COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   The wordH1697 which came to JeremiahH3414 from the LORDH3068 in the daysH3117 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063, sayingH559,

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 בִּימֵיH3117 יְהוֹיָקִיםH3079 בֶּןH1121 יֹאשִׁיָּהוּH2977 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 לֵאמֹֽרH559

VW   The Word which came unto Jeremiah from Jehovah in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,


WEBS   GoH1980 to the houseH1004 of the RechabitesH7397, and speakH1696 to them, and bringH935 them into the houseH1004 of the LORDH3068, into oneH259 of the chambersH3957, and give them wineH3196 to drinkH8248.

WLC   הָלוֹךְH1980 אֶלH413 בֵּיתH1004 הָרֵכָבִיםH7397 וְדִבַּרְתָּH1696 אוֹתָםH853 וַהֲבִֽאוֹתָםH935 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 אֶלH413 אַחַתH259 הַלְּשָׁכוֹתH3957 וְהִשְׁקִיתָH8248 אוֹתָםH853 יָֽיִןH3196

VW   Go to the house of the Rechabites and speak to them, and bring them into the house of Jehovah, into one of the rooms, and give them wine to drink.


WEBS   Then I tookH3947 JaazaniahH2970 the sonH1121 of JeremiahH3414, the sonH1121 of HabaziniahH2262, and his brethrenH251, and all his sonsH1121, and the whole houseH1004 of the RechabitesH7397;

WLC   וָאֶקַּחH3947 אֶתH853 יַאֲזַנְיָהH2970 בֶֽןH1121 יִרְמְיָהוּH3414 בֶּןH1121 חֲבַצִּנְיָהH2262 וְאֶתH853 אֶחָיוH251 וְאֶתH853 כָּלH3605 בָּנָיוH1121 וְאֵתH853 כָּלH3605 בֵּיתH1004 הָרֵכָבִֽיםH7397

VW   Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.


WEBS   And I broughtH935 them into the houseH1004 of the LORDH3068, into the chamberH3957 of the sonsH1121 of HananH2605, the sonH1121 of IgdaliahH3012, a manH376 of GodH430, who was byH681 the chamberH3957 of the princesH8269, which was aboveH4605 the chamberH3957 of MaaseiahH4641 the sonH1121 of ShallumH7967, the keeperH8104 of the doorH5592:  **

WLC   וָאָבִאH935 אֹתָםH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 אֶלH413 לִשְׁכַּתH3957 בְּנֵיH1121 חָנָןH2605 בֶּןH1121 יִגְדַּלְיָהוּH3012 אִישׁH376 הָאֱלֹהִיםH430 אֲשֶׁרH834 אֵצֶלH681 לִשְׁכַּתH3957 הַשָּׂרִיםH8269 אֲשֶׁרH834 מִמַּעַלH4605 לְלִשְׁכַּתH3957 מַעֲשֵׂיָהוּH4641 בֶןH1121 שַׁלֻּםH7967 שֹׁמֵרH8104 הַסַּֽףH5592

VW   And I brought them into the house of Jehovah, into the room of the sons of Hanan the son of Igdaliah, a man of God, which was near the room of the rulers, above the room of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door.


WEBS   And I setH5414 beforeH6440 the sonsH1121 of the houseH1004 of the RechabitesH7397 potsH1375 fullH4392 of wineH3196, and cupsH3563, and I saidH559 to them, DrinkH8354 ye wineH3196.

WLC   וָאֶתֵּןH5414 לִפְנֵיH6440 בְּנֵיH1121 בֵיתH1004 הָרֵכָבִיםH7397 גְּבִעִיםH1375 מְלֵאִיםH4392 יַיִןH3196 וְכֹסוֹתH3563 וָאֹמַרH559 אֲלֵיהֶםH413 שְׁתוּH8354 יָֽיִןH3196

VW   And I set pots full of wine, and cups, before the sons of the house of the Rechabites. And I said to them, Drink wine!


WEBS   But they saidH559, We will drinkH8354 no wineH3196: for JonadabH3122 the sonH1121 of RechabH7394 our fatherH1 commandedH6680 us, sayingH559, Ye shall drinkH8354 no wineH3196, neither ye, nor your sonsH1121 forH5704 everH5769:

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 לֹאH3808 נִשְׁתֶּהH8354 יָּיִןH3196 כִּיH3588 יוֹנָדָבH3122 בֶּןH1121 רֵכָבH7394 אָבִינוּH1 צִוָּהH6680 עָלֵינוּH5921 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 תִשְׁתּוּH8354 יַיִןH3196 אַתֶּםH859 וּבְנֵיכֶםH1121 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769

VW   But they said, We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, you nor your sons forever.


WEBS   Neither shall ye buildH1129 houseH1004, nor sowH2232 seedH2233, nor plantH5193 vineyardH3754, nor have any: but all your daysH3117 ye shall dwellH3427 in tentsH168; that ye may liveH2421 manyH7227 daysH3117 inH6440 the landH127 where ye are strangersH1481.

WLC   וּבַיִתH1004 לֹֽאH3808 תִבְנוּH1129 וְזֶרַעH2233 לֹֽאH3808 תִזְרָעוּH2232 וְכֶרֶםH3754 לֹֽאH3808 תִטָּעוּH5193 וְלֹאH3808 יִֽהְיֶהH1961 לָכֶםH0 כִּיH3588 בָּאֳהָלִיםH168 תֵּֽשְׁבוּH3427 כָּלH3605 יְמֵיכֶםH3117 לְמַעַןH4616 תִּֽחְיוּH2421 יָמִיםH3117 רַבִּיםH7227 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 אַתֶּםH859 גָּרִיםH1481 שָֽׁםH8033

VW   Nor shall you build houses, nor sow seed, nor plant a vineyard, nor have any of these; but all your days you shall live in tents, so that you may live many days in the land where you sojourn.


WEBS   Thus have we obeyedH8085 the voiceH6963 of JonadabH3082 the sonH1121 of RechabH7394 our fatherH1 in all that he hath chargedH6680 us, to drinkH8354 no wineH3196 all our daysH3117, we, our wivesH802, our sonsH1121, nor our daughtersH1323;

WLC   וַנִּשְׁמַעH8085 בְּקוֹלH6963 יְהוֹנָדָבH3082 בֶּןH1121 רֵכָבH7394 אָבִינוּH1 לְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּנוּH6680 לְבִלְתִּיH1115 שְׁתֽוֹתH8354 יַיִןH3196 כָּלH3605 יָמֵינוּH3117 אֲנַחְנוּH587 נָשֵׁינוּH802 בָּנֵינוּH1121 וּבְנֹתֵֽינוּH1323

VW   So we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he has commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;


WEBS   Nor to buildH1129 housesH1004 for us to dwell inH3427: neither have we vineyardH3754, nor fieldH7704, nor seedH2233:

WLC   וּלְבִלְתִּיH1115 בְּנוֹתH1129 בָּתִּיםH1004 לְשִׁבְתֵּנוּH3427 וְכֶרֶםH3754 וְשָׂדֶהH7704 וָזֶרַעH2233 לֹאH3808 יִֽהְיֶהH1961 לָּֽנוּH0

VW   nor to build houses for us to live in. Nor do we have vineyard, nor field, nor seed.


WEBS   But we have dwelt inH3427 tentsH168, and have obeyedH8085, and doneH6213 according to all that JonadabH3122 our fatherH1 commandedH6680 us.

WLC   וַנֵּשֶׁבH3427 בָּֽאֳהָלִיםH168 וַנִּשְׁמַעH8085 וַנַּעַשׂH6213 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּנוּH6680 יוֹנָדָבH3122 אָבִֽינוּH1

VW   But we have lived in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.


WEBS   But it came to pass, when NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 came upH5927 into the landH776, that we saidH559, ComeH935, and let us goH935 to JerusalemH3389 for fearH6440 of the armyH2428 of the ChaldeansH3778, and for fearH6440 of the armyH2428 of the SyriansH758: so we dwellH3427 at JerusalemH3389.

WLC   וַיְהִיH1961 בַּעֲלוֹתH5927 נְבוּכַדְרֶאצַּרH5019 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 אֶלH413 הָאָרֶץH776 וַנֹּאמֶרH559 בֹּאוּH935 וְנָבוֹאH935 יְרוּשָׁלִַםH3389 מִפְּנֵיH6440 חֵילH2428 הַכַּשְׂדִּיםH3778 וּמִפְּנֵיH6440 חֵילH2428 אֲרָםH758 וַנֵּשֶׁבH3427 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   But it came to pass when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of Syria. So we are living at Jerusalem.


WEBS   Then came the wordH1697 of the LORDH3068 to JeremiahH3414, sayingH559,

WLC   וַֽיְהִיH1961 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 לֵאמֹֽרH559

VW   Then came the Word of Jehovah unto Jeremiah, saying,


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; GoH1980 and tellH559 the menH376 of JudahH3063 and the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389, Will ye not receiveH3947 instructionH4148 to hearkenH8085 to my wordsH1697? saithH5002 the LORDH3068.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הָלֹךְH1980 וְאָֽמַרְתָּH559 לְאִישׁH376 יְהוּדָהH3063 וּלְיֽוֹשְׁבֵיH3427 יְרֽוּשָׁלִָםH3389 הֲלוֹאH3808 תִקְחוּH3947 מוּסָרH4148 לִשְׁמֹעַH8085 אֶלH413 דְּבָרַיH1697 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to heed My Words? says Jehovah.


WEBS   The wordsH1697 of JonadabH3082 the sonH1121 of RechabH7394, that he commandedH6680 his sonsH1121 not to drinkH8354 wineH3196, are performedH6965; for to this dayH3117 they drinkH8354 none, but obeyH8085 their father’sH1 commandmentH4687: however I have spokenH1696 to you, rising earlyH7925 and speakingH1696; but ye hearkenedH8085 not to me.

WLC   הוּקַםH6965 אֶתH853 דִּבְרֵיH1697 יְהוֹנָדָבH3082 בֶּןH1121 רֵכָבH7394 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֶתH853 בָּנָיוH1121 לְבִלְתִּיH1115 שְׁתֽוֹתH8354 יַיִןH3196 וְלֹאH3808 שָׁתוּH8354 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 כִּיH3588 שָֽׁמְעוּH8085 אֵתH853 מִצְוַתH4687 אֲבִיהֶםH1 וְאָנֹכִיH595 דִּבַּרְתִּיH1696 אֲלֵיכֶםH413 הַשְׁכֵּםH7925 וְדַבֵּרH1696 וְלֹאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 אֵלָֽיH413

VW   The words of Jonadab the son of Rechab, which he commanded his sons not to drink wine, are done. For to this day they do not drink, but obey their father's commandment. But I have spoken to you, rising early and speaking, but you have not heeded Me.


WEBS   I have sentH7971 also to you all my servantsH5650 the prophetsH5030, rising earlyH7925 and sendingH7971 them, sayingH559, ReturnH7725 ye now every manH376 from his evilH7451 wayH1870, and amendH3190 your doingsH4611, and goH3212 not afterH310 otherH312 godsH430 to serveH5647 them, and ye shall dwell inH3427 the landH127 which I have givenH5414 to you and to your fathersH1: but ye have not inclinedH5186 your earH241, nor hearkenedH8085 to me.

WLC   וָאֶשְׁלַחH7971 אֲלֵיכֶםH413 אֶתH853 כָּלH3605 עֲבָדַיH5650 הַנְּבִאִיםH5030 הַשְׁכֵּיםH7925 וְשָׁלֹחַH7971 לֵאמֹרH559 שֻׁבוּH7725 נָאH4994 אִישׁH376 מִדַּרְכּוֹH1870 הָרָעָהH7451 וְהֵיטִיבוּH3190 מַֽעַלְלֵיכֶםH4611 וְאַלH408 תֵּלְכוּH1980 אַחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 לְעָבְדָםH5647 וּשְׁבוּH3427 אֶלH413 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָכֶםH0 וְלַאֲבֹֽתֵיכֶםH1 וְלֹאH3808 הִטִּיתֶםH5186 אֶֽתH853 אָזְנְכֶםH241 וְלֹאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 אֵלָֽיH413

VW   I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Turn back now each man from his evil way, and do good, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you have not extended your ear, nor heeded Me.


WEBS   Because the sonsH1121 of JonadabH3082 the sonH1121 of RechabH7394 have performedH6965 the commandmentH4687 of their fatherH1, which he commandedH6680 them; but this peopleH5971 hath not hearkenedH8085 to me:

WLC   כִּיH3588 הֵקִימוּH6965 בְּנֵיH1121 יְהוֹנָדָבH3082 בֶּןH1121 רֵכָבH7394 אֶתH853 מִצְוַתH4687 אֲבִיהֶםH1 אֲשֶׁרH834 צִוָּםH6680 וְהָעָםH5971 הַזֶּהH2088 לֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 אֵלָֽיH413

VW   Because the sons of Jonadab the son of Rechab have done the commandment of their father, which He commanded them; but this people has not heeded Me;


WEBS   Therefore thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; Behold, I will bringH935 upon JudahH3063 and upon all the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 all the evilH7451 that I have pronouncedH1696 against them: because I have spokenH1696 to them, but they have not heardH8085; and I have calledH7121 to them, but they have not answeredH6030.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 מֵבִיאH935 אֶלH413 יְהוּדָהH3063 וְאֶלH413 כָּלH3605 יֽוֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 אֵתH853 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 עֲלֵיהֶםH5921 יַעַןH3282 דִּבַּרְתִּיH1696 אֲלֵיהֶםH413 וְלֹאH3808 שָׁמֵעוּH8085 וָאֶקְרָאH7121 לָהֶםH0 וְלֹאH3808 עָנֽוּH6030

VW   therefore thus says Jehovah the God of Hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have spoken against them. Because I have spoken to them, but they have not given heed; and I have called to them, but they have not answered.


WEBS   And JeremiahH3414 saidH559 to the houseH1004 of the RechabitesH7397, Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; Because ye have obeyedH8085 the commandmentH4687 of JonadabH3082 your fatherH1, and keptH8104 all his preceptsH4687, and doneH6213 according to all that he hath commandedH6680 you:

WLC   וּלְבֵיתH1004 הָרֵכָבִיםH7397 אָמַרH559 יִרְמְיָהוּH3414 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 שְׁמַעְתֶּםH8085 עַלH5921 מִצְוַתH4687 יְהוֹנָדָבH3082 אֲבִיכֶםH1 וַֽתִּשְׁמְרוּH8104 אֶתH853 כָּלH3605 מִצְוֺתָיוH4687 וַֽתַּעֲשׂוּH6213 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֶתְכֶֽםH853

VW   And Jeremiah said to the house of the Rechabites, Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Because you have obeyed the command of Jonadab your father, and have kept all his precepts, and have done according to all that he has commanded you;


WEBS   Therefore thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; JonadabH3122 the sonH1121 of RechabH7394 shall not lackH3772 a manH376 to standH5975 beforeH6440 me for everH3117.  **

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹֽאH3808 יִכָּרֵתH3772 אִישׁH376 לְיוֹנָדָבH3122 בֶּןH1121 רֵכָבH7394 עֹמֵדH5975 לְפָנַיH6440 כָּלH3605 הַיָּמִֽיםH3117

VW   therefore thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me forever.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה