Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers) - Deuteronomy - chapter 24

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Portuguese Almeida Revista e Atualizada (with Strong’s numbers)

Main text block

1Se um homem H376 tomar H3947 H8799 uma mulher H802 e se casar H1166 H8804 com ela, e se ela não for H4672 H8799 agradável H2580 aos seus olhos, H5869 por ter ele achado H4672 H8804 coisa H1697 indecente H6172 nela, e se ele lhe lavrar H3789 H8804 um termo H5612 de divórcio, H3748 e lho der H5414 H8804 na mão, H3027 e a despedir H7971 H8765 de casa; H1004 2e se ela, saindo H3318 H8804 da sua casa, H1004 for e se casar H1980 H8804 com outro H312 homem; H376 3e se este H314 H376 a aborrecer, H8130 H8804 e lhe lavrar H3789 H8804 termo H5612 de divórcio, H3748 e lho der H5414 H8804 na mão, H3027 e a despedir H7971 H8765 da sua casa H1004 ou se este último H314 homem, H376 que a tomou H3947 H8804 para si por mulher, H802 vier a morrer, H4191 H8799 4então, seu primeiro H7223 marido, H1167 que a despediu, H7971 H8765 não poderá H3201 H8799 tornar H7725 H8800 a desposá-la H3947 H8800 para que seja sua mulher, H802 depois H310 que foi contaminada, H2930 H8719 pois é abominação H8441 perante H6440 o SENHOR; H3068 assim, não farás pecar H2398 H8686 a terra H776 que o SENHOR, H3068 teu Deus, H430 te dá H5414 H8802 por herança. H5159 5Homem H376 recém-casado H3947 H8799 H2319 H802 não sairá H3318 H8799 à guerra, H6635 nem se lhe imporá H5674 H8799 qualquer encargo; H1697 por um H259 ano H8141 ficará livre H5355 em casa H1004 e promoverá felicidade H8055 H8765 à mulher H802 que tomou. H3947 H8804 6Não se tomarão em penhor H2254 H8799 as duas mós, H7347 H7393 nem apenas a de cima, pois se penhoraria, H2254 H8802 assim, a vida. H5315 7Se se achar H4672 H8735 alguém H376 que, tendo roubado H1589 H8802 um H5315 dentre os seus irmãos, H251 dos filhos H1121 de Israel, H3478 o trata como escravo H6014 H8694 ou o vende, H4376 H8804 esse ladrão H1590 morrerá. H4191 H8804 Assim, eliminarás H1197 H8765 o mal H7451 do meio H7130 de ti. 8Guarda-te H8104 H8734 da praga H5061 da lepra H6883 e tem H8104 diligente H3966 cuidado H8104 H8800 de fazer H6213 H8800 segundo tudo o que te ensinarem H3384 H8686 os sacerdotes H3548 levitas; H3881 como lhes tenho ordenado, H6680 H8765 terás cuidado H8104 H8799 de o fazer. H6213 H8800 9Lembra-te H2142 H8800 do que o SENHOR, H3068 teu Deus, H430 fez H6213 H8804 a Miriã H4813 no caminho, H1870 quando saíste H3318 H8800 do Egito. H4714 10Se emprestares H5383 H8686 alguma H3972 coisa H4859 ao teu próximo, H7453 não entrarás H935 H8799 em sua casa H1004 para lhe tirar H5670 H8800 o penhor. H5667 11Ficarás H5975 H8799 do lado de fora, H2351 e o homem, H376 a quem emprestaste, H5383 H8802H2351 te trará H3318 H8686 o penhor. H5667 12Porém, se for homem H376 pobre, H6041 não usarás de noite H7901 H8799 o seu penhor; H5667 13em se pondo H935 H8800 o sol, H8121 restituir-lhe-ás, H7725 H8686 sem falta, H7725 H8687 o penhor H5667 para que durma H7901 H8804 no seu manto H8008 e te abençoe; H1288 H8765 isto te será justiça H6666 diante H6440 do SENHOR, H3068 teu Deus. H430 14Não oprimirás H6231 H8799 o jornaleiro H7916 pobre H6041 e necessitado, H34 seja ele teu irmão H251 ou estrangeiro H1616 que está na tua terra H776 e na tua cidade. H8179 15No seu dia, H3117 lhe darás H5414 H8799 o seu salário, H7939 antes do pôr-do-sol, H8121 H935 H8799 porquanto é pobre, H6041 e disso depende H5375 H8802 a sua vida; H5315 para que não clame H7121 H8799 contra ti ao SENHOR, H3068 e haja em ti pecado. H2399 16Os pais H1 não serão mortos H4191 H8714 em lugar dos filhos, H1121 nem os filhos, H1121 em lugar dos pais; H1 cada qual H376 será morto H4191 H8714 pelo seu pecado. H2399 17Não perverterás H5186 H8686 o direito H4941 do estrangeiro H1616 e do órfão; H3490 nem tomarás em penhor H2254 H8799 a roupa H899 da viúva. H490 18Lembrar-te-ás H2142 H8804 de que foste escravo H5650 no Egito H4714 e de que o SENHOR H3068 te livrou H6299 H8799 dali; pelo que te ordeno H6680 H8764 que faças H6213 H8800 isso. H1697 19Quando, no teu campo, H7704 segares H7114 H8799 a messe H7105 e, nele, H7704 esqueceres H7911 H8804 um feixe H6016 de espigas, não voltarás H7725 H8799 a tomá-lo; H3947 H8800 para o estrangeiro, H1616 para o órfão H3490 e para a viúva H490 será; para que o SENHOR, H3068 teu Deus, H430 te abençoe H1288 H8762 em toda obra H4639 das tuas mãos. H3027 20Quando sacudires H2251 H8799 a tua oliveira, H2132 não voltarás a colher o fruto dos ramos; H6286 H8762 H310 para o estrangeiro, H1616 para o órfão H3490 e para a viúva H490 será. 21Quando vindimares H1219 H8799 a tua vinha, H3754 não tornarás a rebuscá-la; H5953 H8779 H310 para o estrangeiro, H1616 para o órfão H3490 e para a viúva H490 será o restante. 22Lembrar-te-ás H2142 H8804 de que foste escravo H5650 na terra H776 do Egito; H4714 pelo que te ordeno H6680 H8764 que faças H6213 H8800 isso. H1697