Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Exodus - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)


1CUANDOH3588 algunoH376 hurtareH1589 bueyH7794 úH176 ovejaH7716, y le degollareH2873 óH176 vendiereH4376, porH8478 aquel bueyH7794 pagaráH7999 cincoH2568 bueyesH1241, y porH8478 aquella ovejaH7716 cuatroH702 ovejasH6629. 2SiH518 el ladrónH1590 fuere halladoH4672 forzandoH4290 una casa, y fuere heridoH5221 y muriereH4191, el que le hirió noH369 será culpado de su muerteH1818. 3Si el sol hubiere sobre él salidoH518, el matador será reoH5921 de homicidioH1818: el ladrón habrá de restituirH7999 cumplidamenteH7999; siH518 noH369 tuviere, será vendidoH4376 por su hurtoH1591. 4SiH518 fuereH4672 halladoH4672 con el hurtoH1591 en la manoH3027, sea bueyH7794 óH5704 asnoH2543 úH5704 ovejaH7716 vivos, pagaráH7999 el duplo. 5SiH3588 algunoH376 hiciere pacerH1197 campoH7704 óH176 viñaH3754, y metiereH7971 su bestiaH1165, y comiere la tierraH7704 de otroH312, de lo mejorH4315 de su tierraH7704 y de lo mejorH4315 de su viñaH3754 pagaráH7999. 6CuandoH3588 rompiereH3318 un fuegoH784, y hallareH4672 espinasH6975, y fuere quemadoH398 montónH1430, óH176 haza, óH176 campoH7704, el que encendióH1197 el fuegoH1200 pagaráH7999 H7999 lo quemado. 7CuandoH3588 algunoH376 diereH5414 á su prójimoH7453 plataH3701 óH176 alhajasH3627 á guardarH8104, y fuere hurtadoH1590 de la casaH1004 de aquel hombreH376, siH518 el ladrónH1589 se hallareH4672, pagaráH7999 el dobleH8147. 8SiH518 el ladrónH1590 noH3808 se hallare, entonces el dueñoH1167 de la casaH1004 será presentadoH7126 á los juecesH430, para ver siH518 haH3808 metidoH7971 su manoH3027 en la haciendaH4399 de su prójimoH7453. 9SobreH5921 todoH3605 negocioH1697 de fraudeH6588, sobreH5921 bueyH7794, sobreH5921 asnoH2543, sobreH5921 ovejaH7716, sobreH5921 vestidoH8008, sobreH5921 todaH3605 cosa perdidaH9, cuandoH834 uno dijereH559: Esto es míoH3588, la causaH1697 de ambosH8147 vendráH935 delanteH5704 de los juecesH430; y el queH834 los juecesH430 condenarenH7561, pagaráH7999 el dobleH8147 á suH1931 prójimoH7453. 10SiH3588 algunoH376 hubiere dadoH5414 á su prójimoH7453 asnoH2543, óH176 bueyH7794, úH176 ovejaH7716, óH176 cualquierH3605 otro animalH929 á guardarH8104, y se muriereH4191, óH176 se perniquebrareH7665, óH176 fuere llevadoH7617 sin verloH7200 nadieH369; 11JuramentoH7621 de JehováH3068 tendrá lugar entreH996 ambosH8147 de queH518 noH3808 echóH7971 su manoH3027 á la haciendaH4399 de su prójimoH7453: y su dueñoH1167 lo aceptaráH3947, y el otro noH3808 pagaráH7999. 12Mas siH518 le hubiere sido hurtadoH1589 H1589, resarciráH7999 á su dueñoH1167. 13Y siH518 le hubiere sido arrebatadoH2963 por fieraH2963, traerleH935 ha testimonioH5707, y noH3808 pagaráH7999 lo arrebatadoH2966. 14Pero siH3588 algunoH376 hubiere tomadoH7592 prestada bestia de su prójimoH7453, y fuere estropeadaH7665 óH176 muertaH4191, ausenteH369 su dueñoH1167, deberáH7999 pagarH7999 la . 15SiH518 el dueñoH1167 estaba presenteH5973, noH3808 la pagaráH7999. SiH518 era alquiladaH7916, él vendrá por su alquilerH7939. 16Y siH3588 algunoH376 engañareH6601 á alguna doncellaH1330 queH834 noH3808 fuere desposadaH781, y durmiereH7901 conH5973 ella, deberáH4117 dotarlaH4117 y tomarla por mujerH802. 17SiH518 su padreH1 noH3985 quisiereH3985 dárselaH5414, él le pesaráH8254 plataH3701 conforme al doteH4119 de las vírgenesH1330. 18A la hechiceraH3784 noH3808 dejarás que vivaH2421. 19CualquieraH3605 que tuviere ayuntamientoH7901 conH5973 bestiaH929, moriráH4191 H4191. 20El que sacrificareH2076 á diosesH430, excepto á sóloH1097 JehováH3068, será muertoH2763. 21Y al extranjeroH1616 noH3808 engañarásH3238, niH3808 angustiarásH3905, porqueH3588 extranjerosH1616 fuisteisH1961 vosotros en la tierraH776 de EgiptoH4714. 22A ningunaH3605 viudaH490 niH3808 huérfanoH3490 afligiréisH6031. 23Que si tú llegasH6031 á afligirleH6031, y él áH413 mí clamareH6817 H6817, ciertamenteH8085 oiréH8085 yo su clamorH6818; 24Y mi furorH639 se encenderáH2734, y os mataréH2026 á cuchilloH2719, y vuestras mujeresH802 seránH1961 viudasH490, y huérfanosH3490 vuestros hijosH1121. 25SiH518 dieresH3867 á mi puebloH5973 dineroH3701 emprestadoH3867, al pobreH6041 que está contigoH5971, noH3808 te portarásH1961 con él como logrero, niH3808 leH5921 impondrásH7760 usuraH5392. 26SiH518 tomaresH2254 en prendaH2254 el vestidoH8008 de tu prójimoH7453, á puestasH935 del solH8121 se lo volverásH7725: 27PorqueH3588 sólo aquello esH1931 suH1931 cubiertaH3682, esH1931 aquél el vestidoH8071 para cubrir sus carnesH5785, en el queH4100 ha de dormirH7901: y será que cuandoH3588 él á míH589 clamareH6817, yo entonces le oiréH8085, porqueH3588 soyH589 misericordiosoH2587. 28NoH3808 denostarásH7043 á los juecesH430, ni maldecirásH779 al príncipeH5387 de tu puebloH5971. 29NoH3808 dilatarásH309 la primiciaH4395 de tu cosecha, ni de tu licor: meH1831 darásH5414 el primogénitoH1060 de tus hijosH1121. 30Así harásH6213 con el de tu bueyH7794 y de tu ovejaH6629: sieteH7651 díasH3117 estaráH1961 conH5973 su madreH517, y al octavoH8066 díaH3117 me lo darásH5414. 31Y habéis de serme varonesH582 santosH6944: y noH3808 comeréisH398 carneH1320 arrebatada de las fierasH2966 en el campoH7704; á los perrosH3611 la echaréisH7993.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary