COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And all the congregationH5712 of the childrenH1121 of IsraelH3478 journeyedH5265 from the wildernessH4057 of SinH5512, after their journeysH4550, according to the commandmentH6310 of the LORDH3068, and encampedH2583 in RephidimH7508: and there was no waterH4325 for the peopleH5971 to drinkH8354.

WLC   וַיִּסְעוּH5265 כָּלH3605 עֲדַתH5712 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מִמִּדְבַּרH4057 סִיןH5512 לְמַסְעֵיהֶםH4550 עַלH5921 פִּיH6310 יְהוָהH3068 וַֽיַּחֲנוּH2583 בִּרְפִידִיםH7508 וְאֵיןH369 מַיִםH4325 לִשְׁתֹּתH8354 הָעָֽםH5971

VW   And all the congregation of the children of Israel set out on their journey from the Wilderness of Sin, at the mouth of Jehovah, and camped in Rephidim; and there was no water for the people to drink.


WEBS   Therefore the peopleH5971 contendedH7378 with MosesH4872, and saidH559, GiveH5414 us waterH4325 that we may drinkH8354. And MosesH4872 saidH559 to them, Why chideH7378 you with me? why do ye temptH5254 the LORDH3068?

WLC   וַיָּרֶבH7378 הָעָםH5971 עִםH5973 מֹשֶׁהH4872 וַיֹּאמְרוּH559 תְּנוּH5414 לָנוּH0 מַיִםH4325 וְנִשְׁתֶּהH8354 וַיֹּאמֶרH559 לָהֶםH0 מֹשֶׁהH4872 מַהH4100 תְּרִיבוּןH7378 עִמָּדִיH5978 מַהH4100 תְּנַסּוּןH5254 אֶתH853 יְהוָֽהH3068

VW   Therefore the people quarreled with Moses, and said, Give us water, that we may drink. And Moses said to them, Why do you quarrel with me? Why do you tempt Jehovah?


WEBS   And the peopleH5971 thirstedH6770 there for waterH4325; and the peopleH5971 murmuredH3885 against MosesH4872, and saidH559, Why is this that thou hast broughtH5927 us out of EgyptH4714, to killH4191 us and our childrenH1121 and our cattleH4735 with thirstH6772?

WLC   וַיִּצְמָאH6770 שָׁםH8033 הָעָםH5971 לַמַּיִםH4325 וַיָּלֶןH3885 הָעָםH5971 עַלH5921 מֹשֶׁהH4872 וַיֹּאמֶרH559 לָמָּהH4100 זֶּהH2088 הֶעֱלִיתָנוּH5927 מִמִּצְרַיִםH4714 לְהָמִיתH4191 אֹתִיH853 וְאֶתH853 בָּנַיH1121 וְאֶתH853 מִקְנַיH4735 בַּצָּמָֽאH6772

VW   And the people thirsted there for water, and the people grumbled against Moses, and said, Why is it you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?


WEBS   And MosesH4872 criedH6817 to the LORDH3068, sayingH559, What shall I doH6213 to this peopleH5971? they are almostH4592 ready to stoneH5619 me.

WLC   וַיִּצְעַקH6817 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 יְהוָהH3068 לֵאמֹרH559 מָהH4100 אֶעֱשֶׂהH6213 לָעָםH5971 הַזֶּהH2088 עוֹדH5750 מְעַטH4592 וּסְקָלֻֽנִיH5619

VW   And Moses cried out to Jehovah, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!


WEBS   And the LORDH3068 saidH559 to MosesH4872, Go onH5674 beforeH6440 the peopleH5971, and takeH3947 with thee of the eldersH2205 of IsraelH3478; and thy rodH4294, with which thou smotestH5221 the riverH2975, takeH3947 in thy handH3027, and goH1980.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 עֲבֹרH5674 לִפְנֵיH6440 הָעָםH5971 וְקַחH3947 אִתְּךָH854 מִזִּקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 וּמַטְּךָH4294 אֲשֶׁרH834 הִכִּיתָH5221 בּוֹH0 אֶתH853 הַיְאֹרH2975 קַחH3947 בְּיָדְךָH3027 וְהָלָֽכְתָּH1980

VW   And Jehovah said to Moses, Pass over before the people, and take with you some of the elders of Israel. Also take in your hand your staff with which you struck the river, and go.


WEBS   Behold, I will standH5975 beforeH6440 thee there on the rockH6697 in HorebH2722; and thou shalt smiteH5221 the rockH6697, and waterH4325 shall comeH3318 out of it, that the peopleH5971 may drinkH8354. And MosesH4872 didH6213 so in the sightH5869 of the eldersH2205 of IsraelH3478.

WLC   הִנְנִיH2005 עֹמֵדH5975 לְפָנֶיךָH6440 שָּׁםH8033 עַֽלH5921 הַצּוּרH6697 בְּחֹרֵבH2722 וְהִכִּיתָH5221 בַצּוּרH6697 וְיָצְאוּH3318 מִמֶּנּוּH4480 מַיִםH4325 וְשָׁתָהH8354 הָעָםH5971 וַיַּעַשׂH6213 כֵּןH3651 מֹשֶׁהH4872 לְעֵינֵיH5869 זִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.


WEBS   And he calledH7121 the nameH8034 of the placeH4725 MassahH4532, and MeribahH4809, because of the strivingH7379 of the childrenH1121 of IsraelH3478, and because they temptedH5254 the LORDH3068, sayingH559, IsH3426 the LORDH3068 amongH7130 us, or not?  ** **

WLC   וַיִּקְרָאH7121 שֵׁםH8034 הַמָּקוֹםH4725 מַסָּהH4532 וּמְרִיבָהH4809 עַלH5921 רִיבH7379 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְעַלH5921 נַסֹּתָםH5254 אֶתH853 יְהוָהH3068 לֵאמֹרH559 הֲיֵשׁH3426 יְהוָהH3068 בְּקִרְבֵּנוּH7130 אִםH518 אָֽיִןH369

VW   And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah in our midst or not?


WEBS   Then cameH935 AmalekH6002, and foughtH3898 with IsraelH3478 in RephidimH7508.

WLC   וַיָּבֹאH935 עֲמָלֵקH6002 וַיִּלָּחֶםH3898 עִםH5973 יִשְׂרָאֵלH3478 בִּרְפִידִֽםH7508

VW   And Amalek came and fought against Israel in Rephidim.


WEBS   And MosesH4872 saidH559 to JoshuaH3091, Choose us outH977 menH582, and go outH3318, fightH3898 with AmalekH6002: to morrowH4279 I will standH5324 on the topH7218 of the hillH1389 with the rodH4294 of GodH430 in my handH3027.  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 בְּחַרH977 לָנוּH0 אֲנָשִׁיםH376 וְצֵאH3318 הִלָּחֵםH3898 בַּעֲמָלֵקH6002 מָחָרH4279 אָנֹכִיH595 נִצָּבH5324 עַלH5921 רֹאשׁH7218 הַגִּבְעָהH1389 וּמַטֵּהH4294 הָאֱלֹהִיםH430 בְּיָדִֽיH3027

VW   And Moses said to Joshua, Choose some men and go fight against Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.


WEBS   So JoshuaH3091 didH6213 as MosesH4872 had saidH559 to him, and foughtH3898 with AmalekH6002: and MosesH4872, AaronH175, and HurH2354 went upH5927 to the topH7218 of the hillH1389.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 יְהוֹשֻׁעַH3091 כַּאֲשֶׁרH834 אָֽמַרH559 לוֹH0 מֹשֶׁהH4872 לְהִלָּחֵםH3898 בַּעֲמָלֵקH6002 וּמֹשֶׁהH4872 אַהֲרֹןH175 וְחוּרH2354 עָלוּH5927 רֹאשׁH7218 הַגִּבְעָֽהH1389

VW   So Joshua did as Moses said to him, to fight against Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.


WEBS   And it came to pass, when MosesH4872 held upH7311 his handH3027, that IsraelH3478 prevailedH1396: and when he let downH5117 his handH3027, AmalekH6002 prevailedH1396.

WLC   וְהָיָהH1961 כַּאֲשֶׁרH834 יָרִיםH7311 מֹשֶׁהH4872 יָדוֹH3027 וְגָבַרH1396 יִשְׂרָאֵלH3478 וְכַאֲשֶׁרH834 יָנִיחַH5117 יָדוֹH3027 וְגָבַרH1396 עֲמָלֵֽקH6002

VW   And so it was, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.


WEBS   But MosesH4872’ handsH3027 were heavyH3515; and they tookH3947 a stoneH68, and putH7760 it under him, and he satH3427 on it; and AaronH175 and HurH2354 held upH8551 his handsH3027, the one on the one sideH259, and the other on the other sideH259; and his handsH3027 were steadyH530 until the going downH935 of the sunH8121.

WLC   וִידֵיH3027 מֹשֶׁהH4872 כְּבֵדִיםH3515 וַיִּקְחוּH3947 אֶבֶןH68 וַיָּשִׂימוּH7760 תַחְתָּיוH8478 וַיֵּשֶׁבH3427 עָלֶיהָH5921 וְאַהֲרֹןH175 וְחוּרH2354 תָּֽמְכוּH8551 בְיָדָיוH3027 מִזֶּהH2088 אֶחָדH259 וּמִזֶּהH2088 אֶחָדH259 וַיְהִיH1961 יָדָיוH3027 אֱמוּנָהH530 עַדH5704 בֹּאH935 הַשָּֽׁמֶשׁH8121

VW   But Moses' hands became heavy; so they took a stone and put it under him, and he sat on it. And Aaron and Hur supported his hands, one on one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.


WEBS   And JoshuaH3091 overcameH2522 AmalekH6002 and his peopleH5971 with the edgeH6310 of the swordH2719.

WLC   וַיַּחֲלֹשׁH2522 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֶתH853 עֲמָלֵקH6002 וְאֶתH853 עַמּוֹH5971 לְפִיH6310 חָֽרֶבH2719

VW   And Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.


WEBS   And the LORDH3068 saidH559 to MosesH4872, WriteH3789 this for a memorialH2146 in a bookH5612, and rehearseH7760 it in the earsH241 of JoshuaH3091: for I will utterlyH4229 blot outH4229 the remembranceH2143 of AmalekH6002 from under heavenH8064.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 כְּתֹבH3789 זֹאתH2063 זִכָּרוֹןH2146 בַּסֵּפֶרH5612 וְשִׂיםH7760 בְּאָזְנֵיH241 יְהוֹשֻׁעַH3091 כִּֽיH3588 מָחֹהH4229 אֶמְחֶהH4229 אֶתH853 זֵכֶרH2143 עֲמָלֵקH6002 מִתַּחַתH8478 הַשָּׁמָֽיִםH8064

VW   And Jehovah said to Moses, Write this for a memorial in the book and recount it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under the heavens.


WEBS   And MosesH4872 builtH1129 an altarH4196, and calledH7121 the nameH8034 of it JehovahnissiH3071:  **

WLC   וַיִּבֶןH1129 מֹשֶׁהH4872 מִזְבֵּחַH4196 וַיִּקְרָאH7121 שְׁמוֹH8034 יְהוָהH3068 נִסִּֽיH5251

VW   And Moses built an altar and called its name, Jehovah-My-Banner;


WEBS   For he saidH559, Because the LORDH3050 hath swornH3027 H3676 that the LORDH3068 will have warH4421 with AmalekH6002 from generationH1755 to generationH1755.  ** **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 כִּֽיH3588 יָדH3027 עַלH5921 כֵּסH3676 יָהּH3050 מִלְחָמָהH4421 לַיהוָהH3068 בַּֽעֲמָלֵקH6002 מִדֹּרH1755 דֹּֽרH1755

VW   saying, Because Jehovah has sworn with His hand on the throne: Jehovah is at war with Amalek from generation to generation.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה