Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Joshua - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)


1Y JOSUÉH3091, hijoH1121 de NunH5126, envióH7971 desdeH4480 SittimH7851 dosH8147 espíasH582 H7270 secretamenteH2791, diciéndolesH559: AndadH3212, reconocedH7200 la tierraH776, y á JericóH3405. Los cuales fueronH3212, y entráronseH935 en casaH1004 de una mujerH802 rameraH2181 que se llamabaH8034 RahabH7343, y posaronH7901 allíH8033. 2Y fué dado avisoH559 al reyH4428 de JericóH3405, diciendoH559: He aquíH2009 que hombresH582 de los hijosH1121 de IsraelH3478 han venidoH935 aquíH2008 esta nocheH3915 á espiarH2658 la tierraH776. 3Entonces el reyH4428 de JericóH3405 envióH7971 á decirH559 á RahabH7343: SacaH3318 fuera los hombresH582 que han venidoH935 á tiH853, y han entradoH935 en tuH853 casaH1004; porqueH3588 han venidoH935 á espiarH2658 todaH3605 la tierraH776. 4Mas la mujerH802 había tomadoH3947 los dosH8147 hombresH582, y los había escondidoH6845; y dijoH559: VerdadH3651 que hombresH582 vinieronH935 á mí, mas noH3808 supeH3045 de dónde eran: 5Y al cerrarseH5462 la puertaH8179, siendo ya oscuroH2822, esos hombresH582 se salieronH3318, y noH3808H3045 á dóndeH575 se han idoH1980: seguidlosH7291 apriesaH4118, que los alcanzaréisH5381. 6Mas ellaH1931 los había hecho subirH5927 al terradoH1406, y habíalos escondidoH2934 entre tascos de lino que enH5921 aquel terradoH1406 tenía puestosH6186. 7Y los hombresH582 fueronH7291 trasH310 ellos por el caminoH1870 del JordánH3383, hastaH5921 los vadosH4569: y la puertaH8179 fué cerradaH5462 despuésH310 queH834 salieronH3318 los queH834 trasH310 ellos ibanH7291. 8Mas antesH2962 que ellosH1992 durmiesenH7901, ellaH1931 subióH5927 á ellosH1992 alH5921 terradoH1406, y díjolesH559: 9H3045 queH3588 JehováH3068 os ha dadoH5414 esta tierraH776; porqueH3588 el temorH367 de vosotros ha caídoH5307 sobreH5921 nosotrosH587, y todosH3605 los moradoresH3427 del paísH776 están desmayadosH4018 por causa de vosotros; 10PorqueH3588 hemos oídoH8085 queH834 JehováH3068 hizo secarH3001 las aguasH4325 del marH3220 BermejoH5488 delanteH6440 de vosotros, cuando salisteisH3318 de EgiptoH4714, y lo queH834 habéis hechoH6213 á los dosH8147 reyesH4428 de los AmorrheosH567 queH834 estaban de la parteH5676 allá del JordánH3383, á SehónH5511 y á OgH5747, á los cualesH834 habéis destruídoH2763. 11OyendoH8085 esto, ha desmayadoH4549 nuestroH587 corazónH3824; niH3808 ha quedadoH6965 másH5750 espírituH7307 en algunoH376 por causa de vosotros: porqueH3588 JehováH3068 vuestro DiosH430 es DiosH430 arribaH4605 en los cielosH8064 y abajoH8478 enH5921 la tierraH776. 12RuégoosH4994 pues ahora, me juréisH7650 por JehováH3068, queH6258 como he hechoH6213 misericordiaH2617 con vosotrosH5973, asíH859 laH1571 haréisH6213 vosotrosH859 conH5973 laH1571 casaH1004 de mi padreH1, de lo cual me daréisH5414 una señalH226 cierta; 13Y que salvaréis la vidaH2421 á mi padreH1 y á mi madreH517, y á mis hermanosH251 y hermanasH269, y á todoH3605 lo queH834 es suyo; y queH834 libraréisH5337 nuestrasH587 vidasH5315 de la muerteH4194. 14Y ellosH582 le respondieronH559: NuestraH587 almaH5315 por vosotros hasta la muerte, siH518 noH3808 denunciareisH5046 esteH2088 nuestroH587 negocioH1697: y cuando JehováH3068 nos hubiere dadoH5414 la tierraH776, nosotros haremosH6213 contigoH5973 misericordiaH2617 y verdadH571. 15Entonces ella los hizo descenderH3381 con una cuerdaH2256 porH1157 la ventanaH2474; porqueH3588 suH1931 casaH1004 estaba á la pared del muroH7023, y ellaH1931 vivíaH3427 en el muroH2346. 16Y díjolesH559: MarchaosH3212 al monteH2022, porque los queH6435 fueronH7291 tras vosotros no os encuentrenH6293; y estad escondidosH2244 allíH8033 tresH7969 díasH3117, hastaH5704 que los que os siguenH7291 hayan vueltoH7725; y despuésH310 os iréisH3212 vuestro caminoH1870. 17Y ellosH582 leH413 dijeronH559: NosotrosH587 seremos desobligadosH5355 de este juramentoH7621 con queH834 nosH587 has conjurado. 18He aquíH2009, cuando nosotrosH587 entráremos en la tierraH776, tú atarásH7194 este cordónH8615 de granaH8144 á la ventanaH2474 por la cualH834 nosH587 descolgasteH3381: y tú juntarás en tuH853 casaH1004 tuH853 padreH1 y tuH853 madreH517, tusH853 hermanosH251 y todaH3605 la familiaH1004 de tuH853 padreH1. 19CualquieraH3605 queH834 saliereH3318 fueraH2351 de las puertasH1817 de tuH854 casaH1004, su sangreH1818 seráH1961 sobre su cabezaH7218, y nosotrosH587 sin culpaH5355. Mas cualquieraH3605 queH834 se estuviereH1961 en casaH1004 contigoH854, su sangreH1818 seráH1961 sobre nuestraH587 cabezaH7218, siH518 manoH3027 le tocareH1961. 20Y siH518 tú denunciaresH5046 esteH2088 nuestroH587 negocioH1697, nosotros seremosH1961 desobligadosH5355 de esteH2088 tuH853 juramentoH7621 con queH834 nosH587 has juramentadoH7650. 21Y ella respondióH559: Sea asíH3651 como habéis dichoH1697. Luego los despidióH7971, y se fueronH3212: y ella atóH7194 el cordónH8615 de granaH8144 á la ventanaH2474. 22Y caminandoH3212 ellos, llegaronH935 al monteH2022, y estuvieronH3427 allíH8033 tresH7969 díasH3117, hastaH5704 que los que los seguíanH7291 se hubiesen vueltoH7725: y los que los siguieronH7291, buscaronH1245 por todoH3605 el caminoH1870, mas noH3808 los hallaronH4672. 23Y tornándoseH7725 los dosH8147 varonesH582, descendieronH3381 del monteH2022, y pasaronH5674, y vinieronH935 á JosuéH3091 hijoH1121 de NunH5126, y contáronleH5608 todasH3605 las cosas que les habían acontecidoH4672. 24Y dijeronH559 á JosuéH3091: JehováH3068 ha entregadoH5414 todaH3605 la tierraH776 en nuestrasH587 manosH3027; y tambiénH1571 todosH3605 los moradoresH3427 del paísH776 están desmayados delanteH6440 de nosotrosH587.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary