Greek NT with variants - 1 Timothy - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1πρεσβυτερωG4245{A-DSM} μηG3361{PRT-N} επιπληξηςG1969{V-AAS-2S} αλλαG235{CONJ} παρακαλειG3870{V-PAM-2S} ωςG5613{ADV} πατεραG3962{N-ASM} νεωτερουςG3501{A-APM-C} ωςG5613{ADV} αδελφουςG80{N-APM} 2πρεσβυτεραςG4245{A-APF} ωςG5613{ADV} μητεραςG3384{N-APF} νεωτεραςG3501{A-APF-C} ωςG5613{ADV} αδελφαςG79{N-APF} ενG1722{PREP} πασηG3956{A-DSF} αγνειαG47{N-DSF} 3χηραςG5503{N-APF} τιμαG5091{V-PAM-2S} ταςG3588{T-APF} οντωςG3689{ADV} χηραςG5503{N-APF} 4ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} χηραG5503{N-NSF} τεκναG5043{N-APN} ηG2228{PRT} εκγοναG1549{A-APN} εχειG2192{V-PAI-3S} μανθανετωσανG3129{V-PAM-3P} πρωτονG4412{ADV} τονG3588{T-ASM} ιδιονG2398{A-ASM} οικονG3624{N-ASM} ευσεβεινG2151{V-PAN} καιG2532{CONJ} αμοιβαςG287{N-APF} αποδιδοναιG591{V-PAN} τοιςG3588{T-DPM} προγονοιςG4269{N-DPM} τουτοG5124{D-NSN} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} τσκαλονG2570{A-NSN} τσκαιG2532{CONJ} αποδεκτονG587{A-NSN} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 5ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} οντωςG3689{ADV} χηραG5503{N-NSF} καιG2532{CONJ} μεμονωμενηG3443{V-RPP-NSF} ηλπικενG1679{V-RAI-3S} επιG1909{PREP} τσβτονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} καιG2532{CONJ} προσμενειG4357{V-PAI-3S} ταιςG3588{T-DPF} δεησεσινG1162{N-DPF} καιG2532{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} προσευχαιςG4335{N-DPF} νυκτοςG3571{N-GSF} καιG2532{CONJ} ημεραςG2250{N-GSF} 6ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} σπαταλωσαG4684{V-PAP-NSF} ζωσαG2198{V-PAP-NSF} τεθνηκενG2348{V-RAI-3S} 7καιG2532{CONJ} ταυταG5023{D-APN} παραγγελλεG3853{V-PAM-2S} ιναG2443{CONJ} αανεπιλημπτοιG423{A-NPM} τσβανεπιληπτοιG423{A-NPM} ωσινG5600{V-PXS-3P} 8ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} τωνG3588{T-GPM} ιδιωνG2398{A-GPM} καιG2532{CONJ} μαλισταG3122{ADV} τσβτωνG3588{T-GPM} οικειωνG3609{A-GPM} ουG3756{PRT-N} προνοειG4306{V-PAI-3S} τηνG3588{T-ASF} πιστινG4102{N-ASF} ηρνηταιG720{V-RDI-3S} καιG2532{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} απιστουG571{A-GSM} χειρωνG5501{A-NSM-C} 9χηραG5503{N-NSF} καταλεγεσθωG2639{V-PPM-3S} μηG3361{PRT-N} ελαττονG1640{A-NSN} ετωνG2094{N-GPN} εξηκονταG1835{A-NUI} γεγονυιαG1096{V-2RAP-NSF} ενοςG1520{A-GSM} ανδροςG435{N-GSM} γυνηG1135{N-NSF} 10ενG1722{PREP} εργοιςG2041{N-DPN} καλοιςG2570{A-DPN} μαρτυρουμενηG3140{V-PPP-NSF} ειG1487{COND} ετεκνοτροφησενG5044{V-AAI-3S} ειG1487{COND} εξενοδοχησενG3580{V-AAI-3S} ειG1487{COND} αγιωνG40{A-GPM} ποδαςG4228{N-APM} ενιψενG3538{V-AAI-3S} ειG1487{COND} θλιβομενοιςG2346{V-PPP-DPM} επηρκεσενG1884{V-AAI-3S} ειG1487{COND} παντιG3956{A-DSN} εργωG2041{N-DSN} αγαθωG18{A-DSN} επηκολουθησενG1872{V-AAI-3S} 11νεωτεραςG3501{A-APF-C} δεG1161{CONJ} χηραςG5503{N-APF} παραιτουG3868{V-PNM-2S} οτανG3752{CONJ} γαρG1063{CONJ} καταστρηνιασωσινG2691{V-AAS-3P} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} γαμεινG1060{V-PAN} θελουσινG2309{V-PAI-3P} 12εχουσαιG2192{V-PAP-NPF} κριμαG2917{N-ASN} οτιG3754{CONJ} τηνG3588{T-ASF} πρωτηνG4413{A-ASF} πιστινG4102{N-ASF} ηθετησανG114{V-AAI-3P} 13αμαG260{ADV} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} αργαιG692{A-NPF} μανθανουσινG3129{V-PAI-3P} περιερχομεναιG4022{V-PNP-NPF} ταςG3588{T-APF} οικιαςG3614{N-APF} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} δεG1161{CONJ} αργαιG692{A-NPF} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} φλυαροιG5397{A-NPF} καιG2532{CONJ} περιεργοιG4021{A-NPM} λαλουσαιG2980{V-PAP-NPF} ταG3588{T-APN} μηG3361{PRT-N} δεονταG1163{V-PQP-APN} 14βουλομαιG1014{V-PNI-1S} ουνG3767{CONJ} νεωτεραςG3501{A-APF-C} γαμεινG1060{V-PAN} τεκνογονεινG5041{V-PAN} οικοδεσποτεινG3616{V-PAN} μηδεμιανG3367{A-ASF} αφορμηνG874{N-ASF} διδοναιG1325{V-PAN} τωG3588{T-DSM} αντικειμενωG480{V-PNP-DSM} λοιδοριαςG3059{N-GSF} χαρινG5484{ADV} 15ηδηG2235{ADV} γαρG1063{CONJ} τινεςG5100{X-NPM} εξετραπησανG1624{V-2API-3P} οπισωG3694{ADV} τουG3588{T-GSM} σαταναG4567{N-GSM} 16ειG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} τσβπιστοςG4103{A-NSM} τσβηG2228{PRT} πιστηG4103{A-NSF} εχειG2192{V-PAI-3S} χηραςG5503{N-APF} επαρκειτωG1884{V-PAM-3S} αυταιςG846{P-DPF} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} βαρεισθωG916{V-PPM-3S} ηG3588{T-NSF} εκκλησιαG1577{N-NSF} ιναG2443{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} οντωςG3689{ADV} χηραιςG5503{N-DPF} επαρκεσηG1884{V-AAS-3S} 17οιG3588{T-NPM} καλωςG2573{ADV} προεστωτεςG4291{V-RAP-NPM} πρεσβυτεροιG4245{A-NPM} διπληςG1362{A-GSF} τιμηςG5092{N-GSF} αξιουσθωσανG515{V-PPM-3P} μαλισταG3122{ADV} οιG3588{T-NPM} κοπιωντεςG2872{V-PAP-NPM} ενG1722{PREP} λογωG3056{N-DSM} καιG2532{CONJ} διδασκαλιαG1319{N-DSF} 18λεγειG3004{V-PAI-3S} γαρG1063{CONJ} ηG3588{T-NSF} γραφηG1124{N-NSF} βουνG1016{N-ASM} αλοωνταG248{V-PAP-ASM} ουG3756{PRT-N} φιμωσειςG5392{V-FAI-2S} καιG2532{CONJ} αξιοςG514{A-NSM} οG3588{T-NSM} εργατηςG2040{N-NSM} τουG3588{T-GSM} μισθουG3408{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} 19καταG2596{PREP} πρεσβυτερουG4245{A-GSM} κατηγοριανG2724{N-ASF} μηG3361{PRT-N} παραδεχουG3858{V-PNM-2S} εκτοςG1622{ADV} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} επιG1909{PREP} δυοG1417{A-NUI} ηG2228{PRT} τριωνG5140{A-GPM} μαρτυρωνG3144{N-GPM} 20τουςG3588{T-APM} αμαρτανονταςG264{V-PAP-APM} ενωπιονG1799{ADV} παντωνG3956{A-GPM} ελεγχεG1651{V-PAM-2S} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} λοιποιG3062{A-NPM} φοβονG5401{N-ASM} εχωσινG2192{V-PAS-3P} 21διαμαρτυρομαιG1263{V-PNI-1S} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} τσβκυριουG2962{N-GSM} τσβιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} αιησουG2424{N-GSM} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPM} εκλεκτωνG1588{A-GPM} αγγελωνG32{N-GPM} ιναG2443{CONJ} ταυταG5023{D-APN} φυλαξηςG5442{V-AAS-2S} χωριςG5565{ADV} προκριματοςG4299{N-GSN} μηδενG3367{A-ASN} ποιωνG4160{V-PAP-NSM} καταG2596{PREP} βπροσκλησινG4346{N-ASF} ατσπροσκλισινG4346{N-ASF} 22χειραςG5495{N-APF} ταχεωςG5030{ADV} μηδενιG3367{A-DSM} επιτιθειG2007{V-PAM-2S} μηδεG3366{CONJ} κοινωνειG2841{V-PAM-2S} αμαρτιαιςG266{N-DPF} αλλοτριαιςG245{A-DPF} σεαυτονG4572{F-2ASM} αγνονG53{A-ASM} τηρειG5083{V-PAM-2S} 23μηκετιG3371{ADV} υδροποτειG5202{V-PAM-2S} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} οινωG3631{N-DSM} ολιγωG3641{A-DSM} χρωG5530{V-PNM-2S} διαG1223{PREP} τονG3588{T-ASM} στομαχονG4751{N-ASM} τσβσουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} ταςG3588{T-APF} πυκναςG4437{A-APF} σουG4675{P-2GS} ασθενειαςG769{N-APF} 24τινωνG5100{X-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} αιG3588{T-NPF} αμαρτιαιG266{N-NPF} προδηλοιG4271{A-NPF} εισινG1526{V-PXI-3P} προαγουσαιG4254{V-PAP-NPF} ειςG1519{PREP} κρισινG2920{N-ASF} τισινG5100{X-DPM} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} επακολουθουσινG1872{V-PAI-3P} 25ωσαυτωςG5615{ADV} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-NPN} τσβκαλαG2570{A-NPN} εργαG2041{N-NPN} αταG3588{T-NPN} ακαλαG2570{A-NPN} προδηλαG4271{A-NPN} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-NPN} αλλωςG247{ADV} εχονταG2192{V-PAP-NPN} κρυβηναιG2928{V-2APN} ουG3756{PRT-N} αβδυνανταιG1410{V-PNI-3P} τσδυναταιG1410{V-PNI-3S}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary