COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   And it came to pass in the daysH3117 of AmraphelH569 kingH4428 of ShinarH8152, AriochH746 kingH4428 of EllasarH495, ChedorlaomerH3540 kingH4428 of ElamH5867, and TidalH8413 kingH4428 of nationsH1471;

WLC   וַיְהִיH1961 בִּימֵיH3117 אַמְרָפֶלH569 מֶֽלֶךְH4428 שִׁנְעָרH8152 אַרְיוֹךְH746 מֶלֶךְH4428 אֶלָּסָרH495 כְּדָרְלָעֹמֶרH3540 מֶלֶךְH4428 עֵילָםH5867 וְתִדְעָלH8413 מֶלֶךְH4428 גּוֹיִֽםH1471

VW   And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations,


KJ   That these madeH6213 warH4421 withH854 BeraH1298 kingH4428 of SodomH5467, and with BirshaH1306 kingH4428 of GomorrahH6017, ShinabH8134 kingH4428 of AdmahH126, and ShemeberH8038 kingH4428 of ZeboiimH6636, and the kingH4428 of BelaH1106, which isH1931 ZoarH6820.

WLC   עָשׂוּH6213 מִלְחָמָהH4421 אֶתH854 בֶּרַעH1298 מֶלֶךְH4428 סְדֹםH5467 וְאֶתH854 בִּרְשַׁעH1306 מֶלֶךְH4428 עֲמֹרָהH6017 שִׁנְאָבH8134 מֶלֶךְH4428 אַדְמָהH126 וְשֶׁמְאֵבֶרH8038 מֶלֶךְH4428 צבייםH6636 צְבוֹיִיםH6636 וּמֶלֶךְH4428 בֶּלַעH1106 הִיאH1931 צֹֽעַרH6820

VW   that they made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (which is Zoar).


KJ   All these were joined togetherH2266 in the valeH6010 of SiddimH7708, whichH1931 is the saltH4417 seaH3220.

WLC   כָּלH3605 אֵלֶּהH428 חָֽבְרוּH2266 אֶלH413 עֵמֶקH6010 הַשִּׂדִּיםH7708 הוּאH1931 יָםH3220 הַמֶּֽלַחH4417

VW   All these joined together in the Valley of Siddim (which is the Salt Sea).


KJ   TwelveH6240 H8147 yearsH8141 they servedH5647 H853 ChedorlaomerH3540, and in the thirteenthH7969 H6240 yearH8141 they rebelledH4775.

WLC   שְׁתֵּיםH8147 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 עָבְדוּH5647 אֶתH853 כְּדָרְלָעֹמֶרH3540 וּשְׁלֹשׁH7969 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 מָרָֽדוּH4775

VW   Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.


KJ   And in the fourteenthH6240 H702 yearH8141 cameH935 ChedorlaomerH3540, and the kingsH4428 that were with him, and smoteH5221 the RephaimsH7497 in Ashteroth KarnaimH6255, and the ZuzimsH2104 in HamH1990, and the EmimsH368 in Shaveh KiriathaimH7741, Shaveh…: or, The plain of Kiriathaim

WLC   וּבְאַרְבַּעH702 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 בָּאH935 כְדָרְלָעֹמֶרH3540 וְהַמְּלָכִיםH4428 אֲשֶׁרH834 אִתּוֹH854 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 רְפָאִיםH7497 בְּעַשְׁתְּרֹתH0 קַרְנַיִםH6255 וְאֶתH853 הַזּוּזִיםH2104 בְּהָםH1990 וְאֵתH853 הָֽאֵימִיםH368 בְּשָׁוֵהH7740 קִרְיָתָֽיִםH7156

VW   In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him came and struck the giants in Ashteroth Karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh Kirjathaim,


KJ   And the HoritesH2752 in their mountH2042 SeirH8165, unto ElparanH364, which is byH5921 the wildernessH4057. Elparan: or, The plain of Paran

WLC   וְאֶתH853 הַחֹרִיH2752 בְּהַרְרָםH2022 שֵׂעִירH8165 עַדH5704 אֵילH0 פָּארָןH364 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 הַמִּדְבָּֽרH4057

VW   and the Horites in their mountains of Seir, as far as El Paran, which is by the wilderness.


KJ   And they returnedH7725, and cameH935 toH413 EnmishpatH5880, which is KadeshH6946, and smoteH5221 all the countryH7704 of the AmalekitesH6003, and also the AmoritesH567, that dweltH3427 in HazezontamarH2688.

WLC   וַיָּשֻׁבוּH7725 וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 עֵיןH0 מִשְׁפָּטH5880 הִואH1931 קָדֵשׁH6946 וַיַּכּוּH5221 אֶֽתH853 כָּלH3605 שְׂדֵהH7704 הָעֲמָלֵקִיH6003 וְגַםH1571 אֶתH853 הָאֱמֹרִיH567 הַיֹּשֵׁבH3427 בְּחַֽצְצֹןH0 תָּמָֽרH2688

VW   Then they turned back and came to En Mishpat (which is Kadesh), and struck all the land of the Amalekites, and also the Amorites who dwelt in Hazezon Tamar.


KJ   And there went outH3318 the kingH4428 of SodomH5467, and the kingH4428 of GomorrahH6017, and the kingH4428 of AdmahH126, and the kingH4428 of ZeboiimH6636, and the kingH4428 of BelaH1106 the sameH1931 is ZoarH6820; and they joinedH6186 battleH4421 with them in the valeH6010 of SiddimH7708;

WLC   וַיֵּצֵאH3318 מֶֽלֶךְH4428 סְדֹםH5467 וּמֶלֶךְH4428 עֲמֹרָהH6017 וּמֶלֶךְH4428 אַדְמָהH126 וּמֶלֶךְH4428 צבייםH6636 צְבוֹיִםH6636 וּמֶלֶךְH4428 בֶּלַעH1106 הִואH1931 צֹעַרH6820 וַיַּֽעַרְכוּH6186 אִתָּםH854 מִלְחָמָהH4421 בְּעֵמֶקH6010 הַשִּׂדִּֽיםH7708

VW   And the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (which is Zoar) went out and set in battle array in the Valley of Siddim


KJ   With ChedorlaomerH3540 the kingH4428 of ElamH5867, and with TidalH8413 kingH4428 of nationsH1471, and AmraphelH569 kingH4428 of ShinarH8152, and AriochH746 kingH4428 of EllasarH495; fourH702 kingsH4428 with fiveH2568.

WLC   אֵתH854 כְּדָרְלָעֹמֶרH3540 מֶלֶךְH4428 עֵילָםH5867 וְתִדְעָלH8413 מֶלֶךְH4428 גּוֹיִםH1471 וְאַמְרָפֶלH569 מֶלֶךְH4428 שִׁנְעָרH8152 וְאַרְיוֹךְH746 מֶלֶךְH4428 אֶלָּסָרH495 אַרְבָּעָהH702 מְלָכִיםH4428 אֶתH854 הַחֲמִשָּֽׁהH2568

VW   against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against five.


KJ   And the valeH6010 of SiddimH7708 was full ofH875 slimepitsH875 H2564; and the kingsH4428 of SodomH5467 and GomorrahH6017 fledH5127, and fellH5307 there; and they that remainedH7604 fledH5127 to the mountainH2022.

WLC   וְעֵמֶקH6010 הַשִׂדִּיםH7708 בֶּֽאֱרֹתH875 בֶּאֱרֹתH875 חֵמָרH2564 וַיָּנֻסוּH5127 מֶֽלֶךְH4428 סְדֹםH5467 וַעֲמֹרָהH6017 וַיִּפְּלוּH5307 שָׁמָּהH8033 וְהַנִּשְׁאָרִיםH7604 הֶרָהH2022 נָּֽסוּH5127

VW   Now the Valley of Siddim was pitted with asphalt pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled; some fell there, and the remainder fled to the mountains.


KJ   And they tookH3947 all the goodsH7399 of SodomH5467 and GomorrahH6017, and all their victualsH400, and went their wayH3212.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 אֶתH853 כָּלH3605 רְכֻשׁH7399 סְדֹםH5467 וַעֲמֹרָהH6017 וְאֶתH853 כָּלH3605 אָכְלָםH400 וַיֵּלֵֽכוּH1980

VW   And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went their way.


KJ   And they tookH3947 LotH3876, Abram'sH87 brother'sH251 sonH1121, who dweltH3427 in SodomH5467, and his goodsH7399, and departedH3212.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 אֶתH853 לוֹטH3876 וְאֶתH853 רְכֻשׁוֹH7399 בֶּןH1121 אֲחִיH251 אַבְרָםH87 וַיֵּלֵכוּH1980 וְהוּאH1931 יֹשֵׁבH3427 בִּסְדֹֽםH5467

VW   They also took Lot, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his possessions, and departed.


KJ   And there cameH935 one that had escapedH6412, and toldH5046 AbramH87 the HebrewH5680; for he dweltH7931 in the plainH436 of MamreH4471 the AmoriteH567, brotherH251 of EshcolH812, and brotherH251 of AnerH6063: and these were confederateH1167 H1285 with AbramH87.

WLC   וַיָּבֹאH935 הַפָּלִיטH6412 וַיַּגֵּדH5046 לְאַבְרָםH87 הָעִבְרִיH5680 וְהוּאH1931 שֹׁכֵןH7931 בְּאֵֽלֹנֵיH436 מַמְרֵאH4471 הָאֱמֹרִיH567 אֲחִיH251 אֶשְׁכֹּלH812 וַאֲחִיH251 עָנֵרH6063 וְהֵםH1992 בַּעֲלֵיH1167 בְרִיתH1285 אַבְרָֽםH87

VW   And one who had escaped came and told Abram the Hebrew, for he dwelt by the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner; and they were allies with Abram.


KJ   And when AbramH87 heardH8085 that his brotherH251 was taken captiveH7617, he armedH7324 his trainedH2593 servants, bornH3211 in his own houseH1004, threeH7969 hundredH3967 and eighteenH6240 H8083, and pursuedH7291 them unto DanH1835. armed: or, led forth trained: or, instructed

WLC   וַיִּשְׁמַעH8085 אַבְרָםH87 כִּיH3588 נִשְׁבָּהH7617 אָחִיוH251 וַיָּרֶקH7324 אֶתH853 חֲנִיכָיוH2593 יְלִידֵיH3211 בֵיתוֹH1004 שְׁמֹנָהH8083 עָשָׂרH6240 וּשְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 וַיִּרְדֹּףH7291 עַדH5704 דָּֽןH1835

VW   And when Abram heard that his brother was taken captive, he led out his trained three hundred and eighteen who were born in his own house, and went in pursuit as far as Dan.


KJ   And he dividedH2505 himself against them, he and his servantsH5650, by nightH3915, and smoteH5221 them, and pursuedH7291 them unto HobahH2327, which is on the left handH8040 of DamascusH1834.

WLC   וַיֵּחָלֵקH2505 עֲלֵיהֶםH5921 לַיְלָהH3915 הוּאH1931 וַעֲבָדָיוH5650 וַיַּכֵּםH5221 וַֽיִּרְדְּפֵםH7291 עַדH5704 חוֹבָהH2327 אֲשֶׁרH834 מִשְּׂמֹאלH8040 לְדַמָּֽשֶׂקH1834

VW   And they split up by night, he and his servants, and struck them and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.


KJ   And he brought backH7725 all the goodsH7399, and also brought againH7725 his brotherH251 LotH3876, and his goodsH7399, and the womenH802 also, and the peopleH5971.

WLC   וַיָּשֶׁבH7725 אֵתH853 כָּלH3605 הָרְכֻשׁH7399 וְגַםH1571 אֶתH853 לוֹטH3876 אָחִיוH251 וּרְכֻשׁוֹH7399 הֵשִׁיבH7725 וְגַםH1571 אֶתH853 הַנָּשִׁיםH802 וְאֶתH853 הָעָֽםH5971

VW   And he brought back all the property, and also brought back his brother Lot and his possessions, as well as the women and the people.


KJ   And the kingH4428 of SodomH5467 went outH3318 to meetH7125 him afterH310 his returnH7725 from the slaughterH5221 of ChedorlaomerH3540, and of the kingsH4428 that were with him, at the valleyH6010 of ShavehH7740, whichH1931 is the king'sH4428 daleH6010.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 מֶֽלֶךְH4428 סְדֹםH5467 לִקְרָאתוֹH7125 אַחֲרֵיH310 שׁוּבוֹH7725 מֵֽהַכּוֹתH5221 אֶתH853 כְּדָרH0 לָעֹמֶרH3540 וְאֶתH853 הַמְּלָכִיםH4428 אֲשֶׁרH834 אִתּוֹH854 אֶלH413 עֵמֶקH6010 שָׁוֵהH7740 הוּאH1931 עֵמֶקH6010 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   And the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (which is the King's Valley), after his return from smiting Chedorlaomer and the kings who were with him.


KJ   And MelchizedekH4442 kingH4428 of SalemH8004 brought forthH3318 breadH3899 and wineH3196: and he was the priestH3548 of the most highH5945 GodH410.

WLC   וּמַלְכִּיH0 צֶדֶקH4442 מֶלֶךְH4428 שָׁלֵםH8004 הוֹצִיאH3318 לֶחֶםH3899 וָיָיִןH3196 וְהוּאH1931 כֹהֵןH3548 לְאֵלH410 עֶלְיֽוֹןH5945

VW   And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; and he was the priest of the Most High God.


KJ   And he blessedH1288 him, and saidH559, BlessedH1288 be AbramH87 of the most highH5945 GodH410, possessorH7069 of heavenH8064 and earthH776:

WLC   וַֽיְבָרְכֵהוּH1288 וַיֹּאמַרH559 בָּרוּךְH1288 אַבְרָםH87 לְאֵלH410 עֶלְיוֹןH5945 קֹנֵהH7069 שָׁמַיִםH8064 וָאָֽרֶץH776

VW   And he blessed him and said: Blessed is Abram of the Most High God, Possessor of Heaven and earth;


KJ   And blessedH1288 be the most highH5945 GodH410, which hath deliveredH4042 thine enemiesH6862 into thy handH3027. And he gaveH5414 him tithesH4643 of all.

WLC   וּבָרוּךְH1288 אֵלH410 עֶלְיוֹןH5945 אֲשֶׁרH834 מִגֵּןH4042 צָרֶיךָH6862 בְּיָדֶךָH3027 וַיִּתֶּןH5414 לוֹH0 מַעֲשֵׂרH4643 מִכֹּֽלH3605

VW   and blessed is the Most High God, who has delivered your enemies into your hand. And he gave him a tithe of all.


KJ   And the kingH4428 of SodomH5467 saidH559 unto AbramH87, GiveH5414 me the personsH5315, and takeH3947 the goodsH7399 to thyself. persons: Heb. souls

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֶֽלֶךְH4428 סְדֹםH5467 אֶלH413 אַבְרָםH87 תֶּןH5414 לִיH0 הַנֶּפֶשׁH5315 וְהָרְכֻשׁH7399 קַֽחH3947 לָֽךְH0

VW   And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for yourself.


KJ   And AbramH87 saidH559 to the kingH4428 of SodomH5467, I have lift upH7311 mine handH3027 unto the LORDH3068, the most highH5945 GodH410, the possessorH7069 of heavenH8064 and earthH776,

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אַבְרָםH87 אֶלH413 מֶלֶךְH4428 סְדֹםH5467 הֲרִימֹתִיH7311 יָדִיH3027 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֵלH410 עֶלְיוֹןH5945 קֹנֵהH7069 שָׁמַיִםH8064 וָאָֽרֶץH776

VW   But Abram said to the king of Sodom, I have raised my hand to Jehovah the Most High God, possessor of the heavens and earth,


KJ   That I will notH518 take from a threadH2339 even to a shoelatchetH5275 H8288, and that I will notH518 takeH3947 any thing that is thine, lest thou shouldest sayH559, I have madeH6238 AbramH87 richH6238:

WLC   אִםH518 מִחוּטH2339 וְעַדH5704 שְׂרֽוֹךְH8288 נַעַלH5275 וְאִםH518 אֶקַּחH3947 מִכָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לָךְH0 וְלֹאH3808 תֹאמַרH559 אֲנִיH589 הֶעֱשַׁרְתִּיH6238 אֶתH853 אַבְרָֽםH87

VW   that I will take nothing, from a thread to a sandal strap, and that I will not take anything that is yours, that you may not say, I have made Abram rich;


KJ   SaveH1107 only that whichH834 the young menH5288 have eatenH398, and the portionH2506 of the menH582 which wentH1980 withH854 me, AnerH6063, EshcolH812, and MamreH4471; let themH1992 takeH3947 their portionH2506.

WLC   בִּלְעָדַיH1107 רַקH7535 אֲשֶׁרH834 אָֽכְלוּH398 הַנְּעָרִיםH5288 וְחֵלֶקH2506 הָֽאֲנָשִׁיםH376 אֲשֶׁרH834 הָלְכוּH1980 אִתִּיH854 עָנֵרH6063 אֶשְׁכֹּלH812 וּמַמְרֵאH4471 הֵםH1992 יִקְחוּH3947 חֶלְקָֽםH2506

VW   except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה