherd snatches two legs out of the mouth of the lion, or a piece of an ear, so shall the sons of Israel be snatched, those who dwell in Samaria in a corner of a bed, and in Damascus on a couch.


WEBS   HearH8085 ye, and testifyH5749 in the houseH1004 of JacobH3290, saithH5002 the LordH136 GODH3069, the GodH430 of hostsH6635,

WLC   שִׁמְעוּH8085 וְהָעִידוּH5749 בְּבֵיתH1004 יַֽעֲקֹבH3290 נְאֻםH5002 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 אֱלֹהֵיH430 הַצְּבָאֽוֹתH6635

VW   Hear and testify in the house of Jacob, declares the Lord Jehovah the God of Hosts.


WEBS   That in the dayH3117 that I shall judgeH6485 the transgressionsH6588 of IsraelH3478 upon him I will also judgeH6485 the altarsH4196 of BethelH1008: and the hornsH7161 of the altarH4196 shall be cut offH1438, and fallH5307 to the groundH776.  **

WLC   כִּיH3588 בְּיוֹםH3117 פָּקְדִיH6485 פִשְׁעֵֽיH6588 יִשְׂרָאֵלH3478 עָלָיוH5921 וּפָֽקַדְתִּיH6485 עַלH5921 מִזְבְּחוֹתH4196 בֵּֽיתH0 אֵלH1008 וְנִגְדְּעוּH1438 קַרְנוֹתH7161 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְנָפְלוּH5307 לָאָֽרֶץH776

VW   For in the day that I punish the transgressions of Israel upon him, I will also attend to the altars of Bethel. And the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.


WEBS   And I will smiteH5221 the winterH2779 houseH1004 with the summerH7019 houseH1004; and the housesH1004 of ivoryH8127 shall perishH6, and the greatH7227 housesH1004 shall have an endH5486, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   וְהִכֵּיתִיH5221 בֵיתH1004 הַחֹרֶףH2779 עַלH5921 בֵּיתH1004 הַקָּיִץH7019 וְאָבְדוּH6 בָּתֵּיH1004 הַשֵּׁןH8127 וְסָפוּH5486 בָּתִּיםH1004 רַבִּיםH7227 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   And I will strike the winter house along with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end, declares Jehovah.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה