Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - Deuteronomy - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

Main text block

1Vendo H7200 H8799 extraviado H5080 H8737 o boi H7794 ou a ovelha H7716 de teu irmão, H251 não te furtarás H5956 H8694 a eles; restituí-los-ás, H7725 H8687 sem falta, H7725 H8686 a teu irmão. H251 2Se teu irmão H251 não for teu vizinho H7138 ou tu o não conheceres, H3045 H8804 recolhê-los-ás H622 H8804 na H8432 tua casa, H1004 para que fiquem contigo até que teu irmão H251 os busque, H1875 H8800 e tu lhos restituas. H7725 H8689 3Assim H3651 também farás H6213 H8799 com o seu jumento H2543 e assim farás H6213 H8799 com as suas vestes; H8071 o mesmo farás H6213 H8799 com toda coisa H9 que se perder H6 H8799 de teu irmão, H251 e tu achares; H4672 H8804 não te poderás H3201 H8799 furtar H5956 H8692 a ela. 4O jumento H2543 que é de teu irmão H251 ou o seu boi H7794 não verás H7200 H8799 caído H5307 H8802 no caminho H1870 e a eles te furtarás; H5956 H8694 sem falta H6965 H8687 o ajudarás a levantá-lo. H6965 H8686 5A mulher H802 não usará H3847 H8799 roupa H3627 de homem, H1397 nem o homem, H1397 veste H8071 peculiar à mulher; H802 porque qualquer que faz H6213 H8802 tais coisas H428 é abominável H8441 ao SENHOR, H3068 teu Deus. H430 6Se de caminho H1870 encontrares H7122 H8735 algum ninho H7064 de ave, H6833 nalguma árvore H6086 ou no chão, H776 com passarinhos, H667 ou ovos, H1000 e a mãe H517 sobre os passarinhos H667 ou sobre os ovos, H1000 não tomarás H3947 H8799 a mãe H517 com os filhotes; H1121 7deixarás ir, H7971 H8762 livremente, H7971 H8763 a mãe H517 e os filhotes H1121 tomarás H3947 H8799 para ti, para que te vá bem, H3190 H8799 e prolongues H748 H8689 os teus dias. H3117 8Quando edificares H1129 H8799 uma casa H1004 nova, H2319 far-lhe-ás, H6213 H8804 no terraço, H4624 um parapeito, H1406 para que nela H1004 não ponhas H7760 H8799 culpa de sangue, H1818 se alguém H5307 H8802 de algum modo cair H5307 H8799 dela. 9Não semearás H2232 H8799 a tua vinha H3754 com duas espécies de semente, H3610 para que não degenere H6942 H8799 o fruto H4395 da semente H2233 que semeaste H2232 H8799 e a messe H8393 da vinha. H3754 10Não lavrarás H2790 H8799 com junta H3162 de boi H7794 e jumento. H2543 11Não te vestirás H3847 H8799 de estofos de lã H6785 e linho H6593 juntamente. H3162 12Farás H6213 H8799 borlas H1434 nos quatro H702 cantos H3671 do manto H3682 com que te cobrires. H3680 H8762 13Se um homem H376 casar H3947 H8799 com uma mulher, H802 e, depois de coabitar H935 H8804 com ela, a aborrecer, H8130 H8804 14e lhe atribuir H7760 H8804 atos H5949 vergonhosos, H1697 e contra ela divulgar H3318 H8689H7451 fama, H8034 dizendo: H559 H8804 Casei H3947 H8804 com esta mulher H802 e me cheguei H7126 H8799 a ela, porém não a achei H4672 H8804 virgem, H1331 15então, o pai H1 da moça H5291 e sua mãe H517 tomarão H3947 H8804 as provas da virgindade H1331 da moça H5291 e as levarão H3318 H8689 aos anciãos H2205 da cidade, H5892 à porta. H8179 16O pai H1 da moça H5291 dirá H559 H8804 aos anciãos: H2205 Dei H5414 H8804 minha filha H1323 por mulher H802 a este homem; H376 porém ele a aborreceu; H8130 H8799 17e eis que lhe atribuiu H7760 H8804 atos H5949 vergonhosos, H1697 dizendo: H559 H8800 Não achei H4672 H8804 virgem H1331 a tua filha; H1323 todavia, eis aqui as provas da virgindade H1331 de minha filha. H1323 E estenderão H6566 H8804 a roupa H8071 dela diante H6440 dos anciãos H2205 da cidade, H5892 18os quais H2205 H5892 tomarão H3947 H8804 o homem, H376 e o açoitarão, H3256 H8765 19e o condenarão H6064 H8804 a cem H3967 siclos de prata, H3701 e o darão H5414 H8804 ao pai H1 da moça, H5291 porquanto divulgou H3318 H8689H7451 fama H8034 sobre uma virgem H1330 de Israel. H3478 Ela ficará sendo sua mulher, H802 e ele não poderá H3201 H8799 mandá-la embora H7971 H8763 durante a sua vida. H3117 20Porém, se isto H1697 for verdade, H571 que se não achou H4672 H8738 na moça H5291 a virgindade, H1331 21então, a H5291 levarão H3318 H8689 à porta H6607 da casa H1004 de seu pai, H1 e os homens H582 de sua cidade H5892 a apedrejarão H5619 H8804 H68 até que morra, H4191 H8804 pois fez H6213 H8804 loucura H5039 em Israel, H3478 prostituindo-se H2181 H8800 na casa H1004 de seu pai; H1 assim, eliminarás H1197 H8765 o mal H7451 do meio H7130 de ti. 22Se um homem H376 for achado H4672 H8735 deitado H7901 H8802 com uma mulher H802 que tem H1166 H8803 marido, H1167 então, ambos H8147 morrerão, H4191 H8804 o homem H376 que se deitou H7901 H8802 com a mulher H802 e a mulher; H802 assim, eliminarás H1197 H8765 o mal H7451 de Israel. H3478 23Se houver moça H5291 virgem, H1330 desposada, H781 H8794 H376 e um homem H376 a achar H4672 H8804 na cidade H5892 e se deitar H7901 H8804 com ela, 24então, trareis H3318 H8689 ambos H8147 à porta H8179 daquela cidade H5892 e os apedrejareis H5619 H8804 H68 até que morram; H4191 H8804 a moça, H5291 porque H834 H1697 não gritou H6817 H8804 na cidade, H5892 e o homem, H376 porque H834 H1697 humilhou H6031 H8765 a mulher H802 do seu próximo; H7453 assim, eliminarás H1197 H8765 o mal H7451 do meio H7130 de ti. 25Porém, se algum homem H376 no campo H7704 achar H4672 H8799 moça H5291 desposada, H781 H8794 e a forçar, H2388 H8689 e se deitar H7901 H8804 com ela, então, morrerá H4191 H8804 só o homem H376 que se deitou H7901 H8804 com ela; 26à moça H5291 não farás H6213 H8799 nada; H1697 ela H5291 não tem culpa H2399 de morte, H4194 porque, como o homem H376 que se levanta H6965 H8799 contra o seu próximo H7453 e lhe tira a vida, H7523 H8804 H8676 H5315 assim também é este caso. H1697 27Pois a achou H4672 H8804 no campo; H7704 a moça H5291 desposada H781 H8794 gritou, H6817 H8804 e não houve quem a livrasse. H3467 H8688 28Se um homem H376 achar H4672 H8799 moça H5291 virgem, H1330 que não está desposada, H781 H8795 e a pegar, H8610 H8804 e se deitar H7901 H8804 com ela, e forem apanhados, H4672 H8738 29então, o homem H376 que se deitou H7901 H8802 com ela dará H5414 H8804 ao pai H1 da moça H5291 cinqüenta H2572 siclos de prata; H3701 e, uma vez que a humilhou, H6031 H8765 lhe será por mulher; H802 não poderá H3201 H8799 mandá-la embora H7971 H8763 durante a sua vida. H3117 30Nenhum homem H376 tomará H3947 H8799 sua madrasta H802 H1 e não profanará H1540 H8762 o leito H3671 de seu pai. H1