Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Jeremiah - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ἘνισχύσατεG1765{V-AAD-2P}, υἱοὶG5207{N-NPM} ΒενιαμινG958{N-PRI}, ἐκG1537{PREP} μέσουG3319{A-GSM} τῆςG3588{T-GSF} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} Θεκουε{N-PRI} σημάνατεG4591{V-AAD-2P} σάλπιγγιG4536{N-DSF} καὶG2532{CONJ} ὑπὲρG5228{PREP} Βαιθαχαρμα{N-PRI} ἄρατεG142{V-AAD-2P} σημεῖονG4592{N-ASN}, ὅτιG3754{CONJ} κακὰG2556{A-NPN} ἐκκέκυφεν{V-RAI-3S} ἀπὸG575{PREP} βορρᾶG1005{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} συντριβὴG4937{N-NSF} μεγάληG3173{A-NSF} γίνεταιG1096{V-PMI-3S}, 2καὶG2532{CONJ} ἀφαιρεθήσεταιG851{V-FPI-3S} τὸG3588{T-NSN} ὕψοςG5311{N-NSN} σουG4771{P-GS}, θύγατερG2364{N-VSF} ΣιωνG4622{N-PRI}. 3εἰςG1519{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} ἥξουσινG1854{V-FAI-3P} ποιμένεςG4166{N-NPM} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} ποίμνιαG4168{N-NPN} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} πήξουσινG4078{V-FAI-3P} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} σκηνὰςG4633{N-APF} κύκλῳG2945{N-DSM} καὶG2532{CONJ} ποιμανοῦσινG4165{V-FAI-3P} ἕκαστοςG1538{A-NSM} τῇG3588{T-DSF} χειρὶG5495{N-DSF} αὐτοῦG846{D-GSM}. 4παρασκευάσασθεG3903{V-AMD-2P} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} εἰςG1519{PREP} πόλεμονG4171{N-ASM}, ἀνάστητεG450{V-AAD-2P} καὶG2532{CONJ} ἀναβῶμενG305{V-AAS-1P} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} μεσημβρίαςG3314{N-GSF}· οὐαὶG3759{INJ} ἡμῖνG1473{P-DP}, ὅτιG3754{CONJ} κέκλικενG2827{V-RAI-3S}G3588{T-NSF} ἡμέραG2250{N-NSF}, ὅτιG3754{CONJ} ἐκλείπουσινG1587{V-PAI-3P} αἱG3588{T-NPF} σκιαὶG4639{N-NPF} τῆςG3588{T-GSF} ἑσπέραςG2073{N-GSF}. 5ἀνάστητεG450{V-AAD-2P} καὶG2532{CONJ} ἀναβῶμενG305{V-AAS-1P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} νυκτὶG3571{N-DSF} καὶG2532{CONJ} διαφθείρωμενG1311{V-PAS-1P} τὰG3588{T-APN} θεμέλιαG2310{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF}. 6ὅτιG3754{CONJ} τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἜκκοψονG1581{V-AAD-2S} τὰG3588{T-APN} ξύλαG3586{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF}, ἔκχεονG1632{V-AAD-2S} ἐπὶG1909{PREP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} δύναμινG1411{N-ASF}· ὦG3588{INJ} πόλιςG4172{N-NSF} ψευδήςG5571{A-NSF}, ὅληG3650{A-NSF} καταδυναστεία{A-NSF} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF}. 7ὡςG3739{CONJ} ψύχειG5594{V-PAI-3S} λάκκος{N-NSM} ὕδωρG5204{N-ASN}, οὕτωςG3778{ADV} ψύχειG5594{V-PAI-3S} κακίαG2549{N-NSF} αὐτῆςG846{D-GSF}· ἀσέβειαG763{N-NSF} καὶG2532{CONJ} ταλαιπωρίαG5004{N-NSF} ἀκουσθήσεταιG191{V-FPI-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} ἐπὶG1909{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN} αὐτῆςG846{D-GSF} διὰG1223{PREP} παντόςG3956{A-GSM}. πόνῳG4192{N-DSM} καὶG2532{CONJ} μάστιγιG3148{N-DSF} 8παιδευθήσῃG3811{V-FPI-2S}, ΙερουσαλημG2419{N-PRI}, μὴG3165{ADV} ἀποστῇG868{V-AAS-3S}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF} μουG1473{P-GS} ἀπὸG575{PREP} σοῦG4771{P-GS}, μὴG3165{ADV} ποιήσωG4160{V-AAS-1S} σεG4771{P-AS} ἄβατον{A-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ἥτιςG3748{RI-NSF} οὐG3364{ADV} κατοικηθήσεταιG2730{V-FPI-3S}. 9ὅτιG3754{CONJ} τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} Καλαμᾶσθε{V-PMI-2P} καλαμᾶσθε{V-PMI-2P} ὡςG3739{CONJ} ἄμπελονG288{N-ASF} τὰG3588{T-APN} κατάλοιπαG2645{A-APN} τοῦG3588{T-GSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, ἐπιστρέψατεG1994{V-AAD-2P} ὡςG3739{CONJ}G3588{T-NSM} τρυγῶνG5166{V-PAPNS} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} κάρταλλον{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM}. 10πρὸςG4314{PREP} τίναG5100{I-ASM} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} καὶG2532{CONJ} διαμαρτύρωμαιG1263{V-PMS-1S}, καὶG2532{CONJ} ἀκούσεταιG191{V-FMI-3S}; ἰδοὺG2400{INJ} ἀπερίτμηταG564{A-NPN} τὰG3588{T-NPN} ὦταG3775{N-NPN} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} δύνανταιG1410{V-PMI-3P} ἀκούεινG191{V-PAN}· ἰδοὺG2400{INJ} τὸG3588{T-NSN} ῥῆμαG4487{N-NSN} יהוהH3068{N-GSM} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM} εἰςG1519{PREP} ὀνειδισμόνG3680{N-ASM}, οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} βουληθῶσινG1014{V-APS-3P} αὐτὸG846{D-ASN} ἀκοῦσαιG191{V-AAN}. 11καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} θυμόνG2372{N-ASM} μουG1473{P-GS} ἔπλησαG4130{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} ἐπέσχονG1907{V-AAI-1S} καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} συνετέλεσαG4931{V-AAI-1S} αὐτούςG846{D-APM}· ἐκχεῶG1632{V-FAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} νήπιαG3516{A-APN} ἔξωθενG1855{ADV} καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} συναγωγὴνG4864{N-ASF} νεανίσκωνG3495{N-GPM} ἅμαG260{ADV}, ὅτιG3754{CONJ} ἀνὴρG435{N-NSM} καὶG2532{CONJ} γυνὴG1135{N-NSF} συλλημφθήσονταιG4815{V-FPI-3P}, πρεσβύτεροςG4245{A-NSM} μετὰG3326{PREP} πλήρουςG4134{A-GSM} ἡμερῶνG2250{N-GPF}· 12καὶG2532{CONJ} μεταστραφήσονταιG3344{V-FPI-3P} αἱG3588{T-NPF} οἰκίαιG3614{N-NPF} αὐτῶνG846{D-GPM} εἰςG1519{PREP} ἑτέρουςG2087{A-APM}, ἀγροὶG68{N-NPM} καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} γυναῖκεςG1135{N-NPF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} αὐτόG846{D-ASN}, ὅτιG3754{CONJ} ἐκτενῶG1614{V-FAI-1S} τὴνG3588{T-ASF} χεῖράG5495{N-ASF} μουG1473{P-GS} ἐπὶG1909{PREP} τοὺςG3588{T-APM} κατοικοῦνταςG2730{V-PAPAP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF}, λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}. 13ὅτιG3754{CONJ} ἀπὸG575{PREP} μικροῦG3398{A-GSM} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} ἕωςG2193{PREP} μεγάλουG3173{A-GSM} πάντεςG3956{A-NPM} συνετελέσαντοG4931{V-AMI-3P} ἄνομαG459{A-APN}, ἀπὸG575{PREP} ἱερέωςG2409{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἕωςG2193{PREP} ψευδοπροφήτουG5578{N-GSM} πάντεςG3956{A-NPM} ἐποίησανG4160{V-AAI-3P} ψευδῆG5571{A-APN}. 14καὶG2532{CONJ} ἰῶντοG2390{V-IMI-3P} τὸG3588{T-ASN} σύντριμμαG4938{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS} ἐξουθενοῦντεςG1848{V-PAPNP} καὶG2532{CONJ} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ΕἰρήνηG1515{N-NSF} εἰρήνηG1515{N-NSF}· καὶG2532{CONJ} ποῦG4225{ADV} ἐστινG1510{V-PAI-3S} εἰρήνηG1515{N-NSF}; 15κατῃσχύνθησανG2617{V-API-3P}, ὅτιG3754{CONJ} ἐξελίποσανG1587{V-AAI-3P}· καὶG2532{CONJ} οὐδG3761{CONJ} ὧςG3739{CONJ} καταισχυνόμενοιG2617{V-PMPNP} κατῃσχύνθησανG2617{V-API-3P} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἀτιμίανG819{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} οὐκG3364{ADV} ἔγνωσανG1097{V-AAI-3P}. διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} πεσοῦνταιG4098{V-FMI-3P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} πτώσειG4431{N-DSF} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} καιρῷG2540{N-DSM} ἐπισκοπῆςG1984{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἀπολοῦνταιG622{V-FMI-3P}, εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}. 16τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ΣτῆτεG2476{V-AAD-2P} ἐπὶG1909{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ὁδοῖςG3598{N-DPF} καὶG2532{CONJ} ἴδετεG3708{V-AAD-2P}, καὶG2532{CONJ} ἐρωτήσατεG2065{V-AAD-2P} τρίβουςG5147{N-APF} יהוהH3068{N-GSM} αἰωνίουςG166{A-APM} καὶG2532{CONJ} ἴδετεG3708{V-AAD-2P}, ποίαG4169{A-NSF} ἐστὶνG1510{V-PAI-3S}G3588{T-NSF} ὁδὸςG3598{N-NSF}G3588{T-NSF} ἀγαθήG18{A-NSF}, καὶG2532{CONJ} βαδίζετε{V-PAD-2P} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF}, καὶG2532{CONJ} εὑρήσετεG2147{V-FAI-2P} ἁγνισμὸνG49{N-ASM} ταῖςG3588{T-DPF} ψυχαῖςG5590{N-DPF} ὑμῶνG4771{P-GP}· καὶG2532{CONJ} εἶπανG2036{V-AAI-3P} ΟὐG3364{ADV} πορευσόμεθαG4198{V-FMI-1P}. 17κατέστακαG2525{V-RAI-1S} ἐφ᾽G1909{PREP} ὑμᾶςG4771{P-AP} σκοπούςG4649{N-APM}, ἀκούσατεG191{V-AAD-2P} τῆςG3588{T-GSF} φωνῆςG5456{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} σάλπιγγοςG4536{N-GSF}· καὶG2532{CONJ} εἶπανG2036{V-AAI-3P} ΟὐκG3364{ADV} ἀκουσόμεθαG191{V-FMI-1P}. 18διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} ἤκουσανG191{V-AAI-3P} τὰG3588{T-NPN} ἔθνηG1484{N-NPN} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ποιμαίνοντεςG4165{V-PAPNP} τὰG3588{T-APN} ποίμνιαG4168{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 19ἄκουεG191{V-PAD-2S}, γῆG1065{N-VSF}· ἰδοὺG2400{INJ} ἐγὼG1473{P-NS} ἐπάγωG1863{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} κακάG2556{A-APN}, τὸνG3588{T-ASM} καρπὸνG2590{N-ASM} ἀποστροφῆς{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM}· ὅτιG3754{CONJ} τῶνG3588{T-GPM} λόγωνG3056{N-GPM} μουG1473{P-GS} οὐG3364{ADV} προσέσχονG4337{V-AAI-3P} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} νόμονG3551{N-ASM} μουG1473{P-GS} ἀπώσαντοG683{V-AMI-3P}. 20ἵναG2443{CONJ} τίG5100{I-ASN} μοιG1473{P-DS} λίβανονG3030{N-ASM} ἐκG1537{PREP} Σαβα{N-PRI} φέρετεG5342{V-PAI-2P} καὶG2532{CONJ} κιννάμωμονG2792{N-ASN} ἐκG1537{PREP} γῆςG1065{N-GSF} μακρόθενG3113{ADV}; τὰG3588{T-NPN} ὁλοκαυτώματαG3646{N-NPN} ὑμῶνG4771{P-GP} οὔκG3364{ADV} εἰσινG1510{V-PAI-3P} δεκτάG1184{A-NPN}, καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} θυσίαιG2378{N-NPF} ὑμῶνG4771{P-GP} οὐχG3364{ADV} ἥδυνάν{V-AAI-3P} μοιG1473{P-DS}. 21διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἸδοὺG2400{INJ} ἐγὼG1473{P-NS} δίδωμιG1325{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM} ἀσθένειανG769{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἀσθενήσουσινG770{V-FAI-3P} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{D-DSF} πατέρεςG3962{N-NPM} καὶG2532{CONJ} υἱοὶG5207{N-NPM} ἅμαG260{ADV}, γείτωνG1069{N-NSM} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} πλησίονG4139{ADV} αὐτοῦG846{D-GSM} ἀπολοῦνταιG622{V-FMI-3P}. 22τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἸδοὺG2400{INJ} λαὸςG2992{N-NSM} ἔρχεταιG2064{V-PMI-3S} ἀπὸG575{PREP} βορρᾶG1005{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἔθνηG1484{N-NPN} ἐξεγερθήσεταιG1825{V-FPI-3S} ἀπ᾽G575{PREP} ἐσχάτουG2078{A-GSM} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF}· 23τόξονG5115{N-ASN} καὶG2532{CONJ} ζιβύνην{N-ASF} κρατήσουσινG2902{V-FAI-3P}, ἰταμός{A-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐλεήσειG1653{V-FAI-3S}, φωνὴG5456{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM} ὡςG3739{CONJ} θάλασσαG2281{N-NSF} κυμαίνουσα{V-PAPNS}, ἐφ᾽G1909{PREP} ἵπποιςG2462{N-DPM} καὶG2532{CONJ} ἅρμασινG716{N-DPN} παρατάξεται{V-FMI-3S} ὡςG3739{CONJ} πῦρG4442{N-NSN} εἰςG1519{PREP} πόλεμονG4171{N-ASM} πρὸςG4314{PREP} σέG4771{P-AS}, θύγατερG2364{N-VSF} ΣιωνG4622{N-PRI}. 24ἠκούσαμενG191{V-AAI-1P} τὴνG3588{T-ASF} ἀκοὴνG189{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM}, παρελύθησανG3886{V-API-3P} αἱG3588{T-NPF} χεῖρεςG5495{N-NPF} ἡμῶνG1473{P-GP}, θλῖψιςG2347{N-NSF} κατέσχενG2722{V-AAI-3S} ἡμᾶςG1473{P-AP}, ὠδῖνεςG5604{N-NPF} ὡςG3739{CONJ} τικτούσηςG5088{V-PAPGS}. 25μὴG3165{ADV} ἐκπορεύεσθεG1607{V-PMD-2P} εἰςG1519{PREP} ἀγρὸνG68{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ὁδοῖςG3598{N-DPF} μὴG3165{ADV} βαδίζετε{V-PAD-2P}, ὅτιG3754{CONJ} ῥομφαίαG4501{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} ἐχθρῶνG2190{N-GPM} παροικεῖG3939{V-PAI-3S} κυκλόθενG2943{ADV}. 26θύγατερG2364{N-VSF} λαοῦG2992{N-GSM} μουG1473{P-GS}, περίζωσαιG4024{V-AMD-2S} σάκκονG4526{N-ASM}, κατάπασαι{V-AMD-2S} ἐνG1722{PREP} σποδῷG4700{N-DSF}, πένθοςG3997{N-ASN} ἀγαπητοῦG27{A-GSM} ποίησαιG4160{V-AMD-2S} σεαυτῇG4572{D-DSF}, κοπετὸνG2870{N-ASM} οἰκτρόν{A-ASM}, ὅτιG3754{CONJ} ἐξαίφνηςG1810{ADV} ἥξειG1854{V-FAI-3S} ταλαιπωρίαG5004{N-NSF} ἐφ᾽G1909{PREP} ὑμᾶςG4771{P-AP}. 27δοκιμαστὴν{N-ASM} δέδωκάG1325{V-RAI-1S} σεG4771{P-AS} ἐνG1722{PREP} λαοῖςG2992{N-DPM} δεδοκιμασμένοιςG1381{V-RMPDP}, καὶG2532{CONJ} γνώσῃG1097{V-FMI-2S} μεG1473{P-AS} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} δοκιμάσαιG1381{V-AAN} μεG1473{P-AS} τὴνG3588{T-ASF} ὁδὸνG3598{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM}· 28πάντεςG3956{A-NPM} ἀνήκοοι{A-NPM}, πορευόμενοιG4198{V-PMPNP} σκολιῶςG4646{ADV}, χαλκὸςG5475{N-NSM} καὶG2532{CONJ} σίδηροςG4604{N-NSM}, πάντεςG3956{A-NPM} διεφθαρμένοιG1311{V-RMPNP} εἰσίνG1510{V-PAI-3P}. 29ἐξέλιπενG1587{V-AAI-3S} φυσητὴρ{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} πυρόςG4442{N-GSN}, ἐξέλιπενG1587{V-AAI-3S} μόλιβος{N-NSM}· εἰςG1519{PREP} κενὸνG2756{A-ASM} ἀργυροκόποςG695{N-NSM} ἀργυροκοπεῖ{V-PAI-3S}, πονηρίαG4189{N-NSF} αὐτῶνG846{D-GPM} οὐκG3364{ADV} ἐτάκηG5080{V-API-3S}. 30ἀργύριονG694{N-ASN} ἀποδεδοκιμασμένονG593{V-RMPAS} καλέσατεG2564{V-AAD-2P} αὐτούςG846{D-APM}, ὅτιG3754{CONJ} ἀπεδοκίμασενG593{V-AAI-3S} αὐτοὺςG846{D-APM} יהוהH3068{N-NSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary