COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   To the chief MusicianH5329, A SongH7892 [or] PsalmH4210. Make a joyful noiseH7321 to GodH430, all ye landsH776:  **

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 שִׁירH7892 מִזְמוֹרH4210 הָרִיעוּH7321 לֵאלֹהִיםH430 כָּלH3605 הָאָֽרֶץH776

VW   Shout for joy unto God, all the earth!


WEBS   Sing forthH2167 the honourH3519 of his nameH8034: makeH7760 his praiseH8416 gloriousH3519.

WLC   זַמְּרוּH2167 כְבֽוֹדH3519 שְׁמוֹH8034 שִׂימוּH7760 כָבוֹדH3519 תְּהִלָּתֽוֹH8416

VW   Make music to the honor of His name; make His praise glorious.


WEBS   SayH559 to GodH430, How terribleH3372 art thou in thy worksH4639! through the greatnessH7230 of thy powerH5797 shall thy enemiesH341 submitH3584 themselves to thee.  **

WLC   אִמְרוּH559 לֵאלֹהִיםH430 מַהH4100 נּוֹרָאH3372 מַעֲשֶׂיךָH4639 בְּרֹבH7230 עֻזְּךָH5797 יְֽכַחֲשׁוּH3584 לְךָH0 אֹיְבֶֽיךָH341

VW   Say unto God, How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies cower before You.


WEBS   All the earthH776 shall worshipH7812 thee, and shall singH2167 to thee; they shall singH2167 to thy nameH8034. SelahH5542.

WLC   כָּלH3605 הָאָרֶץH776 יִשְׁתַּחֲווּH7812 לְךָH0 וִֽיזַמְּרוּH2167 לָךְH0 יְזַמְּרוּH2167 שִׁמְךָH8034 סֶֽלָהH5542

VW   All the earth shall bow down before You and sing unto You, and make music unto Your name. Selah.


WEBS   ComeH3212 and seeH7200 the worksH4659 of GodH430: he is terribleH3372 in his doingH5949 toward the childrenH1121 of menH120.

WLC   לְכוּH1980 וּרְאוּH7200 מִפְעֲלוֹתH4659 אֱלֹהִיםH430 נוֹרָאH3372 עֲלִילָהH5949 עַלH5921 בְּנֵיH1121 אָדָֽםH120

VW   Come and see the works of God; He is awesome in His deeds toward the sons of men.


WEBS   He turnedH2015 the seaH3220 into dryH3004 land: they wentH5674 through the floodH5104 on footH7272: there we rejoicedH8055 in him.

WLC   הָפַךְH2015 יָםH3220 לְֽיַבָּשָׁהH3004 בַּנָּהָרH5104 יַֽעַבְרוּH5674 בְרָגֶלH7272 שָׁםH8033 נִשְׂמְחָהH8055 בּֽוֹH0

VW   He has turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in Him.


WEBS   He rulethH4910 by his powerH1369 for everH5769; his eyesH5869 beholdH6822 the nationsH1471: let not the rebelliousH5637 exaltH7311 themselves. SelahH5542.

WLC   מֹשֵׁלH4910 בִּגְבוּרָתוֹH1369 עוֹלָםH5769 עֵינָיוH5869 בַּגּוֹיִםH1471 תִּצְפֶּינָהH6822 הַסּוֹרְרִיםH5637 אַלH408 ירימוH7311 יָרוּמוּH7311 לָמוֹH0 סֶֽלָהH5542

VW   He rules by His power forever; His eyes keep watch over the nations; let not the rebels lift themselves up and exalt. Selah.


WEBS   O blessH1288 our GodH430, ye peopleH5971, and make the voiceH6963 of his praiseH8416 to be heardH8085:

WLC   בָּרְכוּH1288 עַמִּיםH5971 אֱלֹהֵינוּH430 וְהַשְׁמִיעוּH8085 קוֹלH6963 תְּהִלָּתֽוֹH8416

VW   O bless our God, you peoples, and make the voice of His praise to be heard;


WEBS   Who holdethH7760 our soulH5315 in lifeH2416, and allowethH5414 not our feetH7272 to be movedH4132.  **

WLC   הַשָּׂםH7760 נַפְשֵׁנוּH5315 בַּֽחַיִּיםH2416 וְלֹֽאH3808 נָתַןH5414 לַמּוֹטH4132 רַגְלֵֽנוּH7272

VW   who gives our souls life, and does not allow our feet to slip.


WEBS   For thou, O GodH430, hast provedH974 us: thou hast triedH6884 us, as silverH3701 is triedH6884.

WLC   כִּֽיH3588 בְחַנְתָּנוּH974 אֱלֹהִיםH430 צְרַפְתָּנוּH6884 כִּצְרָףH6884 כָּֽסֶףH3701

VW   For You have tried us, O God; You have refined us, as silver is refined.


WEBS   Thou hast broughtH935 us into the netH4686; thou hast laidH7760 afflictionH4157 upon our loinsH4975.

WLC   הֲבֵאתָנוּH935 בַמְּצוּדָהH4686 שַׂמְתָּH7760 מוּעָקָהH4157 בְמָתְנֵֽינוּH4975

VW   You have brought us into the net; You have laid affliction upon our loins.


WEBS   Thou hast caused menH582 to rideH7392 over our headsH7218; we wentH935 through fireH784 and through waterH4325: but thou broughtest us outH3318 into a wealthyH7310 place.  **

WLC   הִרְכַּבְתָּH7392 אֱנוֹשׁH582 לְרֹאשֵׁנוּH7218 בָּֽאנוּH935 בָאֵשׁH784 וּבַמַּיִםH4325 וַתּוֹצִיאֵנוּH3318 לָֽרְוָיָֽהH7310

VW   You have allowed men to ride over our heads; we have gone through fire and through water, but You have brought us out into plenty.


WEBS   I will goH935 into thy houseH1004 with burnt offeringsH5930: I will payH7999 thee my vowsH5088,

WLC   אָבוֹאH935 בֵיתְךָH1004 בְעוֹלוֹתH5930 אֲשַׁלֵּםH7999 לְךָH0 נְדָרָֽיH5088

VW   I will go into Your house with burnt offerings; I will make good to You my vows,


WEBS   Which my lipsH8193 have utteredH6475, and my mouthH6310 hath spokenH1696, when I was in troubleH6862.  **

WLC   אֲשֶׁרH834 פָּצוּH6475 שְׂפָתָיH8193 וְדִבֶּרH1696 פִּיH6310 בַּצַּרH6862 לִֽיH0

VW   which my lips have uttered and my mouth has spoken when I was in distress.


WEBS   I will offerH5927 to thee burnt sacrificesH5930 of fatlingsH4220, with the incenseH7004 of ramsH352; I will offerH6213 bullsH1241 with goatsH6260. SelahH5542.  **

WLC   עֹלוֹתH5930 מֵחִיםH4220 אַעֲלֶהH5927 לָּךְH0 עִםH5973 קְטֹרֶתH7004 אֵילִיםH352 אֶעֱשֶֽׂהH6213 בָקָרH1241 עִםH5973 עַתּוּדִיםH6260 סֶֽלָהH5542

VW   I will offer to You burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. Selah.


WEBS   ComeH3212 and hearH8085, all ye that fearH3373 GodH430, and I will declareH5608 what he hath doneH6213 for my soulH5315.

WLC   לְכֽוּH1980 שִׁמְעוּH8085 וַאֲסַפְּרָהH5608 כָּלH3605 יִרְאֵיH3373 אֱלֹהִיםH430 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 לְנַפְשִֽׁיH5315

VW   Come and hear, all you who fear God, and I will declare what He has done for my soul.


WEBS   I criedH7121 to him with my mouthH6310, and he was extolledH7311 H7318 withH8478 my tongueH3956.

WLC   אֵלָיוH413 פִּֽיH6310 קָרָאתִיH7121 וְרוֹמַםH7318 תַּחַתH8478 לְשׁוֹנִֽיH3956

VW   I cried out unto Him with my mouth, and He was lifted up in praise with my tongue.


WEBS   If I regardH7200 iniquityH205 in my heartH3820, the LordH136 will not hearH8085 me:

WLC   אָוֶןH205 אִםH518 רָאִיתִיH7200 בְלִבִּיH3820 לֹאH3808 יִשְׁמַעH8085 אֲדֹנָֽיH136

VW   If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear.


WEBS   But verilyH403 GodH430 hath heardH8085 me; he hath attendedH7181 to the voiceH6963 of my prayerH8605.

WLC   אָכֵןH403 שָׁמַעH8085 אֱלֹהִיםH430 הִקְשִׁיבH7181 בְּקוֹלH6963 תְּפִלָּתִֽיH8605

VW   Surely God has heard; He has given attention to the voice of my prayer.


WEBS   BlessedH1288 be GodH430, who hath not turned awayH5493 my prayerH8605, nor his mercyH2617 from me.

WLC   בָּרוּךְH1288 אֱלֹהִיםH430 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 הֵסִירH5493 תְּפִלָּתִיH8605 וְחַסְדּוֹH2617 מֵאִתִּֽיH854

VW   Blessed is God, who has not turned away my prayer, nor His mercy from me!



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה