COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   I sawH7200 the LordH136 standingH5324 upon the altarH4196: and he saidH559, SmiteH5221 the lintel of the doorH3730, that the postsH5592 may shakeH7493: and cutH1214 them in the headH7218, all of them; and I will slayH2026 the lastH319 of them with the swordH2719: he that fleethH5127 of them shall not flee awayH5127, and he that escapethH6412 of them shall not be deliveredH4422.  ** **

WLC   רָאִיתִיH7200 אֶתH853 אֲדֹנָיH136 נִצָּבH5324 עַֽלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וַיֹּאמֶרH559 הַךְH5221 הַכַּפְתּוֹרH3730 וְיִרְעֲשׁוּH7493 הַסִּפִּיםH5592 וּבְצַעַםH1214 בְּרֹאשׁH7218 כֻּלָּםH3605 וְאַחֲרִיתָםH319 בַּחֶרֶבH2719 אֶהֱרֹגH2026 לֹֽאH3808 יָנוּסH5127 לָהֶםH0 נָסH5127 וְלֹֽאH3808 יִמָּלֵטH4422 לָהֶםH0 פָּלִֽיטH6412

VW   I saw the Lord standing by the altar. And He said, Strike the capital of the door, and the thresholds will shake; and cut them off on the head of all of them. And I will kill the last of them with the sword. Not one of them who flees will get away, and not a fugitive of them will escape.


WEBS   Though they digH2864 into hellH7585, from there shall my handH3027 takeH3947 them; though they climb upH5927 to heavenH8064, from there will I bring them downH3381:

WLC   אִםH518 יַחְתְּרוּH2864 בִשְׁאוֹלH7585 מִשָּׁםH8033 יָדִיH3027 תִקָּחֵםH3947 וְאִֽםH518 יַעֲלוּH5927 הַשָּׁמַיִםH8064 מִשָּׁםH8033 אוֹרִידֵֽםH3381

VW   Even if they dig through into Sheol, from there My hand will take them. And if they ascend up to the heavens, from there I will bring them down.


WEBS   And though they hideH2244 themselves in the topH7218 of CarmelH3760, I will searchH2664 and take them outH3947 from there; and though they are hidH5641 from my sightH5869 in the bottomH7172 of the seaH3220, from there will I commandH6680 the serpentH5175, and he shall biteH5391 them:

WLC   וְאִםH518 יֵחָֽבְאוּH2244 בְּרֹאשׁH7218 הַכַּרְמֶלH3760 מִשָּׁםH8033 אֲחַפֵּשׂH2664 וּלְקַחְתִּיםH3947 וְאִםH518 יִסָּתְרוּH5641 מִנֶּגֶדH5048 עֵינַיH5869 בְּקַרְקַעH7172 הַיָּםH3220 מִשָּׁםH8033 אֲצַוֶּהH6680 אֶתH853 הַנָּחָשׁH5175 וּנְשָׁכָֽםH5391

VW   And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out from there. Even if they hide from My eyes in the bottom of the sea, from there I will command the serpent, and he will bite them.


WEBS   And though they goH3212 into captivityH7628 beforeH6440 their enemiesH341, there will I commandH6680 the swordH2719, and it shall slayH2026 them: and I will setH7760 my eyesH5869 upon them for evilH7451, and not for goodH2896.

WLC   וְאִםH518 יֵלְכוּH1980 בַשְּׁבִיH7628 לִפְנֵיH6440 אֹֽיבֵיהֶםH341 מִשָּׁםH8033 אֲצַוֶּהH6680 אֶתH853 הַחֶרֶבH2719 וַהֲרָגָתַםH2026 וְשַׂמְתִּיH7760 עֵינִיH5869 עֲלֵיהֶםH5921 לְרָעָהH7451 וְלֹאH3808 לְטוֹבָֽהH2896

VW   And though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it will kill them. And I will set My eyes on them for evil, and not for good.


WEBS   And the LordH136 GODH3069 of hostsH6635 is he that touchethH5060 the landH776, and it shall meltH4127, and all that dwellH3427 in it shall mournH56: and it shall rise upH5927 wholly like a riverH2975; and shall be drownedH8257, as by the riverH2975 of EgyptH4714.

WLC   וַאדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הַצְּבָאוֹתH6635 הַנּוֹגֵעַH5060 בָּאָרֶץH776 וַתָּמוֹגH4127 וְאָבְלוּH56 כָּלH3605 יוֹשְׁבֵיH3427 בָהּH0 וְעָלְתָהH5927 כַיְאֹרH2975 כֻּלָּהּH3605 וְשָׁקְעָהH8257 כִּיאֹרH2975 מִצְרָֽיִםH4714

VW   And the Lord Jehovah of Hosts is He who touches the earth so that it melts, and all who dwell in it shall mourn. And all of it will rise up like the River, and sink down like the River of Egypt.


WEBS   It is he that buildethH1129 his chambersH4609 in the heavenH8064, and hath foundedH3245 his troopH92 in the earthH776; he that callethH7121 for the watersH4325 of the seaH3220, and poureth them outH8210 upon the faceH6440 of the earthH776: The LORDH3068 is his nameH8034.  ** **

WLC   הַבּוֹנֶהH1129 בַשָּׁמַיִםH8064 מעלותוH4609 מַעֲלוֹתָיוH4609 וַאֲגֻדָּתוֹH92 עַלH5921 אֶרֶץH776 יְסָדָהּH3245 הַקֹּרֵאH7121 לְמֵֽיH4325 הַיָּםH3220 וַֽיִּשְׁפְּכֵםH8210 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאָרֶץH776 יְהוָהH3068 שְׁמֽוֹH8034

VW   He who builds His stairs in the heavens, and His firmament He has established, binding it to the earth; He who calls for the seawaters and pours them out on the face of the earth; Jehovah is His name.


WEBS   Are ye not as childrenH1121 of the CushitesH3569 to me, O childrenH1121 of IsraelH3478? saithH5002 the LORDH3068. Have not I brought upH5927 IsraelH3478 from the landH776 of EgyptH4714? and the PhilistinesH6430 from CaphtorH3731, and the SyriansH758 from KirH7024?

WLC   הֲלוֹאH3808 כִבְנֵיH1121 כֻשִׁיִּיםH3569 אַתֶּםH859 לִיH0 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 הֲלוֹאH3808 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 הֶעֱלֵיתִיH5927 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 וּפְלִשְׁתִּיִּיםH6430 מִכַּפְתּוֹרH3731 וַאֲרָםH758 מִקִּֽירH7024

VW   Are you not like the sons of Cush to Me, O sons of Israel? declares Jehovah. Have I not brought Israel up out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?


WEBS   Behold, the eyesH5869 of the LordH136 GODH3069 are upon the sinfulH2403 kingdomH4467, and I will destroyH8045 it from off the faceH6440 of the earthH127; exceptH657 that I will not utterlyH8045 destroyH8045 the houseH1004 of JacobH3290, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   הִנֵּהH2009 עֵינֵיH5869 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 בַּמַּמְלָכָהH4467 הַֽחַטָּאָהH2400 וְהִשְׁמַדְתִּיH8045 אֹתָהּH853 מֵעַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 אֶפֶסH657 כִּיH3588 לֹאH3808 הַשְׁמֵידH8045 אַשְׁמִידH8045 אֶתH853 בֵּיתH1004 יַעֲקֹבH3290 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   Behold, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth; except that, I will not utterly annihilate the house of Jacob, declares Jehovah.


WEBS   For, lo, I will commandH6680, and I will siftH5128 the houseH1004 of IsraelH3478 among all nationsH1471, like as grain is siftedH5128 in a sieveH3531, yet shall not the smallest grainH6872 fallH5307 upon the earthH776.  ** **

WLC   כִּֽיH3588 הִנֵּהH2009 אָֽנֹכִיH595 מְצַוֶּהH6680 וַהֲנִעוֹתִיH5128 בְכָֽלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֶתH853 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 כַּאֲשֶׁרH834 יִנּוֹעַH5128 בַּכְּבָרָהH3531 וְלֹֽאH3808 יִפּוֹלH5307 צְרוֹרH6872 אָֽרֶץH776

VW   For, behold, I will command, and I will shake the house of Israel among all the nations, as one sifts with a sieve; yet not a grain shall fall to the ground.


WEBS   All the sinnersH2400 of my peopleH5971 shall dieH4191 by the swordH2719, who sayH559, The evilH7451 shall not overtakeH5066 nor fall uponH6923 us.

WLC   בַּחֶרֶבH2719 יָמוּתוּH4191 כֹּלH3605 חַטָּאֵיH2400 עַמִּיH5971 הָאֹמְרִיםH559 לֹֽאH3808 תַגִּישׁH5066 וְתַקְדִּיםH6923 בַּעֲדֵינוּH5704 הָרָעָֽהH7451

VW   All the sinners of My people shall die by the sword, those who say, The evil shall not draw near or come upon us.


WEBS   In that dayH3117 will I raise upH6965 the tabernacleH5521 of DavidH1732 that is fallenH5307, and close upH1443 its breachesH6556; and I will raise upH6965 its ruinsH2034, and I will buildH1129 it as in the daysH3117 of oldH5769:  **

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 אָקִיםH6965 אֶתH853 סֻכַּתH5521 דָּוִידH1732 הַנֹּפֶלֶתH5307 וְגָדַרְתִּיH1443 אֶתH853 פִּרְצֵיהֶןH6556 וַהֲרִֽסֹתָיוH2034 אָקִיםH6965 וּבְנִיתִיהָH1129 כִּימֵיH3117 עוֹלָֽםH5769

VW   In that day I will raise up the covert of David that has fallen, and I will wall up its breaks. And I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;


WEBS   That they may possessH3423 the remnantH7611 of EdomH123, and of all the heathenH1471, who are calledH7121 by my nameH8034, saithH5002 the LORDH3068 that doethH6213 this.  **

WLC   לְמַעַןH4616 יִֽירְשׁוּH3423 אֶתH853 שְׁאֵרִיתH7611 אֱדוֹםH123 וְכָלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 נִקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עֲלֵיהֶםH5921 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 עֹשֶׂהH6213 זֹּֽאתH2063

VW   so that they may possess the remnant of Edom, and all the nations who are called by My name, declares Jehovah who does this.


WEBS   Behold, the daysH3117 comeH935, saithH5002 the LORDH3068, that the plowmanH2790 shall overtakeH5066 the reaperH7114, and the treaderH1869 of grapesH6025 him that sowethH4900 seedH2233; and the mountainsH2022 shall dropH5197 sweet wineH6071, and all the hillsH1389 shall meltH4127.  ** **

WLC   הִנֵּהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְנִגַּשׁH5066 חוֹרֵשׁH2790 בַּקֹּצֵרH7114 וְדֹרֵךְH1869 עֲנָבִיםH6025 בְּמֹשֵׁךְH4900 הַזָּרַעH2233 וְהִטִּיפוּH5197 הֶֽהָרִיםH2022 עָסִיסH6071 וְכָלH3605 הַגְּבָעוֹתH1389 תִּתְמוֹגַֽגְנָהH4127

VW   Behold, the days are coming, declares Jehovah, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him who drags along seed. And the mountains shall drip sweet wine, and all the hills will flow with it.


WEBS   And I will bring againH7725 the captivityH7622 of my peopleH5971 of IsraelH3478, and they shall buildH1129 the wasteH8074 citiesH5892, and inhabitH3427 them; and they shall plantH5193 vineyardsH3754, and drinkH8354 the wineH3196 of them; they shall also makeH6213 gardensH1593, and eatH398 the fruitH6529 of them.

WLC   וְשַׁבְתִּיH7725 אֶתH853 שְׁבוּתH7622 עַמִּיH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 וּבָנוּH1129 עָרִיםH5892 נְשַׁמּוֹתH8074 וְיָשָׁבוּH3427 וְנָטְעוּH5193 כְרָמִיםH3754 וְשָׁתוּH8354 אֶתH853 יֵינָםH3196 וְעָשׂוּH6213 גַנּוֹתH1593 וְאָכְלוּH398 אֶתH853 פְּרִיהֶֽםH6529

VW   And I will bring back the captives of My people Israel. And they shall build the waste cities, and live in them. And they shall plant vineyards, and drink the wine of them. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.


WEBS   And I will plantH5193 them upon their landH127, and they shall no more be pulled upH5428 out of their landH127 which I have givenH5414 them, saithH559 the LORDH3068 thy GodH430.

WLC   וּנְטַעְתִּיםH5193 עַלH5921 אַדְמָתָםH127 וְלֹאH3808 יִנָּתְשׁוּH5428 עוֹדH5750 מֵעַלH5921 אַדְמָתָםH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָהֶםH1992 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430

VW   And I will plant them upon their land, and they shall never again be pulled up out of their land which I have given to them, says Jehovah your God.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה