COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying:


WEBS   If a soulH5315 shall sinH2398, and commitH4603 a trespassH4604 against the LORDH3068, and lieH3584 to his neighbourH5997 in that which was deliveredH6487 him to keep, or in fellowshipH8667 H3027, or in a thing taken away by violenceH1498, or hath deceivedH6231 his neighbourH5997;  ** **

WLC   צַוH6680 אֶֽתH853 אַהֲרֹןH175 וְאֶתH853 בָּנָיוH1121 לֵאמֹרH559 זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הָעֹלָהH5930 הִואH1931 הָעֹלָהH5930 עַלH5921 מוֹקְדָהH4169 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 כָּלH3605 הַלַּיְלָהH3915 עַדH5704 הַבֹּקֶרH1242 וְאֵשׁH784 הַמִּזְבֵּחַH4196 תּוּקַדH3344 בּֽוֹH0

VW   If a soul sins and commits a trespass against Jehovah by lying to his neighbor about what was delivered into his hand for safekeeping, or about a pledge, or about a robbery, or if he has extorted from his neighbor,


WEBS   Or hath foundH4672 that which was lostH9, and liethH3584 concerning it, and swearethH7650 falselyH8267; in anyH259 of all these that a manH120 doethH6213, sinningH2398 in itH2007:

WLC   וְלָבַשׁH3847 הַכֹּהֵןH3548 מִדּוֹH4055 בַדH906 וּמִֽכְנְסֵיH4370 בַדH906 יִלְבַּשׁH3847 עַלH5921 בְּשָׂרוֹH1320 וְהֵרִיםH7311 אֶתH853 הַדֶּשֶׁןH1880 אֲשֶׁרH834 תֹּאכַלH398 הָאֵשׁH784 אֶתH854 הָעֹלָהH5930 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְשָׂמוֹH7760 אֵצֶלH681 הַמִּזְבֵּֽחַH4196

VW   or if he has found what was lost and lies concerning it, and swears falsely; in any one of these things that a man may do in which he sins:


WEBS   Then it shall be, because he hath sinnedH2398, and is guiltyH816, that he shall restoreH7725 thatH1500 which he took by forceH1497, or the thingH6233 which he obtained by deceitH6231, or that which was deliveredH6487 H853 him to keepH6485, or the lost thingH9 which he foundH4672,

WLC   וּפָשַׁטH6584 אֶתH853 בְּגָדָיוH899 וְלָבַשׁH3847 בְּגָדִיםH899 אֲחֵרִיםH312 וְהוֹצִיאH3318 אֶתH853 הַדֶּשֶׁןH1880 אֶלH413 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶהH4264 אֶלH413 מָקוֹםH4725 טָהֽוֹרH2889

VW   then it shall be, because he has sinned and is guilty, that he shall restore what he has stolen, or the thing which he has extorted, or what was delivered to him for safekeeping, or the lost thing which he found,


WEBS   Or all that about which he hath swornH7650 falselyH8267; he shall even restoreH7999 it in the principalH7218, and shall addH3254 to it the fifth partH2549 moreH3254, and giveH5414 it to him to whom it appertaineth, in the dayH3117 of his trespass offeringH819.  **

WLC   וְהָאֵשׁH784 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 תּֽוּקַדH3344 בּוֹH0 לֹאH3808 תִכְבֶּהH3518 וּבִעֵרH1197 עָלֶיהָH5921 הַכֹּהֵןH3548 עֵצִיםH6086 בַּבֹּקֶרH1242 בַּבֹּקֶרH1242 וְעָרַךְH6186 עָלֶיהָH5921 הָֽעֹלָהH5930 וְהִקְטִירH6999 עָלֶיהָH5921 חֶלְבֵיH2459 הַשְּׁלָמִֽיםH8002

VW   or all that about which he has sworn falsely. He shall restore the principal, add one-fifth more to it, and give it to whomever it belongs, on the day of his guilt offering.


WEBS   And he shall bringH935 his trespass offeringH817 to the LORDH3068, a ramH352 without blemishH8549 out of the flockH6629, with thy estimationH6187, for a trespass offeringH817, to the priestH3548:

WLC   אֵשׁH784 תָּמִידH8548 תּוּקַדH3344 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 לֹאH3808 תִכְבֶֽהH3518

VW   And he shall bring his trespass offering unto Jehovah, a ram that is whole from the flock, with your valuation, as a trespass offering, to the priest.


WEBS   And the priestH3548 shall make an atonementH3722 for him beforeH6440 the LORDH3068: and it shall be forgivenH5545 him for any thingH259 of all that he hath doneH6213 in trespassingH819 in it.

WLC   וְזֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַמִּנְחָהH4503 הַקְרֵבH7126 אֹתָהּH853 בְּנֵֽיH1121 אַהֲרֹןH175 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַמִּזְבֵּֽחַH4196

VW   And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and he shall be forgiven for any of these things that he has done in which he is guilty.


WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   וְהֵרִיםH7311 מִמֶּנּוּH4480 בְּקֻמְצוֹH7062 מִסֹּלֶתH5560 הַמִּנְחָהH4503 וּמִשַּׁמְנָהּH8081 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַלְּבֹנָהH3828 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 הַמִּנְחָהH4503 וְהִקְטִירH6999 הַמִּזְבֵּחַH4196 רֵיחַH7381 נִיחֹחַH5207 אַזְכָּרָתָהּH234 לַיהוָֽהH3068

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying,


WEBS   CommandH6680 AaronH175 and his sonsH1121, sayingH559, This is the lawH8451 of the burnt offeringH5930: It is the burnt offeringH5930, because of the burningH4169 upon the altarH4196 all nightH3915 until the morningH1242, and the fireH784 of the altarH4196 shall be burningH3344 in it.  **

WLC   וְהַנּוֹתֶרֶתH3498 מִמֶּנָּהH4480 יֹאכְלוּH398 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 מַצּוֹתH4682 תֵּֽאָכֵלH398 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹשׁH6918 בַּחֲצַרH2691 אֹֽהֶלH168 מוֹעֵדH4150 יֹאכְלֽוּהָH398

VW   Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: The burnt offering shall be on the hearth upon the altar all night until morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it.


WEBS   And the priestH3548 shall putH3847 on his linenH906 garmentH4055, and his linenH906 breechesH4370 shall he putH3847 upon his fleshH1320, and take upH7311 the ashesH1880 which the fireH784 hath consumedH398 with the burnt offeringH5930 on the altarH4196, and he shall putH7760 them besideH681 the altarH4196.

WLC   לֹאH3808 תֵאָפֶהH644 חָמֵץH2557 חֶלְקָםH2506 נָתַתִּיH5414 אֹתָהּH853 מֵאִשָּׁיH801 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִואH1931 כַּחַטָּאתH2403 וְכָאָשָֽׁםH817

VW   And the priest shall put on his linen garment, and his linen trousers he shall put on his flesh, and take up the ashes of the burnt offering which the fire has consumed on the altar, and he shall put them beside the altar.


WEBS   And he shall put offH6584 his garmentsH899, and put onH3847 otherH312 garmentsH899, and carry forthH3318 the ashesH1880 outsideH2351 the campH4264 to a cleanH2889 placeH4725.

WLC   כָּלH3605 זָכָרH2145 בִּבְנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 יֹֽאכֲלֶנָּהH398 חָקH2706 עוֹלָםH5769 לְדֹרֹתֵיכֶםH1755 מֵאִשֵּׁיH801 יְהוָהH3068 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בָּהֶםH0 יִקְדָּֽשׁH6942

VW   And he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.


WEBS   And the fireH784 upon the altarH4196 shall be burningH3344 on it; it shall not be put outH3518: and the priestH3548 shall burnH1197 woodH6086 on it every morningH1242, and lay the burnt offeringH5930 in orderH6186 upon it; and he shall burnH6999 on it the fatH2459 of the peace offeringsH8002.

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   And the fire on the altar shall be kept burning on it; it shall not be put out. And the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn on it the fat of the peace offerings with smoke.


WEBS   The fireH784 shall everH8548 be burningH3344 upon the altarH4196; it shall never go outH3518.

WLC   זֶהH2088 קָרְבַּןH7133 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 אֲשֶׁרH834 יַקְרִיבוּH7126 לַֽיהוָהH3068 בְּיוֹםH3117 הִמָּשַׁחH4886 אֹתוֹH853 עֲשִׂירִתH6224 הָאֵפָהH374 סֹלֶתH5560 מִנְחָהH4503 תָּמִידH8548 מַחֲצִיתָהּH4276 בַּבֹּקֶרH1242 וּמַחֲצִיתָהּH4276 בָּעָֽרֶבH6153

VW   The fire shall continually be burning on the altar; it shall never go out.


WEBS   And this is the lawH8451 of the meat offeringH4503: the sonsH1121 of AaronH175 shall offerH7126 it beforeH6440 the LORDH3068, beforeH6440 the altarH4196.

WLC   עַֽלH5921 מַחֲבַתH4227 בַּשֶּׁמֶןH8081 תֵּעָשֶׂהH6213 מֻרְבֶּכֶתH7246 תְּבִיאֶנָּהH935 תֻּפִינֵיH8601 מִנְחַתH4503 פִּתִּיםH6595 תַּקְרִיבH7126 רֵֽיחַH7381 נִיחֹחַH5207 לַיהוָֽהH3068

VW   This is the law of the grain offering: The sons of Aaron shall present it before Jehovah in front of the altar.


WEBS   And he shall takeH7311 of it his handfulH7062, of the flourH5560 of the meat offeringH4503, and of its oilH8081, and all the frankincenseH3828 which is upon the meat offeringH4503, and shall burnH6999 it upon the altarH4196 for a sweetH5207 savourH7381, even the memorialH234 of it, to the LORDH3068.

WLC   וְהַכֹּהֵןH3548 הַמָּשִׁיחַH4899 תַּחְתָּיוH8478 מִבָּנָיוH1121 יַעֲשֶׂהH6213 אֹתָהּH853 חָקH2706 עוֹלָםH5769 לַיהוָהH3068 כָּלִילH3632 תָּקְטָֽרH6999

VW   And he shall take from it his handful of the fine flour of the grain offering, with its oil, and all the frankincense which is on the grain offering, and shall burn it on the altar with smoke for a soothing aroma, as a memorial unto Jehovah.


WEBS   And the remainderH3498 of it shall AaronH175 and his sonsH1121 eatH398: with unleavened breadH4682 shall it be eatenH398 in the holyH6918 placeH4725; in the courtH2691 of the tabernacleH168 of the congregationH4150 they shall eatH398 it.

WLC   וְכָלH3605 מִנְחַתH4503 כֹּהֵןH3548 כָּלִילH3632 תִּהְיֶהH1961 לֹאH3808 תֵאָכֵֽלH398

VW   And the remainder of it Aaron and his sons shall eat; with unleavened bread it shall be eaten in the holy place; in the court of the tent of meeting they shall eat it.


WEBS   It shall not be bakedH644 with leavenH2557. I have givenH5414 it to them for their portionH2506 of my offerings made by fireH801; it is mostH6944 holyH6944, as is the sin offeringH2403, and as the trespass offeringH817.

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion of My offerings by fire; it is set apart, holy; like the sin offering and the trespass offering.


WEBS   All the malesH2145 among the childrenH1121 of AaronH175 shall eatH398 of it. It shall be a statuteH2706 for everH5769 in your generationsH1755 concerning the offeringsH801 of the LORDH3068 made by fireH801: every one that touchethH5060 them shall be holyH6942.

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וְאֶלH413 בָּנָיוH1121 לֵאמֹרH559 זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַֽחַטָּאתH2403 בִּמְקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 תִּשָּׁחֵטH7819 הָעֹלָהH5930 תִּשָּׁחֵטH7819 הַֽחַטָּאתH2403 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִֽואH1931

VW   All the males among the sons of Aaron shall eat it. It is a perpetual statute throughout your generations concerning the offerings by fire unto Jehovah. Everyone who touches them shall be holy.


WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   הַכֹּהֵןH3548 הַֽמְחַטֵּאH2398 אֹתָהּH853 יֹאכֲלֶנָּהH398 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹשׁH6918 תֵּֽאָכֵלH398 בַּחֲצַרH2691 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying,


WEBS   This is the offeringH7133 of AaronH175 and of his sonsH1121, which they shall offerH7126 to the LORDH3068 in the dayH3117 when he is anointedH4886; the tenth partH6224 of an ephahH374 of fine flourH5560 for a meat offeringH4503 perpetualH8548, halfH4276 of it in the morningH1242, and halfH4276 of it at nightH6153.

WLC   כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בִּבְשָׂרָהּH1320 יִקְדָּשׁH6942 וַאֲשֶׁרH834 יִזֶּהH5137 מִדָּמָהּH1818 עַלH5921 הַבֶּגֶדH899 אֲשֶׁרH834 יִזֶּהH5137 עָלֶיהָH5921 תְּכַבֵּסH3526 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹֽשׁH6918

VW   This is the offering for Aaron and his sons, which they shall offer unto Jehovah, on the day when he is anointed: one-tenth of an ephah of fine flour as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.


WEBS   In a panH4227 it shall be madeH6213 with oilH8081; and when it is bakedH7246, thou shalt bringH935 it in: and the bakedH8601 piecesH6595 of the meat offeringH4503 shalt thou offerH7126 for a sweetH5207 savourH7381 to the LORDH3068.

WLC   וּכְלִיH3627 חֶרֶשׂH2789 אֲשֶׁרH834 תְּבֻשַּׁלH1310 בּוֹH0 יִשָּׁבֵרH7665 וְאִםH518 בִּכְלִיH3627 נְחֹשֶׁתH5178 בֻּשָּׁלָהH1310 וּמֹרַקH4838 וְשֻׁטַּףH7857 בַּמָּֽיִםH4325

VW   It shall be made in a pan with oil. You shall bring it in mixed, and the baked pieces of the grain offering you shall offer for a soothing aroma unto Jehovah.


WEBS   And the priestH3548 of his sonsH1121 that is anointedH4899 in his stead shall offerH6213 it: it is a statuteH2706 for everH5769 to the LORDH3068; it shall be whollyH3632 burntH6999.

WLC   כָּלH3605 זָכָרH2145 בַּכֹּהֲנִיםH3548 יֹאכַלH398 אֹתָהּH853 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִֽואH1931

VW   The priest from among his sons, who is anointed in his place, shall do it. It is a perpetual statute unto Jehovah. It shall be completely burned with smoke;


WEBS   For every meat offeringH4503 for the priestH3548 shall be wholly burntH3632: it shall not be eatenH398.

WLC   וְכָלH3605 חַטָּאתH2403 אֲשֶׁרH834 יוּבָאH935 מִדָּמָהּH1818 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לְכַפֵּרH3722 בַּקֹּדֶשׁH6944 לֹאH3808 תֵאָכֵלH398 בָּאֵשׁH784 תִּשָּׂרֵֽףH8313

VW   for every grain offering for the priests shall be completely burned. It shall not be eaten.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה