Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Jeremiah - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ἘὰνG1437{CONJ} ἐπιστραφῇG1994{V-APS-3S} ΙσραηλG2474{N-PRI}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} ἐπιστραφήσεταιG1994{V-FPI-3S}· ἐὰνG1437{CONJ} περιέλῃG4022{V-APS-3S} τὰG3588{T-APN} βδελύγματαG946{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐκG1537{PREP} στόματοςG4750{N-GSN} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} προσώπουG4383{N-GSN} μουG1473{P-GS} εὐλαβηθῇG2125{V-APS-3S} 2καὶG2532{CONJ} ὀμόσῃG3660{V-FMI-2S} ΖῇG2198{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} μετὰG3326{PREP} ἀληθείαςG225{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} κρίσειG2920{N-DSF} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} δικαιοσύνῃG1343{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} εὐλογήσουσινG2127{V-FAI-3P} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} ἔθνηG1484{N-NPN} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{D-DSM} αἰνέσουσινG134{V-FAI-3P} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}. 3ὅτιG3754{CONJ} τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} τοῖςG3588{T-DPM} ἀνδράσινG435{N-DPM} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} κατοικοῦσινG2730{V-PAPDP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} Νεώσατε{V-AAD-2P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM} νεώματα{N-APN} καὶG2532{CONJ} μὴG3165{ADV} σπείρητεG4687{V-AAS-2P} ἐπ᾽G1909{PREP} ἀκάνθαιςG173{N-DPF}. 4περιτμήθητεG4059{V-APD-2P} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} ὑμῶνG4771{P-GP} καὶG2532{CONJ} περιτέμεσθεG4059{V-AMD-2P} τὴνG3588{T-ASF} σκληροκαρδίανG4641{N-ASF} ὑμῶνG4771{P-GP}, ἄνδρεςG435{N-VPM} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} κατοικοῦντεςG2730{V-PAPNP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, μὴG3165{ADV} ἐξέλθῃG1831{V-AAS-3S} ὡςG3739{CONJ} πῦρG4442{N-NSN}G3588{T-NSM} θυμόςG2372{N-NSM} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐκκαυθήσεταιG1572{V-FPI-3S}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}G3588{T-NSM} σβέσωνG4570{V-PAPNS} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} πονηρίαςG4189{N-GSF} ἐπιτηδευμάτων{N-GPN} ὑμῶνG4771{P-GP}. 5ἈναγγείλατεG312{V-AAD-2P} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΙουδαG2448{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἀκουσθήτωG191{V-APD-3S} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI}· εἴπατεG2036{V-AAI-2P} ΣημάνατεG4591{V-AAD-2P} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} σάλπιγγιG4536{N-DSF} καὶG2532{CONJ} κεκράξατεG2896{V-AAD-2P} μέγαG3173{A-ASN}· εἴπατεG2036{V-AAD-2P} ΣυνάχθητεG4863{V-APD-2P} καὶG2532{CONJ} εἰσέλθωμενG1525{V-AAS-1P} εἰςG1519{PREP} τὰςG3588{T-APF} πόλειςG4172{N-APF} τὰςG3588{T-APF} τειχήρεις{A-APF}. 6ἀναλαβόντεςG353{V-AAPNP} φεύγετεG5343{V-PAD-2P} εἰςG1519{PREP} ΣιωνG4622{N-PRI}· σπεύσατεG4692{V-AAD-2P} μὴG3165{ADV} στῆτεG2476{V-AAD-2P}, ὅτιG3754{CONJ} κακὰG2556{A-APN} ἐγὼG1473{P-NS} ἐπάγωG1863{V-PAI-1S} ἀπὸG575{PREP} βορρᾶG1005{N-GSM} καὶG2532{CONJ} συντριβὴν{N-ASF} μεγάληνG3173{A-ASF}. 7ἀνέβηG305{V-AAI-3S} λέωνG3023{N-NSM} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} μάνδρας{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM}, ἐξολεθρεύωνG1842{V-PAPNS} ἔθνηG1484{N-APN} ἐξῆρενG1808{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} τόπουG5117{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} τοῦG3588{T-GSN} θεῖναιG5087{V-AAN} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} εἰςG1519{PREP} ἐρήμωσινG2050{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} πόλειςG4172{N-NPF} καθαιρεθήσονταιG2507{V-FPI-3P} παρὰG3844{PREP} τὸG3588{T-ASN} μὴG3165{ADV} κατοικεῖσθαιG2730{V-PMN} αὐτάςG846{D-APF}. 8ἐπὶG1909{PREP} τούτοιςG3778{D-DPM} περιζώσασθεG4024{V-AMD-2P} σάκκουςG4526{N-APM} καὶG2532{CONJ} κόπτεσθεG2875{V-PMD-2P} καὶG2532{CONJ} ἀλαλάξατεG214{V-AAD-2P}, διότιG1360{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἀπεστράφηG654{V-API-3S}G3588{T-NSM} θυμὸςG2372{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} ἀφ᾽G575{PREP} ὑμῶνG4771{P-GP}. 9καὶG2532{CONJ} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ἐνG1722{PREP} ἐκείνῃG1565{D-DSF} τῇG3588{T-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, ἀπολεῖταιG622{V-FMI-3S}G3588{T-NSF} καρδίαG2588{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} βασιλέωςG935{N-GSM} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} καρδίαG2588{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} ἀρχόντωνG758{N-GPM}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἱερεῖςG2409{N-NPM} ἐκστήσονταιG1839{V-FMI-3P}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} προφῆταιG4396{N-NPM} θαυμάσονταιG2296{V-FMI-3P}. 10καὶG2532{CONJ} εἶπαG2036{V-AAI-1S}G3588{INJ} δέσποταG1203{N-VSM} יהוהH3068{N-VSM}, ἄραG685{PRT} γεG1065{PRT} ἀπατῶνG538{V-PAPNS} ἠπάτησαςG538{V-AAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} λέγωνG3004{V-PAPNS} ΕἰρήνηG1515{N-NSF} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} ἥψατοG680{V-ANI-3S}G3588{T-NSF} μάχαιραG3162{N-NSF} ἕωςG2193{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ψυχῆςG5590{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM}. 11ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} καιρῷG2540{N-DSM} ἐκείνῳG1565{D-DSM} ἐροῦσινG2046{V-FAI-3P} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM} τούτῳG3778{D-DSM} καὶG2532{CONJ} τῇG3588{T-DSF} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ΠνεῦμαG4151{N-NSN} πλανήσεως{N-GSF} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἐρήμῳG2048{N-DSF}, ὁδὸςG3598{N-NSF} τῆςG3588{T-GSF} θυγατρὸςG2364{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS} οὐκG3364{ADV} εἰςG1519{PREP} καθαρὸνG2513{A-ASN} οὐδG3761{CONJ} εἰςG1519{PREP} ἅγιονG40{A-ASN}. 12πνεῦμαG4151{N-ASN} πληρώσεως{N-GSF} ἥξειG1854{V-FAI-3S} μοιG1473{P-DS}· νῦνG3568{ADV} δὲG1161{PRT} ἐγὼG1473{P-NS} λαλῶG2980{V-PAI-1S} κρίματαG2917{N-APN} πρὸςG4314{PREP} αὐτούςG846{D-APM}. 13ἰδοὺG2400{INJ} ὡςG3739{CONJ} νεφέληG3507{N-NSF} ἀναβήσεταιG305{V-FMI-3S}, καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{CONJ} καταιγὶς{N-NSF} τὰG3588{T-NPN} ἅρματαG716{N-NPN} αὐτοῦG846{D-GSM}, κουφότεροι{A-NPMC} ἀετῶνG105{N-GPM} οἱG3588{T-NPM} ἵπποιG2462{N-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM}· οὐαὶG3759{INJ} ἡμῖνG1473{P-DP}, ὅτιG3754{CONJ} ταλαιπωροῦμενG5003{V-PAI-1P}. 14ἀπόπλυνεG637{V-PAD-2S} ἀπὸG575{PREP} κακίαςG2549{N-GSF} τὴνG3588{T-ASF} καρδίανG2588{N-ASF} σουG4771{P-GS}, ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, ἵναG2443{CONJ} σωθῇςG4982{V-APS-2S}· ἕωςG2193{PREP} πότεG4218{ADV} ὑπάρξουσινG5225{V-FAI-3P} ἐνG1722{PREP} σοὶG4771{P-DS} διαλογισμοὶG1261{N-NPM} πόνωνG4192{N-GPM} σουG4771{P-GS}; 15διότιG1360{CONJ} φωνὴG5456{N-NSF} ἀναγγέλλοντοςG312{V-PAPGS} ἐκG1537{PREP} ΔανG0{N-PRI} ἥξειG1854{V-FAI-3S}, καὶG2532{CONJ} ἀκουσθήσεταιG191{V-FPI-3S} πόνοςG4192{N-NSM} ἐξG1537{PREP} ὄρουςG3735{N-GSN} ΕφραιμG2187{N-PRI}. 16ἀναμνήσατεG363{V-AAD-2P} ἔθνηG1484{N-APN} ἸδοὺG2400{INJ} ἥκασινG1854{V-PAI-3P}· ἀναγγείλατεG312{V-AAD-2P} ἐνG1722{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ΣυστροφαὶG4963{N-NPF} ἔρχονταιG2064{V-PMI-3P} ἐκG1537{PREP} γῆςG1065{N-GSF} μακρόθενG3113{ADV} καὶG2532{CONJ} ἔδωκανG1325{V-AAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} τὰςG3588{T-APF} πόλειςG4172{N-APF} ΙουδαG2448{N-PRI} φωνὴνG5456{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPF}. 17ὡςG3739{CONJ} φυλάσσοντεςG5442{V-PAPNP} ἀγρὸνG68{N-ASM} ἐγένοντοG1096{V-AMI-3P} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} κύκλῳG2945{N-DSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἐμοῦG1473{P-GS} ἠμέλησαςG272{V-AAI-2S}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}. 18αἱG3588{T-NPF} ὁδοίG3598{N-NPF} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} ἐπιτηδεύματά{N-NPN} σουG4771{P-GS} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} ταῦτάG3778{D-APN} σοιG4771{P-DS}· αὕτηG3778{D-NSF}G3588{T-NSF} κακίαG2549{N-NSF} σουG4771{P-GS}, ὅτιG3754{CONJ} πικράG4089{A-NSF}, ὅτιG3754{CONJ} ἥψατοG680{V-ANI-3S} ἕωςG2193{PREP} τῆςG3588{T-GSF} καρδίαςG2588{N-GSF} σουG4771{P-GS}. 19τὴνG3588{T-ASF} κοιλίανG2836{N-ASF} μουG1473{P-GS} τὴνG3588{T-ASF} κοιλίανG2836{N-ASF} μουG1473{P-GS} ἀλγῶ{V-PAI-1S}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} αἰσθητήριαG145{N-APN} τῆςG3588{T-GSF} καρδίαςG2588{N-GSF} μουG1473{P-GS}· μαιμάσσει{V-PAI-3S}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF} μουG1473{P-GS}, σπαράσσεταιG4682{V-PMI-3S}G3588{T-NSF} καρδίαG2588{N-NSF} μουG1473{P-GS}, οὐG3364{ADV} σιωπήσομαιG4623{V-FMI-1S}, ὅτιG3754{CONJ} φωνὴνG5456{N-ASF} σάλπιγγοςG4536{N-GSF} ἤκουσενG191{V-AAI-3S}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF} μουG1473{P-GS}, κραυγὴνG2906{N-ASF} πολέμουG4171{N-GSM}. 20καὶG2532{CONJ} ταλαιπωρίανG5004{N-ASF} συντριμμὸν{N-ASM} ἐπικαλεῖταιG1941{V-PMI-3S}, ὅτιG3754{CONJ} τεταλαιπώρηκενG5003{V-RAI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} γῆG1065{N-NSF}· ἄφνωG869{ADV} τεταλαιπώρηκενG5003{V-RAI-3S}G3588{T-NSF} σκηνήG4633{N-NSF}, διεσπάσθησανG1288{V-API-3P} αἱG3588{T-NPF} δέρρειςG1193{N-NPF} μουG1473{P-GS}. 21ἕωςG2193{PREP} πότεG4218{ADV} ὄψομαιG3708{V-FMI-1S} φεύγονταςG5343{V-PAPAP} ἀκούωνG191{V-PAPNS} φωνὴνG5456{N-ASF} σαλπίγγωνG4536{N-GPF}; 22διότιG1360{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἡγούμενοιG2233{V-PMPNP} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS} ἐμὲG1473{P-AS} οὐκG3364{ADV} ᾔδεισανG1492{V-YAI-3P}, υἱοὶG5207{N-NPM} ἄφρονέςG878{A-NPM} εἰσινG1510{V-PAI-3P} καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} συνετοίG4908{A-NPM}· σοφοίG4680{A-NPM} εἰσινG1510{V-PAI-3P} τοῦG3588{T-GSN} κακοποιῆσαιG2554{V-AAN}, τὸG3588{T-ASN} δὲG1161{PRT} καλῶςG2570{ADV} ποιῆσαιG4160{V-AAN} οὐκG3364{ADV} ἐπέγνωσανG1921{V-AAI-3P}. 23ἐπέβλεψαG1914{V-AAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} οὐθένG3762{A-ASN}, καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} οὐρανόνG3772{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S} τὰG3588{T-NPN} φῶταG5457{N-NPN} αὐτοῦG846{D-GSM}· 24εἶδονG3708{V-AAI-1S} τὰG3588{T-APN} ὄρηG3735{N-APN}, καὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} τρέμονταG5141{V-PAPNP}, καὶG2532{CONJ} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} βουνοὺςG1015{N-APM} ταρασσομένουςG5015{V-PAPAP}· 25ἐπέβλεψαG1914{V-AAI-1S}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} οὐκG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S} ἄνθρωποςG444{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-NPN} τὰG3588{T-NPN} πετεινὰG4071{N-NPN} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM} ἐπτοεῖτοG4422{V-IMI-3S}· 26εἶδονG3708{V-AAI-1S}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ}G3588{T-NSM} Κάρμηλος{N-NSM} ἔρημοςG2048{N-NSF}, καὶG2532{CONJ} πᾶσαιG3956{A-NPF} αἱG3588{T-NPF} πόλειςG4172{N-NPF} ἐμπεπυρισμέναι{V-RPPNP} πυρὶG4442{N-DSN} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} יהוהH3068{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} ὀργῆςG3709{N-GSF} θυμοῦG2372{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ἠφανίσθησανG853{V-API-3P}. 27τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἜρημοςG2048{N-NSF} ἔσταιG1510{V-FMI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} γῆG1065{N-NSF}, συντέλειανG4930{N-ASF} δὲG1161{PRT} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} ποιήσωG4160{V-FAI-1S}. 28ἐπὶG1909{PREP} τούτοιςG3778{D-DPM} πενθείτωG3996{V-PAD-3S}G3588{T-NSF} γῆG1065{N-NSF}, καὶG2532{CONJ} συσκοτασάτω{V-AAD-3S}G3588{T-NSM} οὐρανὸςG3772{N-NSM} ἄνωθενG509{ADV}, διότιG1360{CONJ} ἐλάλησαG2980{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} μετανοήσωG3340{V-FAI-1S}, ὥρμησαG3729{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἀποστρέψωG654{V-FAI-1S} ἀπ᾽G575{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF}. 29ἀπὸG575{PREP} φωνῆςG5456{N-GSF} ἱππέωςG2460{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐντεταμένου{V-RPPGS} τόξουG5115{N-GSN} ἀνεχώρησενG402{V-AAI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF} χώραG5561{N-NSF}· εἰσέδυσαν{V-AAI-3P} εἰςG1519{PREP} τὰG3588{T-APN} σπήλαιαG4693{N-APN} καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} τὰG3588{T-APN} ἄλση{N-APN} ἐκρύβησανG2928{V-API-3P} καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} τὰςG3588{T-APF} πέτραςG4073{N-APF} ἀνέβησανG305{V-AAI-3P}· πᾶσαG3956{A-NSF} πόλιςG4172{N-NSF} ἐγκατελείφθηG1459{V-API-3S}, οὐG3364{ADV} κατοικεῖG2730{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐταῖςG846{D-DPF} ἄνθρωποςG444{N-NSM}. 30καὶG2532{CONJ} σὺG4771{P-NS} τίG5100{I-ASN} ποιήσειςG4160{V-FAI-3S}, ἐὰνG1437{CONJ} περιβάλῃG4016{V-AMS-2S} κόκκινονG2847{A-ASM} καὶG2532{CONJ} κοσμήσῃG2885{V-AMS-2S} κόσμῳG2889{N-DSM} χρυσῷG5557{A-DSM} καὶG2532{CONJ} ἐὰνG1437{CONJ} ἐγχρίσῃG1472{V-AMS-2S} στίβι{N-DSN} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμούςG3788{N-APM} σουG4771{P-GS}; εἰςG1519{PREP} μάτηνG3155{ADV}G3588{T-NSM} ὡραισμός{N-NSM} σουG4771{P-GS}· ἀπώσαντόG683{V-AMI-3P} σεG4771{P-AS} οἱG3588{T-NPM} ἐρασταί{N-NPM} σουG4771{P-GS}, τὴνG3588{T-ASF} ψυχήνG5590{N-ASF} σουG4771{P-GS} ζητοῦσινG2212{V-PAI-3P}. 31ὅτιG3754{CONJ} φωνὴνG5456{N-ASF} ὡςG3739{CONJ} ὠδινούσηςG5605{V-PAPGS} ἤκουσαG191{V-AAI-1S}, τοῦG3588{T-GSM} στεναγμοῦG4726{N-GSM} σουG4771{P-GS} ὡςG3739{CONJ} πρωτοτοκούσης{V-PAPGS}, φωνὴG5456{N-NSF} θυγατρὸςG2364{N-GSF} ΣιωνG4622{N-PRI}· ἐκλυθήσεταιG1590{V-FPI-3S} καὶG2532{CONJ} παρήσειG3935{V-FAI-3S} τὰςG3588{T-APF} χεῖραςG5495{N-APF} αὐτῆςG846{D-GSF} Οἴμμοι{INJ} ἐγώG1473{P-NS}, ὅτιG3754{CONJ} ἐκλείπειG1587{V-PAI-3S}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF} μουG1473{P-GS} ἐπὶG1909{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} ἀνῃρημένοιςG337{V-RMPDP}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary