Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Leviticus - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)


1Y HABLÓH1696 JehováH3068 á MoisésH4872 diciendoH559: 2DirásH559 asimismo á los hijosH1121 de IsraelH3478: CualquierH376 varónH376 deH4480 los hijosH1121 deH4480 IsraelH3478, ó deH4480 los extranjerosH1616 que peregrinanH1616 en IsraelH3478, queH834 diereH5414 deH4480 su simienteH2233 á MolochH4432, de seguroH4191 moriráH4191: el puebloH5971 deH4480 la tierraH776 lo apedrearáH7275 con piedrasH68. 3Y yoH589 pondréH5414 miH589 rostroH6440 contra el talH1931 varónH376, y lo cortaréH3772 de entreH7130 suH1931 puebloH5971; porH3588 cuanto dióH5414 de suH1931 simienteH2233 á MolochH4432, contaminandoH2930 miH589 santuarioH4720, y amancillando miH589 santoH6944 nombreH8034. 4Que siH518 escondiereH5956 H5956 el puebloH5971 de la tierraH776 sus ojosH5869 deH4480 aquel varónH376 que hubiere dadoH5414 deH4480 su simienteH2233 á MolochH4432, para noH1097 matarleH4191, 5Entonces yoH589 pondréH7760 miH589 rostroH6440 contra aquel varónH376, y contra suH1931 familiaH4940, y le cortaréH3772 de entreH7130 suH1931 puebloH5971, con todosH3605 los que fornicaronH2181 en posH310 de élH1931, prostituyéndoseH2181 con MolochH4432. 6Y la personaH5315 queH834 atendiereH6437 á encantadoresH178 ó adivinosH3049, para prostituirseH2181 trasH310 de ellos, yo pondréH5414 mi rostroH6440 contra la talH1931 personaH5315, y cortarélaH3772 de entreH7130 suH1931 puebloH5971. 7SantificaosH6942, pues, y sedH1961 santosH6918, porqueH3588 yoH589 JehováH3068 soy vuestro DiosH430. 8Y guardadH8104 misH589 estatutosH2708, y ponedlos por obraH6213: YoH589 JehováH3068 que os santificoH6942. 9Porque varón queH834 maldijereH7043 á su padreH1 ó á su madreH517, de ciertoH4191 moriráH4191: á su padreH1 ó á su madreH517 maldijoH7043; su sangreH1818 será sobre él. 10Y el hombreH376 que adulterareH5003 con la mujerH802 de otroH7453, el que cometiere adulterioH5003 con la mujerH802 de su prójimoH7453, indefectiblementeH4191 se hará morirH4191 al adúlteroH5003 y á la adúlteraH5003. 11Y cualquieraH376 queH834 se echareH7901 con la mujerH802 de su padreH1, la desnudezH6172 de su padreH1 descubrióH1540: ambosH8147 han de serH4191 muertosH4191; su sangreH1818 será sobre ellos. 12Y cualquieraH376 que durmiereH7901 con su nueraH3618, ambosH8147 hanH4191 de morirH4191: hicieronH6213 confusiónH8397; su sangreH1818 será sobre ellos. 13Y cualquieraH376 que tuviere ayuntamientoH7901 con varónH2145 como con mujerH802, abominaciónH8441 hicieronH6213: entrambosH8147 han de ser muertosH4191; sobre ellos será su sangreH1818. 14Y elH376 queH834 tomareH3947 mujerH802 y á la madreH517 de ellaH1931, comete vilezaH2154: quemaránH8313 en fuegoH784 á élH1931 y á ellas, porque noH3808 hayaH1961 vilezaH2154 entre vosotros. 15Y cualquieraH376 queH834 tuviereH5414 cópulaH7903 con bestiaH929, ha de serH4191 muertoH4191; y mataréisH2026 á la bestiaH929. 16Y la mujerH802 que se allegare á algúnH3605 animalH929, para tener ayuntamientoH7250 con él, á la mujerH802 y al animalH929 matarásH2026: moriránH4191 infaliblementeH4191; será su sangreH1818 sobre ellos. 17Y cualquieraH376 que tomareH3947 á suH1931 hermanaH269, hijaH1323 de suH1931 padreH1 óH176 hijaH1323 de suH1931 madreH517, y viereH7200 suH1931 desnudezH6172, y ellaH1931 viereH7200 la suyaH1931, cosa es execrableH2617; por tanto serán muertosH3772 á ojosH5869 de los hijosH1121 de suH1931 puebloH5971: descubrióH1540 la desnudezH6172 de suH1931 hermanaH269; suH1931 pecadoH5771 llevaráH5375. 18Y cualquieraH376 queH834 durmiereH7901 con mujerH802 menstruosaH1739, y descubriereH1540 suH1931 desnudezH6172, suH1931 fuenteH4726 descubrióH6168, y ellaH1931 descubrióH1540 la fuenteH4726 de suH1931 sangreH1818: ambosH8147 serán cortadosH3772 de entreH7130 suH1931 puebloH5971. 19La desnudezH6172 de la hermanaH269 de tu madreH517, ó de la hermanaH269 de tu padreH1, noH3808 descubrirásH1540: por cuanto descubrió su parientaH7607, su iniquidadH5771 llevaránH5375. 20Y cualquieraH376 queH834 durmiereH7901 con la mujerH1733 del hermano de su padre, la desnudezH6172 del hermanoH1730 de su padre descubrióH1540; su pecadoH2399 llevaránH5375; moriránH4191 sin hijosH6185. 21Y elH376 queH834 tomareH3947 la mujerH802 de suH1931 hermanoH251, es suciedad; la desnudezH6172 de suH1931 hermanoH251 descubrióH1540; sin hijosH6185 seránH1961. 22GuardadH8104, pues, todosH3605 misH589 estatutosH2708 y todosH3605 misH589 derechosH4941, y ponedlos por obraH6213: y noH3808 os vomitará la tierraH776, en la cualH834 yoH589 os introduzcoH935 para que habitéisH3427 en ella. 23Y noH3808 andéisH3212 en las prácticasH2708 de la genteH6973 queH834 yoH589 echaréH7971 de delanteH6440 de vosotros: porqueH3588 ellos hicieronH6213 todasH3605 estasH428 cosas, y los tuve en abominaciónH6973. 24Empero á vosotrosH859 os he dichoH559: VosotrosH859 poseeréisH3423 la tierraH127 de ellos, y yoH589 os la daréH5414 para que la poseáis por heredadH3423, tierraH776 que fluyeH2100 lecheH2461 y mielH1706: YoH589 JehováH3068 vuestroH859 DiosH430, queH834 os he apartadoH914 deH4480 los pueblosH5971. 25Por tanto, vosotros haréis diferencia entreH914 animal limpioH2889 é inmundoH2931, y entreH914 aveH5775 inmundaH2931 y limpiaH2889: y noH3808 ensuciéis vuestras personasH5315 en los animalesH929, ni en las avesH5775, ni en ninguna cosa queH834 va arrastrandoH7430 por la tierraH127, las cualesH834 os he apartadoH914 por inmundas. 26Habéis, pues, de sermeH1961 santosH6918, porqueH3588 yoH589 JehováH3068 soy santoH6918, y os he apartadoH914 deH4480 los pueblosH5971, para que seáisH1961 míos. 27Y el hombreH376 óH176 la mujerH802 en quienesH3588 hubiere espíritu pithónicoH178 óH176 de adivinaciónH3049, han de serH4191 muertosH4191: los apedrearánH7275 con piedrasH68; su sangreH1818 sobre ellos.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary