COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Then all the peopleH5971 of JudahH3063 tookH3947 UzziahH5818, who was sixteenH8337 H6240 yearsH8141 oldH1121, and made him kingH4427 instead of his fatherH1 AmaziahH558.  **

WLC   וַיִּקְחוּH3947 כָּלH3605 עַםH5971 יְהוּדָהH3063 אֶתH853 עֻזִּיָּהוּH5818 וְהוּאH1931 בֶּןH1121 שֵׁשׁH8337 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 וַיַּמְלִיכוּH4427 אֹתוֹH853 תַּחַתH8478 אָבִיוH1 אֲמַצְיָֽהוּH558

VW   And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.


WEBS   He builtH1129 ElothH359, and restoredH7725 it to JudahH3063, afterH310 the kingH4428 sleptH7901 with his fathersH1.

WLC   הוּאH1931 בָּנָהH1129 אֶתH853 אֵילוֹתH359 וַיְשִׁיבֶהָH7725 לִֽיהוּדָהH3063 אַחֲרֵיH310 שְׁכַֽבH7901 הַמֶּלֶךְH4428 עִםH5973 אֲבֹתָֽיוH1

VW   He built Elath and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.


WEBS   SixteenH8337 H6240 yearsH8141 oldH1121 was UzziahH5818 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 fiftyH2572 and twoH8147 yearsH8141 in JerusalemH3389. His mother’sH517 nameH8034 also was JecoliahH3203 of JerusalemH3389.

WLC   בֶּןH1121 שֵׁשׁH8337 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 עֻזִּיָּהוּH5818 בְמָלְכוֹH4427 וַחֲמִשִּׁיםH2572 וּשְׁתַּיִםH8147 שָׁנָהH8141 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָםH3389 וְשֵׁםH8034 אִמּוֹH517 יכיליהH3203 יְכָלְיָהH3203 מִןH4480 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jecholiah of Jerusalem.


WEBS   And he didH6213 that which was rightH3477 in the sightH5869 of the LORDH3068, according to all that his fatherH1 AmaziahH558 didH6213.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 אֲמַצְיָהוּH558 אָבִֽיוH1

VW   And he did what was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.


WEBS   And he soughtH1875 GodH430 in the daysH3117 of ZechariahH2148, who had understandingH995 in the visionsH7200 of GodH430: and as long asH3117 he soughtH1875 the LORDH3068, GodH430 made him to prosperH6743.  **

WLC   וַיְהִיH1961 לִדְרֹשׁH1875 אֱלֹהִיםH430 בִּימֵיH3117 זְכַרְיָהוּH2148 הַמֵּבִיןH995 בִּרְאֹתH7200 הָאֱלֹהִיםH430 וּבִימֵיH3117 דָּרְשׁוֹH1875 אֶתH853 יְהוָהH3068 הִצְלִיחוֹH6743 הָאֱלֹהִֽיםH430

VW   He sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days that he sought Jehovah, God made him prosper.


WEBS   And he went forthH3318 and warredH3898 against the PhilistinesH6430, and broke downH6555 the wallH2346 of GathH1661, and the wallH2346 of JabnehH2996, and the wallH2346 of AshdodH795, and builtH1129 citiesH5892 about AshdodH795, and among the PhilistinesH6430.  **

WLC   וַיֵּצֵאH3318 וַיִּלָּחֶםH3898 בַּפְּלִשְׁתִּיםH6430 וַיִּפְרֹץH6555 אֶתH853 חוֹמַתH2346 גַּתH1661 וְאֵתH853 חוֹמַתH2346 יַבְנֵהH2996 וְאֵתH853 חוֹמַתH2346 אַשְׁדּוֹדH795 וַיִּבְנֶהH1129 עָרִיםH5892 בְּאַשְׁדּוֹדH795 וּבַפְּלִשְׁתִּֽיםH6430

VW   And he went out and made war against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities around Ashdod and among the Philistines.


WEBS   And GodH430 helpedH5826 him against the PhilistinesH6430, and against the ArabiansH6163 that dweltH3427 in GurbaalH1485, and the MehunimsH4586.

WLC   וַיַּעְזְרֵהוּH5826 הָֽאֱלֹהִיםH430 עַלH5921 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וְעַלH5921 הערבייםH6163 הָֽעַרְבִיםH6163 הַיֹּשְׁבִיםH3427 בְּגוּרH0 בָּעַלH1485 וְהַמְּעוּנִֽיםH4586

VW   God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur-Baal, and against the Meunim.


WEBS   And the AmmonitesH5984 gaveH5414 giftsH4503 to UzziahH5818: and his nameH8034 spread abroadH3212 even to the entranceH935 of EgyptH4714; for he strengthenedH2388 himself exceedinglyH4605.  **

WLC   וַיִּתְּנוּH5414 הָֽעַמּוֹנִיםH5984 מִנְחָהH4503 לְעֻזִּיָּהוּH5818 וַיֵּלֶךְH1980 שְׁמוֹH8034 עַדH5704 לְבוֹאH935 מִצְרַיִםH4714 כִּיH3588 הֶחֱזִיקH2388 עַדH5704 לְמָֽעְלָהH4605

VW   The Ammonites also brought tribute to Uzziah. His fame spread as far as the entrance of Egypt, for he became exceedingly strong.


WEBS   Moreover UzziahH5818 builtH1129 towersH4026 in JerusalemH3389 at the cornerH6438 gateH8179, and at the valleyH1516 gateH8179, and at the turningH4740 of the wall, and fortifiedH2388 them.  **

WLC   וַיִּבֶןH1129 עֻזִּיָּהוּH5818 מִגְדָּלִיםH4026 בִּירוּשָׁלִַםH3389 עַלH5921 שַׁעַרH8179 הַפִּנָּהH6438 וְעַלH5921 שַׁעַרH8179 הַגַּיְאH1516 וְעַלH5921 הַמִּקְצוֹעַH4740 וַֽיְחַזְּקֵֽםH2388

VW   And Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the corner of the wall, and fortified them.


WEBS   Also he builtH1129 towersH4026 in the desertH4057, and dugH2672 manyH7227 wellsH953: for he had manyH7227 cattleH4735, both in the low countryH8219, and in the plainsH4334: farmersH406 also, and vinedressersH3755 in the mountainsH2022, and in CarmelH3760: for he lovedH157 the soilH127.  ** ** **

WLC   וַיִּבֶןH1129 מִגְדָּלִיםH4026 בַּמִּדְבָּרH4057 וַיַּחְצֹבH2672 בֹּרוֹתH953 רַבִּיםH7227 כִּיH3588 מִקְנֶהH4735 רַּבH7227 הָיָהH1961 לוֹH0 וּבַשְּׁפֵלָהH8219 וּבַמִּישׁוֹרH4334 אִכָּרִיםH406 וְכֹֽרְמִיםH3755 בֶּהָרִיםH2022 וּבַכַּרְמֶלH3760 כִּֽיH3588 אֹהֵבH157 אֲדָמָהH127 הָיָֽהH1961

VW   He also built towers in the wilderness, and dug many wells, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains; he also had farmers and vinedressers in the mountains and in Carmel, for he loved the soil.


WEBS   Moreover UzziahH5818 had an armyH2428 of fightingH4421 menH6213, that went outH3318 to warH6635 by bandsH1416, according to the numberH4557 of their reckoningH6486 by the handH3027 of JeielH3273 the scribeH5608 and MaaseiahH4641 the rulerH7860, under the handH3027 of HananiahH2608, one of the king’sH4428 captainsH8269.

WLC   וַיְהִיH1961 לְעֻזִּיָּהוּH5818 חַיִלH2428 עֹשֵׂהH6213 מִלְחָמָהH4421 יוֹצְאֵיH3318 צָבָאH6635 לִגְדוּדH1416 בְּמִסְפַּרH4557 פְּקֻדָּתָםH6486 בְּיַדH3027 יעואלH3273 יְעִיאֵלH3273 הַסּוֹפֵרH5608 וּמַעֲשֵׂיָהוּH4641 הַשּׁוֹטֵרH7860 עַלH5921 יַדH3027 חֲנַנְיָהוּH2608 מִשָּׂרֵיH8269 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   Moreover Uzziah had forces making war who went out to war by divisions, according to the number of their muster by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king's commanders.


WEBS   The whole numberH4557 of the headsH7218 of the father’sH1 houses of the mighty menH1368 of valourH2428 were two thousandH505 and sixH8337 hundredH3967.

WLC   כֹּלH3605 מִסְפַּרH4557 רָאשֵׁיH7218 הָאָבוֹתH1 לְגִבּוֹרֵיH1368 חָיִלH2428 אַלְפַּיִםH505 וְשֵׁשׁH8337 מֵאֽוֹתH3967

VW   The total number of heads of fathers of the mighty men of valor was two thousand six hundred.


WEBS   And under their handH3027 was an armyH2428 H6635, threeH7969 hundredH3967 thousandH505 and sevenH7651 thousandH505 and fiveH2568 hundredH3967, that madeH6213 warH4421 with mightyH2428 powerH3581, to helpH5826 the kingH4428 against the enemyH341.  **

WLC   וְעַלH5921 יָדָםH3027 חֵילH2426 צָבָאH6635 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 אֶלֶףH505 וְשִׁבְעַתH7651 אֲלָפִיםH505 וַחֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 עוֹשֵׂיH6213 מִלְחָמָהH4421 בְּכֹחַH3581 חָיִלH2428 לַעְזֹרH5826 לַמֶּלֶךְH4428 עַלH5921 הָאוֹיֵֽבH341

VW   And under their hand was a military force of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.


WEBS   And UzziahH5818 preparedH3559 for them throughout all the armyH6635 shieldsH4043, and spearsH7420, and helmetsH3553, and coats of mailH8302, and bowsH7198, and slingsH7050 to cast stonesH68.  **

WLC   וַיָּכֶןH3559 לָהֶםH1992 עֻזִּיָּהוּH5818 לְכָלH3605 הַצָּבָאH6635 מָגִנִּיםH4043 וּרְמָחִיםH7420 וְכוֹבָעִיםH3553 וְשִׁרְיֹנוֹתH8302 וּקְשָׁתוֹתH7198 וּלְאַבְנֵיH68 קְלָעִֽיםH7050

VW   And Uzziah provided for them, for the entire army, shields, spears, helmets, body armor, bows, and stones for the slings.


WEBS   And he madeH6213 in JerusalemH3389 enginesH2810, inventedH4284 by skilful menH2803, to be on the towersH4026 and upon the bulwarksH6438, to shootH3384 arrowsH2671 and greatH1419 stonesH68. And his nameH8034 spreadH3318 far abroadH7350; for he was marvellouslyH6381 helpedH5826, tillH3588 he was strongH2388.  **

WLC   וַיַּעַשׂH6213 בִּירוּשָׁלִַםH3389 חִשְּׁבֹנוֹתH2810 מַחֲשֶׁבֶתH4284 חוֹשֵׁבH2803 לִהְיוֹתH1961 עַלH5921 הַמִּגְדָּלִיםH4026 וְעַלH5921 הַפִּנּוֹתH6438 לִירוֹאH3384 בַּֽחִצִּיםH2678 וּבָאֲבָנִיםH68 גְּדֹלוֹתH1419 וַיֵּצֵאH3318 שְׁמוֹH8034 עַדH5704 לְמֵרָחוֹקH7350 כִּֽיH3588 הִפְלִיאH6381 לְהֵעָזֵרH5826 עַדH5704 כִּֽיH3588 חָזָֽקH2388

VW   And he made devices in Jerusalem, invented by skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and large stones. And his fame spread far and wide, for he was marvelously helped till he became strong.


WEBS   But when he was strongH2393, his heartH3820 was lifted upH1361 to his destructionH7843: for he transgressedH4603 against the LORDH3068 his GodH430, and wentH935 into the templeH1964 of the LORDH3068 to burn incenseH6999 upon the altarH4196 of incenseH7004.

WLC   וּכְחֶזְקָתוֹH2393 גָּבַהּH1361 לִבּוֹH3820 עַדH5704 לְהַשְׁחִיתH7843 וַיִּמְעַלH4603 בַּיהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 וַיָּבֹאH935 אֶלH413 הֵיכַלH1964 יְהוָהH3068 לְהַקְטִירH6999 עַלH5921 מִזְבַּחH4196 הַקְּטֹֽרֶתH7004

VW   But when he was strong his heart was lifted up, to his destruction, for he transgressed against Jehovah his God to enter the temple of Jehovah to burn incense on the altar of incense.


WEBS   And AzariahH5838 the priestH3548 went inH935 afterH310 him, and with him eightyH8084 priestsH3548 of the LORDH3068, that were valiantH2428 menH1121:

WLC   וַיָּבֹאH935 אַחֲרָיוH310 עֲזַרְיָהוּH5838 הַכֹּהֵןH3548 וְעִמּוֹH5973 כֹּהֲנִיםH3548 לַיהוָהH3068 שְׁמוֹנִיםH8084 בְּנֵיH1121 חָֽיִלH2428

VW   And Azariah the priest went in after him, and with him were eighty priests of Jehovah; valiant men.


WEBS   And they withstoodH5975 UzziahH5818 the kingH4428, and saidH559 to him, It appertaineth not to thee, UzziahH5818, to burn incenseH6999 to the LORDH3068, but to the priestsH3548 the sonsH1121 of AaronH175, that are consecratedH6942 to burn incenseH6999: go outH3318 of the sanctuaryH4720; for thou hast trespassedH4603; neither shall it be for thy honourH3519 from the LORDH3068 GodH430.

WLC   וַיַּעַמְדוּH5975 עַלH5921 עֻזִּיָּהוּH5818 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֹּאמְרוּH559 לוֹH0 לֹאH3808 לְךָH0 עֻזִּיָּהוּH5818 לְהַקְטִירH6999 לַֽיהוָהH3068 כִּיH3588 לַכֹּהֲנִיםH3548 בְּנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 הַמְקֻדָּשִׁיםH6942 לְהַקְטִירH6999 צֵאH3318 מִןH4480 הַמִּקְדָּשׁH4720 כִּיH3588 מָעַלְתָּH4603 וְלֹֽאH3808 לְךָH0 לְכָבוֹדH3519 מֵיְהוָהH3068 אֱלֹהִֽיםH430

VW   And they withstood King Uzziah, and said to him, It is not for you, Uzziah, to burn incense unto Jehovah, but for the priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have trespassed! You shall have no honor from Jehovah God.


WEBS   Then UzziahH5818 was angryH2196, and had a censerH4730 in his handH3027 to burn incenseH6999: and while he was angryH2196 with the priestsH3548, the leprosyH6883 even rose upH2224 in his foreheadH4696 beforeH6440 the priestsH3548 in the houseH1004 of the LORDH3068, from beside the incenseH7004 altarH4196.

WLC   וַיִּזְעַףH2196 עֻזִּיָּהוּH5818 וּבְיָדוֹH3027 מִקְטֶרֶתH4730 לְהַקְטִירH6999 וּבְזַעְפּוֹH2196 עִםH5973 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְהַצָּרַעַתH6883 זָרְחָהH2224 בְמִצְחוֹH4696 לִפְנֵיH6440 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 מֵעַלH5921 לְמִזְבַּחH4196 הַקְּטֹֽרֶתH7004

VW   And Uzziah became enraged; and he had a censer in his hand to burn incense. And while he was angry with the priests, leprosy broke out on his forehead, before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.


WEBS   And AzariahH5838 the chiefH7218 priestH3548, and all the priestsH3548, lookedH6437 upon him, and, behold, he was leprousH6879 in his foreheadH4696, and they thrust him outH926 from there; yea, himself hastenedH1765 also to go outH3318, because the LORDH3068 had smittenH5060 him.

WLC   וַיִּפֶןH6437 אֵלָיוH413 עֲזַרְיָהוּH5838 כֹהֵןH3548 הָרֹאשׁH7218 וְכָלH3605 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְהִנֵּהH2009 הוּאH1931 מְצֹרָעH6879 בְּמִצְחוֹH4696 וַיַּבְהִלוּהוּH926 מִשָּׁםH8033 וְגַםH1571 הוּאH1931 נִדְחַףH1765 לָצֵאתH3318 כִּיH3588 נִגְּעוֹH5060 יְהוָֽהH3068

VW   And Azariah the chief priest and all the priests looked towards him, and behold, on his forehead he was leprous; so they hurried him out of that place. Indeed he also hurried to get out, because Jehovah had struck him.


WEBS   And UzziahH5818 the kingH4428 was a leperH6879 to the dayH3117 of his deathH4194, and dwelt inH3427 a separateH2669 H2669 houseH1004, being a leperH6879; for he was cut offH1504 from the houseH1004 of the LORDH3068: and JothamH3147 his sonH1121 was over the king’sH4428 houseH1004, judgingH8199 the peopleH5971 of the landH776.  **

WLC   וַיְהִיH1961 עֻזִּיָּהוּH5818 הַמֶּלֶךְH4428 מְצֹרָעH6879 עַדH5704 יוֹםH3117 מוֹתוֹH4194 וַיֵּשֶׁבH3427 בֵּיתH1004 החפשותH2669 הַֽחָפְשִׁיתH2669 מְצֹרָעH6879 כִּיH3588 נִגְזַרH1504 מִבֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְיוֹתָםH3147 בְּנוֹH1121 עַלH5921 בֵּיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 שׁוֹפֵטH8199 אֶתH853 עַםH5971 הָאָֽרֶץH776

VW   And King Uzziah was a leper until the day of his death. He dwelt in a separate house, because he was a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.


WEBS   Now the restH3499 of the actsH1697 of UzziahH5818, firstH7223 and lastH314, were writtenH3789 by IsaiahH3470 the prophetH5030, the sonH1121 of AmozH531.

WLC   וְיֶתֶרH3499 דִּבְרֵיH1697 עֻזִּיָּהוּH5818 הָרִאשֹׁנִיםH7223 וְהָאֲחֲרֹנִיםH314 כָּתַבH3789 יְשַֽׁעְיָהוּH3470 בֶןH1121 אָמוֹץH531 הַנָּבִֽיאH5030

VW   Now the rest of the acts of Uzziah, from first to last, the prophet Isaiah the son of Amoz has written.


WEBS   So UzziahH5818 sleptH7901 with his fathersH1, and they buriedH6912 him with his fathersH1 in the fieldH7704 of the burialH6900 which belonged to the kingsH4428; for they saidH559, He is a leperH6879: and JothamH3147 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

WLC   וַיִּשְׁכַּבH7901 עֻזִּיָּהוּH5818 עִםH5973 אֲבֹתָיוH1 וַיִּקְבְּרוּH6912 אֹתוֹH853 עִםH5973 אֲבֹתָיוH1 בִּשְׂדֵהH7704 הַקְּבוּרָהH6900 אֲשֶׁרH834 לַמְּלָכִיםH4428 כִּיH3588 אָמְרוּH559 מְצוֹרָעH6879 הוּאH1931 וַיִּמְלֹךְH4427 יוֹתָםH3147 בְּנוֹH1121 תַּחְתָּֽיוH8478

VW   So Uzziah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings, for they said, He is a leper. And Jotham his son reigned in his place.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה