Greek NT with variants - John - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1οG3588{T-NSM} ουνG3767{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} προG4253{PREP} εξG1803{A-NUI} ημερωνG2250{N-GPF} τουG3588{T-GSM} πασχαG3957{ARAM} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} βηθανιανG963{N-ASF} οπουG3699{ADV} ηνG2258{V-IXI-3S} λαζαροςG2976{N-NSM} τσβοG3588{T-NSM} τσβτεθνηκωςG2348{V-RAP-NSM} ονG3739{R-ASM} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} αιησουςG2424{N-NSM} 2εποιησανG4160{V-AAI-3P} ουνG3767{CONJ} αυτωG846{P-DSM} δειπνονG1173{N-ASN} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} μαρθαG3136{N-NSF} διηκονειG1247{V-IAI-3S} οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} λαζαροςG2976{N-NSM} ειςG1520{A-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} αεκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} αβανακειμενωνG345{V-PNP-GPM} αβσυνG4862{PREP} τσσυνανακειμενωνG4873{V-PNP-GPM} αυτωG846{P-DSM} 3ηG3588{T-NSF} ουνG3767{CONJ} αμαριαμG3137{N-PRI} τσβμαριαG3137{N-NSF} λαβουσαG2983{V-2AAP-NSF} λιτρανG3046{N-ASF} μυρουG3464{N-GSN} ναρδουG3487{N-GSF} πιστικηςG4101{A-GSF} πολυτιμουG4186{A-GSF} ηλειψενG218{V-AAI-3S} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} τουG3588{T-GSM} ιησουG2424{N-GSM} καιG2532{CONJ} εξεμαξενG1591{V-AAI-3S} ταιςG3588{T-DPF} θριξινG2359{N-DPF} αυτηςG846{P-GSF} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} αυτουG846{P-GSM} ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} οικιαG3614{N-NSF} επληρωθηG4137{V-API-3S} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} οσμηςG3744{N-GSF} τουG3588{T-GSN} μυρουG3464{N-GSN} 4λεγειG3004{V-PAI-3S} αδεG1161{CONJ} αιουδαςG2455{N-NSM} αοG3588{T-NSM} αισκαριωτηςG2469{N-NSM} τσβουνG3767{CONJ} ειςG1520{A-NSM} α[εκ]G1537{PREP} τσβεκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} τσβιουδαςG2455{N-NSM} τσβσιμωνοςG4613{N-GSM} τσβισκαριωτηςG2469{N-NSM} οG3588{T-NSM} μελλωνG3195{V-PAP-NSM} αυτονG846{P-ASM} παραδιδοναιG3860{V-PAN} 5αβδιαG1223{PREP} αβτιG5101{I-ASN} τσδιατιG1223{PREP}G5101{I-ASN} τουτοG5124{D-NSN} τοG3588{T-NSN} μυρονG3464{N-NSN} ουκG3756{PRT-N} επραθηG4097{V-API-3S} τριακοσιωνG5145{A-GPM} δηναριωνG1220{N-GPN} καιG2532{CONJ} εδοθηG1325{V-API-3S} πτωχοιςG4434{A-DPM} 6ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} τουτοG5124{D-ASN} ουχG3756{PRT-N} οτιG3754{CONJ} περιG4012{PREP} τωνG3588{T-GPM} πτωχωνG4434{A-GPM} εμελενG3199{V-IAI-3S} αυτωG846{P-DSM} σαλλαG235{CONJ} αβταλλG235{CONJ} οτιG3754{CONJ} κλεπτηςG2812{N-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} γλωσσοκομονG1101{N-ASN} αεχωνG2192{V-PAP-NSM} τσβειχενG2192{V-IAI-3S} τσβκαιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} βαλλομεναG906{V-PPP-APN} εβασταζενG941{V-IAI-3S} 7ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} αφεςG863{V-2AAM-2S} αυτηνG846{P-ASF} αιναG2443{CONJ} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ημερανG2250{N-ASF} τουG3588{T-GSM} ενταφιασμουG1780{N-GSM} μουG3450{P-1GS} ατηρησηG5083{V-AAS-3S} τσβτετηρηκενG5083{V-RAI-3S} αυτοG846{P-ASN} 8τουςG3588{T-APM} πτωχουςG4434{A-APM} γαρG1063{CONJ} παντοτεG3842{ADV} εχετεG2192{V-PAI-2P} μεθG3326{PREP} εαυτωνG1438{F-3GPM} εμεG1691{P-1AS} δεG1161{CONJ} ουG3756{PRT-N} παντοτεG3842{ADV} εχετεG2192{V-PAI-2P} 9εγνωG1097{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} α[ο]G3588{T-NSM} οχλοςG3793{N-NSM} πολυςG4183{A-NSM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} οτιG3754{CONJ} εκειG1563{ADV} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} ηλθονG2064{V-2AAI-3P} ουG3756{PRT-N} διαG1223{PREP} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} μονονG3440{ADV} αλλG235{CONJ} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} λαζαρονG2976{N-ASM} ιδωσινG1492{V-2AAS-3P} ονG3739{R-ASM} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} 10εβουλευσαντοG1011{V-ADI-3P} δεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} αρχιερειςG749{N-NPM} ιναG2443{CONJ} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} λαζαρονG2976{N-ASM} αποκτεινωσινG615{V-PAS-3P} 11οτιG3754{CONJ} πολλοιG4183{A-NPM} διG1223{PREP} αυτονG846{P-ASM} υπηγονG5217{V-IAI-3P} τωνG3588{T-GPM} ιουδαιωνG2453{A-GPM} καιG2532{CONJ} επιστευονG4100{V-IAI-3P} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} 12τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} αοG3588{T-NSM} οχλοςG3793{N-NSM} πολυςG4183{A-NSM} οG3588{T-NSM} ελθωνG2064{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} εορτηνG1859{N-ASF} ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} οτιG3754{CONJ} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} ατσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειςG1519{PREP} ιεροσολυμαG2414{N-ASF} 13ελαβονG2983{V-2AAI-3P} ταG3588{T-APN} βαιαG902{N-APN} τωνG3588{T-GPM} φοινικωνG5404{N-GPM} καιG2532{CONJ} εξηλθονG1831{V-2AAI-3P} ειςG1519{PREP} υπαντησινG5222{N-ASF} αυτωG846{P-DSM} καιG2532{CONJ} αεκραυγαζονG2905{V-IAI-3P} τσβεκραζονG2896{V-IAI-3P} ωσανναG5614{HEB} ευλογημενοςG2127{V-RPP-NSM} οG3588{T-NSM} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} ενG1722{PREP} ονοματιG3686{N-DSN} κυριουG2962{N-GSM} α[και]G2532{CONJ} ατσοG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} 14ευρωνG2147{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} οναριονG3678{N-ASN} εκαθισενG2523{V-AAI-3S} επG1909{PREP} αυτοG846{P-ASN} καθωςG2531{ADV} εστινG2076{V-PXI-3S} γεγραμμενονG1125{V-RPP-NSN} 15μηG3361{PRT-N} φοβουG5399{V-PNM-2S} αθυγατηρG2364{N-VSF} τσβθυγατερG2364{N-VSF} σιωνG4622{N-PRI} ιδουG2400{V-2AAM-2S} οG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} σουG4675{P-2GS} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} καθημενοςG2521{V-PNP-NSM} επιG1909{PREP} πωλονG4454{N-ASM} ονουG3688{N-GSF} 16ταυταG5023{D-APN} τσβδεG1161{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εγνωσανG1097{V-2AAI-3P} ααυτουG846{P-GSM} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} τσβαυτουG846{P-GSM} τοG3588{T-ASN} πρωτονG4413{A-ASN} αλλG235{CONJ} οτεG3753{ADV} εδοξασθηG1392{V-API-3S} β[ο]G3588{T-NSM} τσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τοτεG5119{ADV} εμνησθησανG3415{V-API-3P} οτιG3754{CONJ} ταυταG5023{D-NPN} ηνG2258{V-IXI-3S} επG1909{PREP} αυτωG846{P-DSM} γεγραμμεναG1125{V-RPP-NPN} καιG2532{CONJ} ταυταG5023{D-APN} εποιησανG4160{V-AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} 17εμαρτυρειG3140{V-IAI-3S} ουνG3767{CONJ} οG3588{T-NSM} οχλοςG3793{N-NSM} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} οτεG3753{ADV} τονG3588{T-ASM} λαζαρονG2976{N-ASM} εφωνησενG5455{V-AAI-3S} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} μνημειουG3419{N-GSN} καιG2532{CONJ} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} εκG1537{PREP} νεκρωνG3498{A-GPM} 18διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} α[και]G2532{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} υπηντησενG5221{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} οχλοςG3793{N-NSM} οτιG3754{CONJ} αηκουσανG191{V-AAI-3P} τσβηκουσενG191{V-AAI-3S} τουτοG5124{D-ASN} αυτονG846{P-ASM} πεποιηκεναιG4160{V-RAN} τοG3588{T-ASN} σημειονG4592{N-ASN} 19οιG3588{T-NPM} ουνG3767{CONJ} φαρισαιοιG5330{N-NPM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} προςG4314{PREP} εαυτουςG1438{F-3APM} θεωρειτεG2334{V-PAI-2P}G2334{V-PAM-2P} οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ωφελειτεG5623{V-PAI-2P} ουδενG3762{A-ASN} ιδεG1492{V-AAM-2S} οG3588{T-NSM} κοσμοςG2889{N-NSM} οπισωG3694{ADV} αυτουG846{P-GSM} απηλθενG565{V-2AAI-3S} 20ησανG2258{V-IXI-3P} δεG1161{CONJ} τσβτινεςG5100{X-NPM} ελληνεςG1672{N-NPM} ατινεςG5100{X-NPM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} αναβαινοντωνG305{V-PAP-GPM} ιναG2443{CONJ} προσκυνησωσινG4352{V-AAS-3P} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} εορτηG1859{N-DSF} 21ουτοιG3778{D-NPM} ουνG3767{CONJ} προσηλθονG4334{V-AAI-3P} φιλιππωG5376{N-DSM} τωG3588{T-DSM} αποG575{PREP} βηθσαιδαG966{N-PRI} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} καιG2532{CONJ} ηρωτωνG2065{V-IAI-3P} αυτονG846{P-ASM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} κυριεG2962{N-VSM} θελομενG2309{V-PAI-1P} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} ιδεινG1492{V-2AAN} 22ερχεταιG2064{V-PNI-3S} αοG3588{T-NSM} φιλιπποςG5376{N-NSM} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} τωG3588{T-DSM} ανδρεαG406{N-DSM} αερχεταιG2064{V-PNI-3S} τσβκαιG2532{CONJ} τσβπαλινG3825{ADV} ανδρεαςG406{N-NSM} καιG2532{CONJ} φιλιπποςG5376{N-NSM} ακαιG2532{CONJ} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} 23οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} ααποκρινεταιG611{V-PNI-3S} τσβαπεκρινατοG611{V-ADI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} εληλυθενG2064{V-2RAI-3S} ηG3588{T-NSF} ωραG5610{N-NSF} ιναG2443{CONJ} δοξασθηG1392{V-APS-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} 24αμηνG281{HEB} αμηνG281{HEB} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} εανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} οG3588{T-NSM} κοκκοςG2848{N-NSM} τουG3588{T-GSM} σιτουG4621{N-GSM} πεσωνG4098{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1093{N-ASF} αποθανηG599{V-2AAS-3S} αυτοςG846{P-NSM} μονοςG3441{A-NSM} μενειG3306{V-PAI-3S} εανG1437{COND} δεG1161{CONJ} αποθανηG599{V-2AAS-3S} πολυνG4183{A-ASM} καρπονG2590{N-ASM} φερειG5342{V-PAI-3S} 25οG3588{T-NSM} φιλωνG5368{V-PAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} ααπολλυειG622{V-PAI-3S} τσβαπολεσειG622{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} μισωνG3404{V-PAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} ψυχηνG5590{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} κοσμωG2889{N-DSM} τουτωG5129{D-DSM} ειςG1519{PREP} ζωηνG2222{N-ASF} αιωνιονG166{A-ASF} φυλαξειG5442{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} 26εανG1437{COND} εμοιG1698{P-1DS} τσβδιακονηG1247{V-PAS-3S} τιςG5100{X-NSM} αδιακονηG1247{V-PAS-3S} εμοιG1698{P-1DS} ακολουθειτωG190{V-PAM-3S} καιG2532{CONJ} οπουG3699{ADV} ειμιG1510{V-PXI-1S} εγωG1473{P-1NS} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} διακονοςG1249{N-NSM} οG3588{T-NSM} εμοςG1699{S-1NSM} εσταιG2071{V-FXI-3S} τσβκαιG2532{CONJ} εανG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} εμοιG1698{P-1DS} διακονηG1247{V-PAS-3S} τιμησειG5091{V-FAI-3S} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} 27νυνG3568{ADV} ηG3588{T-NSF} ψυχηG5590{N-NSF} μουG3450{P-1GS} τεταρακταιG5015{V-RPI-3S} καιG2532{CONJ} τιG5101{I-ASN} ειπωG2036{V-2AAS-1S} πατερG3962{N-VSM} σωσονG4982{V-AAM-2S} μεG3165{P-1AS} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} ωραςG5610{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} αλλαG235{CONJ} διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} ηλθονG2064{V-2AAI-1S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ωρανG5610{N-ASF} ταυτηνG3778{D-ASF} 28πατερG3962{N-VSM} δοξασονG1392{V-AAM-2S} σουG4675{P-2GS} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} φωνηG5456{N-NSF} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} καιG2532{CONJ} εδοξασαG1392{V-AAI-1S} καιG2532{CONJ} παλινG3825{ADV} δοξασωG1392{V-FAI-1S} 29οG3588{T-NSM} ουνG3767{CONJ} οχλοςG3793{N-NSM} οG3588{T-NSM} εστωςG2476{V-RAP-NSM} καιG2532{CONJ} ακουσαςG191{V-AAP-NSM} ελεγενG3004{V-IAI-3S} βροντηνG1027{N-ASF} γεγονεναιG1096{V-2RAN} αλλοιG243{A-NPM} ελεγονG3004{V-IAI-3P} αγγελοςG32{N-NSM} αυτωG846{P-DSM} λελαληκενG2980{V-RAI-3S} 30απεκριθηG611{V-ADI-3S} β[ο]G3588{T-NSM} τσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουG3756{PRT-N} διG1223{PREP} εμεG1691{P-1AS} τσβαυτηG3778{D-NSF} ηG3588{T-NSF} φωνηG5456{N-NSF} ααυτηG3778{D-NSF} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} αλλαG235{CONJ} διG1223{PREP} υμαςG5209{P-2AP} 31νυνG3568{ADV} κρισιςG2920{N-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} νυνG3568{ADV} οG3588{T-NSM} αρχωνG758{N-NSM} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} τουτουG5127{D-GSM} εκβληθησεταιG1544{V-FPI-3S} εξωG1854{ADV} 32καγωG2504{P-1NS-C} εανG1437{COND} υψωθωG5312{V-APS-1S} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} πανταςG3956{A-APM} ελκυσωG1670{V-FAI-1S} προςG4314{PREP} εμαυτονG1683{F-1ASM} 33τουτοG5124{D-ASN} δεG1161{CONJ} ελεγενG3004{V-IAI-3S} σημαινωνG4591{V-PAP-NSM} ποιωG4169{I-DSM} θανατωG2288{N-DSM} βεμελλενG3195{V-IAI-3S} ατσημελλενG3195{V-IAI-3S-ATT} αποθνησκεινG599{V-PAN} 34απεκριθηG611{V-ADI-3S} αουνG3767{CONJ} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} οχλοςG3793{N-NSM} ημειςG2249{P-1NP} ηκουσαμενG191{V-AAI-1P} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} νομουG3551{N-GSM} οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} μενειG3306{V-PAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αιωναG165{N-ASM} καιG2532{CONJ} πωςG4459{ADV-I} τσβσυG4771{P-2NS} λεγειςG3004{V-PAI-2S} ασυG4771{P-2NS} ατσοτιG3754{CONJ} δειG1163{V-PQI-3S} υψωθηναιG5312{V-APN} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} τιςG5101{I-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ουτοςG3778{D-NSM} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} 35ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουνG3767{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ετιG2089{ADV} μικρονG3398{A-ASM} χρονονG5550{N-ASM} τοG3588{T-NSN} φωςG5457{N-NSN} αενG1722{PREP} τσβμεθG3326{PREP} αυμινG5213{P-2DP} τσβυμωνG5216{P-2GP} εστινG2076{V-PXI-3S} περιπατειτεG4043{V-PAM-2P} αωςG5613{ADV} τσβεωςG2193{CONJ} τοG3588{T-ASN} φωςG5457{N-ASN} εχετεG2192{V-PAI-2P} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} σκοτιαG4653{N-NSF} υμαςG5209{P-2AP} καταλαβηG2638{V-2AAS-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} περιπατωνG4043{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} σκοτιαG4653{N-DSF} ουκG3756{PRT-N} οιδενG1492{V-RAI-3S} πουG4226{PRT-I} υπαγειG5217{V-PAI-3S} 36αωςG5613{ADV} τσβεωςG2193{CONJ} τοG3588{T-ASN} φωςG5457{N-ASN} εχετεG2192{V-PAI-2P} πιστευετεG4100{V-PAM-2P} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} φωςG5457{N-ASN} ιναG2443{CONJ} υιοιG5207{N-NPM} φωτοςG5457{N-GSN} γενησθεG1096{V-2ADS-2P} ταυταG5023{D-APN} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} τσβοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} καιG2532{CONJ} απελθωνG565{V-2AAP-NSM} εκρυβηG2928{V-2API-3S} απG575{PREP} αυτωνG846{P-GPM} 37τοσαυταG5118{D-APN} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} σημειαG4592{N-APN} πεποιηκοτοςG4160{V-RAP-GSM} εμπροσθενG1715{PREP} αυτωνG846{P-GPM} ουκG3756{PRT-N} επιστευονG4100{V-IAI-3P} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} 38ιναG2443{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ησαιουG2268{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} πληρωθηG4137{V-APS-3S} ονG3739{R-ASM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} κυριεG2962{N-VSM} τιςG5101{I-NSM} επιστευσενG4100{V-AAI-3S} τηG3588{T-DSF} ακοηG189{N-DSF} ημωνG2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} βραχιωνG1023{N-NSM} κυριουG2962{N-GSM} τινιG5101{I-DSM} απεκαλυφθηG601{V-API-3S} 39διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} ουκG3756{PRT-N} ηδυναντοG1410{V-INI-3P-ATT} πιστευεινG4100{V-PAN} οτιG3754{CONJ} παλινG3825{ADV} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ησαιαςG2268{N-NSM} 40τετυφλωκενG5186{V-RAI-3S} αυτωνG846{P-GPM} τουςG3588{T-APM} οφθαλμουςG3788{N-APM} καιG2532{CONJ} αεπωρωσενG4456{V-AAI-3S} τσβπεπωρωκενG4456{V-RAI-3S} αυτωνG846{P-GPM} τηνG3588{T-ASF} καρδιανG2588{N-ASF} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} ιδωσινG1492{V-2AAS-3P} τοιςG3588{T-DPM} οφθαλμοιςG3788{N-DPM} καιG2532{CONJ} νοησωσινG3539{V-AAS-3P} τηG3588{T-DSF} καρδιαG2588{N-DSF} καιG2532{CONJ} αστραφωσινG4762{V-2APS-3P} τσβεπιστραφωσινG1994{V-2APS-3P} καιG2532{CONJ} αιασομαιG2390{V-FDI-1S} τσβιασωμαιG2390{V-ADS-1S} αυτουςG846{P-APM} 41ταυταG5023{D-APN} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ησαιαςG2268{N-NSM} αοτιG3754{CONJ} τσβοτεG3753{ADV} ειδενG1492{V-2AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} δοξανG1391{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSM} 42ομωςG3676{CONJ} μεντοιG3305{CONJ} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} αρχοντωνG758{N-GPM} πολλοιG4183{A-NPM} επιστευσανG4100{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} αυτονG846{P-ASM} αλλαG235{CONJ} διαG1223{PREP} τουςG3588{T-APM} φαρισαιουςG5330{N-APM} ουχG3756{PRT-N} ωμολογουνG3670{V-IAI-3P} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} αποσυναγωγοιG656{A-NPM} γενωνταιG1096{V-2ADS-3P} 43ηγαπησανG25{V-AAI-3P} γαρG1063{CONJ} τηνG3588{T-ASF} δοξανG1391{N-ASF} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} μαλλονG3123{ADV} ηπερG2260{PRT} τηνG3588{T-ASF} δοξανG1391{N-ASF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 44ιησουςG2424{N-NSM} δεG1161{CONJ} εκραξενG2896{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} πιστευωνG4100{V-PAP-NSM} ειςG1519{PREP} εμεG1691{P-1AS} ουG3756{PRT-N} πιστευειG4100{V-PAI-3S} ειςG1519{PREP} εμεG1691{P-1AS} ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} πεμψανταG3992{V-AAP-ASM} μεG3165{P-1AS} 45καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} θεωρωνG2334{V-PAP-NSM} εμεG1691{P-1AS} θεωρειG2334{V-PAI-3S} τονG3588{T-ASM} πεμψανταG3992{V-AAP-ASM} μεG3165{P-1AS} 46εγωG1473{P-1NS} φωςG5457{N-ASN} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} εληλυθαG2064{V-2RAI-1S} ιναG2443{CONJ} παςG3956{A-NSM} οG3588{T-NSM} πιστευωνG4100{V-PAP-NSM} ειςG1519{PREP} εμεG1691{P-1AS} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} σκοτιαG4653{N-DSF} μηG3361{PRT-N} μεινηG3306{V-AAS-3S} 47καιG2532{CONJ} εανG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} μουG3450{P-1GS} ακουσηG191{V-AAS-3S} τωνG3588{T-GPN} ρηματωνG4487{N-GPN} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} αφυλαξηG5442{V-AAS-3S} τσβπιστευσηG4100{V-AAS-3S} εγωG1473{P-1NS} ουG3756{PRT-N} κρινωG2919{V-FAI-1S}G2919{V-PAI-1S} αυτονG846{P-ASM} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} ηλθονG2064{V-2AAI-1S} ιναG2443{CONJ} κρινωG2919{V-PAS-1S} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} αλλG235{CONJ} ιναG2443{CONJ} σωσωG4982{V-AAS-1S} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} 48οG3588{T-NSM} αθετωνG114{V-PAP-NSM} εμεG1691{P-1AS} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} λαμβανωνG2983{V-PAP-NSM} ταG3588{T-APN} ρηματαG4487{N-APN} μουG3450{P-1GS} εχειG2192{V-PAI-3S} τονG3588{T-ASM} κρινονταG2919{V-PAP-ASM} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ονG3739{R-ASM} ελαλησαG2980{V-AAI-1S} εκεινοςG1565{D-NSM} κρινειG2919{V-FAI-3S} αυτονG846{P-ASM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} εσχατηG2078{A-DSF} ημεραG2250{N-DSF} 49οτιG3754{CONJ} εγωG1473{P-1NS} εξG1537{PREP} εμαυτουG1683{F-1GSM} ουκG3756{PRT-N} ελαλησαG2980{V-AAI-1S} αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} πεμψαςG3992{V-AAP-NSM} μεG3165{P-1AS} πατηρG3962{N-NSM} αυτοςG846{P-NSM} μοιG3427{P-1DS} εντοληνG1785{N-ASF} αδεδωκενG1325{V-RAI-3S} τσβεδωκενG1325{V-AAI-3S} τιG5101{I-ASN} ειπωG2036{V-2AAS-1S} καιG2532{CONJ} τιG5101{I-ASN} λαλησωG2980{V-AAS-1S} 50καιG2532{CONJ} οιδαG1492{V-RAI-1S} οτιG3754{CONJ} ηG3588{T-NSF} εντοληG1785{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} ζωηG2222{N-NSF} αιωνιοςG166{A-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} αG3739{R-APN} ουνG3767{CONJ} τσβλαλωG2980{V-PAI-1S} εγωG1473{P-1NS} αλαλωG2980{V-PAI-1S} καθωςG2531{ADV} ειρηκενG2046{V-RAI-3S-ATT} μοιG3427{P-1DS} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} ουτωςG3779{ADV} λαλωG2980{V-PAI-1S}


Comentario de la Biblia de Matthew Henry
Versículos 1-11. María unge a Cristo. 12-19. Entra a Jerusalén. 20-26. Unos griegos quieren ver a Jesús. 27-33. Una voz desde el cielo da testimonio de Cristo. 34-36. Su sermón para el pueblo. 37-43. Incredulidad de los judíos. 44-50, El discurso de Cristo para ellos.

Vv. 1-11. Cristo había reprendido a Marta anteriormente porque se afanaba con mucho servicio, pero ella no dejó de servir, como algunos que, con belicosidad, se van al otro extremo cuando son hallados en falta por exagerar una cosa; ella siguió sirviendo, pero dentro del alcance de las palabras de la gracia de Cristo.
María dio una señal de amor a Cristo, que le había dado verdaderas señales de su amor por ella y su familia. El Ungido de Dios será nuestro Ungido. Como Dios derramó el óleo de alegría sobre Él, por más que a sus compañeros, así nosotros derramemos el ungüento de nuestros mejores afectos sobre Él.
El pecado necio es embellecido con un pretexto creíble por Judas. No debemos pensar que los que no hacen el servicio a nuestra manera no lo hacen de manera aceptable. El amor al dinero que reina es robo de corazón. La gracia de Cristo hace comentarios bondadosos de las palabras y acciones piadosos, sacando lo mejor de lo que está mal, y el máximo de lo bueno. Se debe aprovechar las oportunidades; y primero y con mayor vigor las que probablemente sean las más breves.
Confabularse para impedir el efecto ulterior del milagro, matando a Lázaro, es tanta iniquidad, malicia y necedad que no se puede entender, salvo por la enemistad enconada del corazón humano contra Dios. Ellos resolvieron que debía morir el hombre que el Señor había resucitado. El éxito del evangelio suele enojar tanto a los impíos que hablan y actúan como si esperaran triunfar sobre el mismo Todopoderoso.

Vv. 12-19. La entrada triunfal de Cristo en Jerusalén la registran todos los evangelistas.
Los discípulos no entienden muchas cosas excelentes de la palabra y de la providencia de Dios, en la primera instancia de su conocimiento de las cosas de Dios. El entendimiento recto de la naturaleza espiritual del reino de Cristo impide que apliquemos mal las Escrituras que hablan al respecto.

Vv. 20-26. El gran deseo de nuestra alma será ver a Jesús al participar en las santas ordenanzas, en particular de la pascua del evangelio; verlo como nuestro, teniendo comunión con Él y derivando gracia de Él.
El llamado a los gentiles magnificó al Redentor. Una semilla de trigo no produce a menos que sea sepultada. Así Cristo podría haber poseído solo su gloria celestial sin volverse hombre. O, después de haber asumido la naturaleza humana, podría haber entrado solo al cielo, por su justicia perfecta, sin sufrimientos ni muerte, pero entonces, ningún pecador de la raza humana hubiera podido ser salvo. La salvación de nuestras almas hasta ahora y de aquí en adelante hasta el fin del tiempo, se debe a la muerte de esa simiente de trigo. Busquemos si Cristo es en nosotros la esperanza de gloria; roguémosle que nos haga indiferentes a los afanes triviales de esta vida, para que sirvamos al Señor Jesús con mente dispuesta, y para seguir su santo ejemplo.

Vv. 27-33. El pecado de nuestras almas fue la angustia del alma de Cristo cuando emprendió nuestra redención y salvación, haciendo de su alma la ofrenda por el pecado. Cristo estaba dispuesto a sufrir, pero oró pidiendo que se le salvara de sufrir. La oración pidiendo ser librado de la tribulación puede concordar bien con la paciencia que hay tras ellos, y con el sometimiento a la voluntad de Dios en ellos. Nuestro Señor Jesús decidió satisfacer la honra de Dios injuriado, y lo hizo humillándose a sí mismo. La voz del Padre desde el cielo, que lo había declarado su amado Hijo, en su bautismo y en la transfiguración, se oyó proclamando que había glorificado su nombre que lo volvería a glorificar.
Reconciliando el mundo a Dios por el mérito de su muerte, Cristo rompió el poder de la muerte, y echó fuera a Satanás como destructor. Llevando el mundo a Dios por la doctrina de su cruz, Cristo rompió el poder del pecado y echó fuera a Satanás como engañador. El alma que estaba distanciada de Cristo es llevada a amarle y confiar en Él. Ahora Jesús se iba al cielo, y llevaría allá los corazones de los hombres. Hay poder en la muerte de Cristo para atraer las almas a Él. Hemos oído del evangelio lo que enaltece la libre gracia, y también hemos oído lo que llama al deber; debemos aceptar ambos de todo corazón sin separarlos.

Vv. 34-36. La gente sacó nociones falsas de las Escrituras porque pasaron por alto las profecías que hablan de los sufrimientos y la muerte de Cristo. Nuestro Señor les advirtió que la luz no seguiría con ellos por mucho tiempo más, y les exhortó a caminar en ella antes que la oscuridad los alcanzara. Los que quieren andar en la luz deben creer en ella y seguir las instrucciones de Cristo. Pero los que no tienen fe, no pueden contemplar lo que se presenta en Jesús, levantado en la cruz, y son ajenos a su influencia, como lo da a conocer el Espíritu Santo; hallan miles de objeciones para excusar su incredulidad.

Vv. 37-43. Obsérvese el método de conversión aquí implicado. Los pecadores son llevados a ver la realidad de las cosas divinas y a tener un cierto conocimiento de ellas; para que se conviertan y se vuelvan verdaderamente del pecado a Cristo, como su Dicha y Porción. Dios los sanará, los justificará y santificará; perdonará sus pecados, que son como heridas sangrantes y mortificará sus corrupciones, que son como enfermedades que acechan.
Véase aquí el poder del mundo para amortiguar la convicción de pecado teniendo en cuenta el aplauso o la censura de los hombres. El amor al elogio de los hombres, como subproducto de lo bueno, hará hipócrita al hombre cuando la religión está de moda y por ella se obtiene mérito; el amor al elogio de los hombres, como principio vil de lo malo, hará un apóstata del hombre cuando la religión caiga en desgracia y se pierda el mérito por ella.

Vv. 44-50. Nuestro Señor proclamó públicamente que todo aquel que creyera en Él, como su discípulo verdadero, no creería sólo en Él, sino en el Padre que le envió. Contemplando en Jesús la gloria del Padre, aprendemos a obedecer, amar y confiar en Él. Mirando diariamente a Aquel que vino como Luz al mundo, somos liberados crecientemente de las tinieblas de la ignorancia, del error, del pecado y la miseria; aprendemos que el mandamiento de Dios nuestro Salvador es vida eterna, aunque la misma palabra sellará la condenación de todos los que la desprecian o la rechazan.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary