Greek NT with variants - Luke - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1επειδηπερG1895{CONJ} πολλοιG4183{A-NPM} επεχειρησανG2021{V-AAI-3P} αναταξασθαιG392{V-ADN} διηγησινG1335{N-ASF} περιG4012{PREP} τωνG3588{T-GPN} πεπληροφορημενωνG4135{V-RPP-GPN} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} πραγματωνG4229{N-GPN} 2καθωςG2531{ADV} παρεδοσανG3860{V-2AAI-3P} ημινG2254{P-1DP} οιG3588{T-NPM} απG575{PREP} αρχηςG746{N-GSF} αυτοπταιG845{A-NPM} καιG2532{CONJ} υπηρεταιG5257{N-NPM} γενομενοιG1096{V-2ADP-NPM} τουG3588{T-GSM} λογουG3056{N-GSM} 3αεδοξεG1380{V-AAI-3S} τσβεδοξενG1380{V-AAI-3S} καμοιG2504{P-1DS-C} παρηκολουθηκοτιG3877{V-RAP-DSM} ανωθενG509{ADV} πασινG3956{A-DPN} ακριβωςG199{ADV} καθεξηςG2517{ADV} σοιG4671{P-2DS} γραψαιG1125{V-AAN} κρατιστεG2903{A-VSM} θεοφιλεG2321{N-VSM} 4ιναG2443{CONJ} επιγνωςG1921{V-2AAS-2S} περιG4012{PREP} ωνG3739{R-GPM} κατηχηθηςG2727{V-API-2S} λογωνG3056{N-GPM} τηνG3588{T-ASF} ασφαλειανG803{N-ASF} 5εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} ηρωδουG2264{N-GSM} τσβτουG3588{T-GSM} βασιλεωςG935{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} ιερευςG2409{N-NSM} τιςG5100{X-NSM} ονοματιG3686{N-DSN} ζαχαριαςG2197{N-NSM} εξG1537{PREP} εφημεριαςG2183{N-GSF} αβιαG7{N-PRI} καιG2532{CONJ} τσβηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} ααυτωG846{P-DSM} τσβαυτουG846{P-GSM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPF} θυγατερωνG2364{N-GPF} ααρωνG2{N-PRI} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} αυτηςG846{P-GSF} ελισαβετG1665{N-PRI} 6ησανG2258{V-IXI-3P} δεG1161{CONJ} δικαιοιG1342{A-NPM} αμφοτεροιG297{A-NPM} αεναντιονG1726{ADV} τσβενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} πορευομενοιG4198{V-PNP-NPM} ενG1722{PREP} πασαιςG3956{A-DPF} ταιςG3588{T-DPF} εντολαιςG1785{N-DPF} καιG2532{CONJ} δικαιωμασινG1345{N-DPN} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} αμεμπτοιG273{A-NPM} 7καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ηνG2258{V-IXI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τεκνονG5043{N-NSN} καθοτιG2530{ADV} αηνG2258{V-IXI-3S} ηG3588{T-NSF} ελισαβετG1665{N-PRI} τσβηνG2258{V-IXI-3S} στειραG4723{N-NSF} καιG2532{CONJ} αμφοτεροιG297{A-NPM} προβεβηκοτεςG4260{V-RAP-NPM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} ησανG2258{V-IXI-3P} 8εγενετοG1096{V-2ADI-3S} δεG1161{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ιερατευεινG2407{V-PAN} αυτονG846{P-ASM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ταξειG5010{N-DSF} τηςG3588{T-GSF} εφημεριαςG2183{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} εναντιG1725{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 9καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} εθοςG1485{N-ASN} τηςG3588{T-GSF} ιερατειαςG2405{N-GSF} αελαχεG2975{V-2AAI-3S} τσβελαχενG2975{V-2AAI-3S} τουG3588{T-GSM} θυμιασαιG2370{V-AAN} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} ναονG3485{N-ASM} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} 10καιG2532{CONJ} πανG3956{A-NSN} τοG3588{T-NSN} πληθοςG4128{N-NSN} αβηνG2258{V-IXI-3S} τουG3588{T-GSM} λαουG2992{N-GSM} τσηνG2258{V-IXI-3S} προσευχομενονG4336{V-PNP-NSN} εξωG1854{ADV} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} τουG3588{T-GSN} θυμιαματοςG2368{N-GSN} 11ωφθηG3700{V-API-3S} δεG1161{CONJ} αυτωG846{P-DSM} αγγελοςG32{N-NSM} κυριουG2962{N-GSM} εστωςG2476{V-RAP-NSM} εκG1537{PREP} δεξιωνG1188{A-GPM} τουG3588{T-GSN} θυσιαστηριουG2379{N-GSN} τουG3588{T-GSN} θυμιαματοςG2368{N-GSN} 12καιG2532{CONJ} εταραχθηG5015{V-API-3S} ζαχαριαςG2197{N-NSM} ιδωνG1492{V-2AAP-NSM} καιG2532{CONJ} φοβοςG5401{N-NSM} επεπεσενG1968{V-2AAI-3S} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} 13ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} μηG3361{PRT-N} φοβουG5399{V-PNM-2S} ζαχαριαG2197{N-VSM} διοτιG1360{CONJ} εισηκουσθηG1522{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} δεησιςG1162{N-NSF} σουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} σουG4675{P-2GS} ελισαβετG1665{N-PRI} γεννησειG1080{V-FAI-3S} υιονG5207{N-ASM} σοιG4671{P-2DS} καιG2532{CONJ} καλεσειςG2564{V-FAI-2S} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} ιωαννηνG2491{N-ASM} 14καιG2532{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} χαραG5479{N-NSF} σοιG4671{P-2DS} καιG2532{CONJ} αγαλλιασιςG20{N-NSF} καιG2532{CONJ} πολλοιG4183{A-NPM} επιG1909{PREP} τηG3588{T-DSF} αγενεσειG1078{N-DSF} τσβγεννησειG1083{N-DSF} αυτουG846{P-GSM} χαρησονταιG5463{V-2FOI-3P} 15εσταιG2071{V-FXI-3S} γαρG1063{CONJ} μεγαςG3173{A-NSM} ενωπιονG1799{ADV} αβ[του]G3588{T-GSM} τστουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} καιG2532{CONJ} οινονG3631{N-ASM} καιG2532{CONJ} σικεραG4608{N-OI} ουG3756{PRT-N} μηG3361{PRT-N} πιηG4095{V-2AAS-3S} καιG2532{CONJ} πνευματοςG4151{N-GSN} αγιουG40{A-GSN} πλησθησεταιG4130{V-FPI-3S} ετιG2089{ADV} εκG1537{PREP} κοιλιαςG2836{N-GSF} μητροςG3384{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 16καιG2532{CONJ} πολλουςG4183{A-APM} τωνG3588{T-GPM} υιωνG5207{N-GPM} ισραηλG2474{N-PRI} επιστρεψειG1994{V-FAI-3S} επιG1909{PREP} κυριονG2962{N-ASM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} αυτωνG846{P-GPM} 17καιG2532{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} προελευσεταιG4281{V-FDI-3S} ενωπιονG1799{ADV} αυτουG846{P-GSM} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} καιG2532{CONJ} δυναμειG1411{N-DSF} ηλιουG2243{N-GSM} επιστρεψαιG1994{V-AAN} καρδιαςG2588{N-APF} πατερωνG3962{N-GPM} επιG1909{PREP} τεκναG5043{N-APN} καιG2532{CONJ} απειθειςG545{A-APM} ενG1722{PREP} φρονησειG5428{N-DSF} δικαιωνG1342{A-GPM} ετοιμασαιG2090{V-AAN} κυριωG2962{N-DSM} λαονG2992{N-ASM} κατεσκευασμενονG2680{V-RPP-ASM} 18καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ζαχαριαςG2197{N-NSM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} καταG2596{PREP} τιG5101{I-ASN} γνωσομαιG1097{V-FDI-1S} τουτοG5124{D-ASN} εγωG1473{P-1NS} γαρG1063{CONJ} ειμιG1510{V-PXI-1S} πρεσβυτηςG4246{N-NSM} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} μουG3450{P-1GS} προβεβηκυιαG4260{V-RAP-NSF} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} αυτηςG846{P-GSF} 19καιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} γαβριηλG1043{N-PRI} οG3588{T-NSM} παρεστηκωςG3936{V-RAP-NSM} ενωπιονG1799{ADV} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} απεσταληνG649{V-2API-1S} λαλησαιG2980{V-AAN} προςG4314{PREP} σεG4571{P-2AS} καιG2532{CONJ} ευαγγελισασθαιG2097{V-AMN} σοιG4671{P-2DS} ταυταG5023{D-APN} 20καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} εσηG2071{V-FXI-2S} σιωπωνG4623{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} δυναμενοςG1410{V-PNP-NSM} λαλησαιG2980{V-AAN} αχριG891{PREP} ηςG3739{R-GSF} ημεραςG2250{N-GSF} γενηταιG1096{V-2ADS-3S} ταυταG5023{D-NPN} ανθG473{PREP} ωνG3739{R-GPM} ουκG3756{PRT-N} επιστευσαςG4100{V-AAI-2S} τοιςG3588{T-DPM} λογοιςG3056{N-DPM} μουG3450{P-1GS} οιτινεςG3748{R-NPM} πληρωθησονταιG4137{V-FPI-3P} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} καιρονG2540{N-ASM} αυτωνG846{P-GPM} 21καιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} οG3588{T-NSM} λαοςG2992{N-NSM} προσδοκωνG4328{V-PAP-NSM} τονG3588{T-ASM} ζαχαριανG2197{N-ASM} καιG2532{CONJ} εθαυμαζονG2296{V-IAI-3P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} χρονιζεινG5549{V-PAN} τσβαυτονG846{P-ASM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ναωG3485{N-DSM} ααυτονG846{P-ASM} 22εξελθωνG1831{V-2AAP-NSM} δεG1161{CONJ} ουκG3756{PRT-N} αεδυνατοG1410{V-INI-3S} τσβηδυνατοG1410{V-INI-3S-ATT} λαλησαιG2980{V-AAN} αυτοιςG846{P-DPM} καιG2532{CONJ} επεγνωσανG1921{V-2AAI-3P} οτιG3754{CONJ} οπτασιανG3701{N-ASF} εωρακενG3708{V-RAI-3S-ATT} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} ναωG3485{N-DSM} καιG2532{CONJ} αυτοςG846{P-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} διανευωνG1269{V-PAP-NSM} αυτοιςG846{P-DPM} καιG2532{CONJ} διεμενενG1265{V-IAI-3S} κωφοςG2974{A-NSM} 23καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ωςG5613{ADV} επλησθησανG4130{V-API-3P} αιG3588{T-NPF} ημεραιG2250{N-NPF} τηςG3588{T-GSF} λειτουργιαςG3009{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} απηλθενG565{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} 24μεταG3326{PREP} δεG1161{CONJ} ταυταςG3778{D-APF} ταςG3588{T-APF} ημεραςG2250{N-APF} συνελαβενG4815{V-2AAI-3S} ελισαβετG1665{N-PRI} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} περιεκρυβενG4032{V-IAI-3S} εαυτηνG1438{F-3ASF} μηναςG3376{N-APM} πεντεG4002{A-NUI} λεγουσαG3004{V-PAP-NSF} 25οτιG3754{CONJ} ουτωςG3779{ADV} μοιG3427{P-1DS} πεποιηκενG4160{V-RAI-3S} τσβοG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} ενG1722{PREP} ημεραιςG2250{N-DPF} αιςG3739{R-DPF} επειδενG1896{V-2AAI-3S} αφελεινG851{V-2AAN} τσβτοG3588{T-ASN} ονειδοςG3681{N-ASN} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} ανθρωποιςG444{N-DPM} 26ενG1722{PREP} δεG1161{CONJ} τωG3588{T-DSM} μηνιG3376{N-DSM} τωG3588{T-DSM} εκτωG1623{A-DSM} απεσταληG649{V-2API-3S} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} γαβριηλG1043{N-PRI} ααποG575{PREP} τσβυποG5259{PREP} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ειςG1519{PREP} πολινG4172{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} γαλιλαιαςG1056{N-GSF} ηG3739{R-DSF} ονομαG3686{N-NSN} ασναζαρεθG3478{N-PRI} βτναζαρετG3478{N-PRI} 27προςG4314{PREP} παρθενονG3933{N-ASF} αεμνηστευμενηνG3423{V-RPP-ASF} τσβμεμνηστευμενηνG3423{V-RPP-ASF} ανδριG435{N-DSM} ωG3739{R-DSM} ονομαG3686{N-NSN} ιωσηφG2501{N-PRI} εξG1537{PREP} οικουG3624{N-GSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} τηςG3588{T-GSF} παρθενουG3933{N-GSF} μαριαμG3137{N-PRI} 28καιG2532{CONJ} εισελθωνG1525{V-2AAP-NSM} τσβοG3588{T-NSM} τσβαγγελοςG32{N-NSM} προςG4314{PREP} αυτηνG846{P-ASF} ειπενG2036{V-2AAI-3S} χαιρεG5463{V-PAM-2S} κεχαριτωμενηG5487{V-RPP-NSF} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} μεταG3326{PREP} σουG4675{P-2GS} τσβευλογημενηG2127{V-RPP-NSF} τσβσυG4771{P-2NS} τσβενG1722{PREP} τσβγυναιξινG1135{N-DPF} 29ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} τσβιδουσαG1492{V-2AAP-NSF} τσβδιεταραχθηG1298{V-API-3S} επιG1909{PREP} τωG3588{T-DSM} λογωG3056{N-DSM} αδιεταραχθηG1298{V-API-3S} τσβαυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} διελογιζετοG1260{V-INI-3S} ποταποςG4217{A-NSM} ειηG1498{V-PXO-3S} οG3588{T-NSM} ασπασμοςG783{N-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} 30καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} αυτηG846{P-DSF} μηG3361{PRT-N} φοβουG5399{V-PNM-2S} μαριαμG3137{N-PRI} ευρεςG2147{V-2AAI-2S} γαρG1063{CONJ} χαρινG5485{N-ASF} παραG3844{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} 31καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ασυλλημψηG4815{V-FDI-2S} τσβσυλληψηG4815{V-FDI-2S} ενG1722{PREP} γαστριG1064{N-DSF} καιG2532{CONJ} τεξηG5088{V-FDI-2S} υιονG5207{N-ASM} καιG2532{CONJ} καλεσειςG2564{V-FAI-2S} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} ιησουνG2424{N-ASM} 32ουτοςG3778{D-NSM} εσταιG2071{V-FXI-3S} μεγαςG3173{A-NSM} καιG2532{CONJ} υιοςG5207{N-NSM} υψιστουG5310{A-GSM} κληθησεταιG2564{V-FPI-3S} καιG2532{CONJ} δωσειG1325{V-FAI-3S} αυτωG846{P-DSM} κυριοςG2962{N-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τονG3588{T-ASM} θρονονG2362{N-ASM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} 33καιG2532{CONJ} βασιλευσειG936{V-FAI-3S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} ιακωβG2384{N-PRI} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} καιG2532{CONJ} τηςG3588{T-GSF} βασιλειαςG932{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} ουκG3756{PRT-N} εσταιG2071{V-FXI-3S} τελοςG5056{N-NSN} 34ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} μαριαμG3137{N-PRI} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} πωςG4459{ADV-I} εσταιG2071{V-FXI-3S} τουτοG5124{D-NSN} επειG1893{CONJ} ανδραG435{N-ASM} ουG3756{PRT-N} γινωσκωG1097{V-PAI-1S} 35καιG2532{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτηG846{P-DSF} πνευμαG4151{N-NSN} αγιονG40{A-NSN} επελευσεταιG1904{V-FDI-3S} επιG1909{PREP} σεG4571{P-2AS} καιG2532{CONJ} δυναμιςG1411{N-NSF} υψιστουG5310{A-GSM} επισκιασειG1982{V-FAI-3S} σοιG4671{P-2DS} διοG1352{CONJ} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} γεννωμενονG1080{V-PPP-NSN} σεκG1537{PREP} σσουG4675{P-2GS} αγιονG40{A-NSN} κληθησεταιG2564{V-FPI-3S} υιοςG5207{N-NSM} θεουG2316{N-GSM} 36καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ελισαβετG1665{N-PRI} ηG3588{T-NSF} ασυγγενιςG4773{N-NSF} τσβσυγγενηςG4773{A-NSF} σουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} αυτηG846{P-NSF} ασυνειληφενG4815{V-RAI-3S} τσβσυνειληφυιαG4815{V-RAP-NSF} υιονG5207{N-ASM} ενG1722{PREP} αβγηρειG1094{N-DSN} τσγηραG1094{N-DSN} αυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} ουτοςG3778{D-NSM} μηνG3376{PRT} εκτοςG1623{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} αυτηG846{P-DSF} τηG3588{T-DSF} καλουμενηG2564{V-PPP-DSF} στειραG4723{N-DSF} 37οτιG3754{CONJ} ουκG3756{PRT-N} αδυνατησειG101{V-FAI-3S} παραG3844{PREP} ατουG3588{T-GSM} τσβτωG3588{T-DSM} αθεουG2316{N-GSM} τσβθεωG2316{N-DSM} πανG3956{A-NSN} ρημαG4487{N-NSN} 38ειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} μαριαμG3137{N-PRI} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} δουληG1399{N-NSF} κυριουG2962{N-GSM} γενοιτοG1096{V-2ADO-3S} μοιG3427{P-1DS} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} ρημαG4487{N-ASN} σουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} απηλθενG565{V-2AAI-3S} απG575{PREP} αυτηςG846{P-GSF} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} 39αναστασαG450{V-2AAP-NSF} δεG1161{CONJ} μαριαμG3137{N-PRI} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ημεραιςG2250{N-DPF} ταυταιςG3778{D-DPF} επορευθηG4198{V-AOI-3S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} ορεινηνG3714{A-ASF} μεταG3326{PREP} σπουδηςG4710{N-GSF} ειςG1519{PREP} πολινG4172{N-ASF} ιουδαG2448{N-GSM} 40καιG2532{CONJ} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} ζαχαριουG2197{N-GSM} καιG2532{CONJ} ησπασατοG782{V-ADI-3S} τηνG3588{T-ASF} ελισαβετG1665{N-PRI} 41καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ωςG5613{ADV} ηκουσενG191{V-AAI-3S} τσβηG3588{T-NSF} τσβελισαβετG1665{N-PRI} τονG3588{T-ASM} ασπασμονG783{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} μαριαςG3137{N-GSF} αηG3588{T-NSF} αελισαβετG1665{N-PRI} εσκιρτησενG4640{V-AAI-3S} τοG3588{T-NSN} βρεφοςG1025{N-NSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κοιλιαG2836{N-DSF} αυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} επλησθηG4130{V-API-3S} πνευματοςG4151{N-GSN} αγιουG40{A-GSN} ηG3588{T-NSF} ελισαβετG1665{N-PRI} 42καιG2532{CONJ} ανεφωνησενG400{V-AAI-3S} ακραυγηG2906{N-DSF} τσβφωνηG5456{N-DSF} μεγαληG3173{A-DSF} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ευλογημενηG2127{V-RPP-NSF} συG4771{P-2NS} ενG1722{PREP} γυναιξινG1135{N-DPF} καιG2532{CONJ} ευλογημενοςG2127{V-RPP-NSM} οG3588{T-NSM} καρποςG2590{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} κοιλιαςG2836{N-GSF} σουG4675{P-2GS} 43καιG2532{CONJ} ποθενG4159{ADV-I} μοιG3427{P-1DS} τουτοG5124{D-NSN} ιναG2443{CONJ} ελθηG2064{V-2AAS-3S} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} μουG3450{P-1GS} προςG4314{PREP} αεμεG1691{P-1AS} τσβμεG3165{P-1AS} 44ιδουG2400{V-2AAM-2S} γαρG1063{CONJ} ωςG5613{ADV} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ηG3588{T-NSF} φωνηG5456{N-NSF} τουG3588{T-GSM} ασπασμουG783{N-GSM} σουG4675{P-2GS} ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} ωταG3775{N-APN} μουG3450{P-1GS} εσκιρτησενG4640{V-AAI-3S} ατσενG1722{PREP} ατσαγαλλιασειG20{N-DSF} τοG3588{T-NSN} βρεφοςG1025{N-NSN} βενG1722{PREP} βαγαλλιασειG20{N-DSF} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κοιλιαG2836{N-DSF} μουG3450{P-1GS} 45καιG2532{CONJ} μακαριαG3107{A-NSF} ηG3588{T-NSF} πιστευσασαG4100{V-AAP-NSF} οτιG3754{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} τελειωσιςG5050{N-NSF} τοιςG3588{T-DPN} λελαλημενοιςG2980{V-RPP-DPN} αυτηG846{P-DSF} παραG3844{PREP} κυριουG2962{N-GSM} 46καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} μαριαμG3137{N-PRI} μεγαλυνειG3170{V-PAI-3S} ηG3588{T-NSF} ψυχηG5590{N-NSF} μουG3450{P-1GS} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} 47καιG2532{CONJ} ηγαλλιασενG21{V-AAI-3S} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} μουG3450{P-1GS} επιG1909{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} τωG3588{T-DSM} σωτηριG4990{N-DSM} μουG3450{P-1GS} 48οτιG3754{CONJ} επεβλεψενG1914{V-AAI-3S} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} ταπεινωσινG5014{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} δουληςG1399{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} γαρG1063{CONJ} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} νυνG3568{ADV} μακαριουσινG3106{V-FAI-3P-ATT} μεG3165{P-1AS} πασαιG3956{A-NPF} αιG3588{T-NPF} γενεαιG1074{N-NPF} 49οτιG3754{CONJ} εποιησενG4160{V-AAI-3S} μοιG3427{P-1DS} αμεγαλαG3173{A-APN} τσβμεγαλειαG3167{A-APN} οG3588{T-NSM} δυνατοςG1415{A-NSM} καιG2532{CONJ} αγιονG40{A-ASN} τοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} αυτουG846{P-GSM} 50καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ελεοςG1656{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} γενεαςG1074{N-APF} ακαιG2532{CONJ} αγενεαςG1074{N-APF} τσβγενεωνG1074{N-GPF} τοιςG3588{T-DPM} φοβουμενοιςG5399{V-PNP-DPM} αυτονG846{P-ASM} 51εποιησενG4160{V-AAI-3S} κρατοςG2904{N-ASN} ενG1722{PREP} βραχιονιG1023{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} διεσκορπισενG1287{V-AAI-3S} υπερηφανουςG5244{A-APM} διανοιαG1271{N-DSF} καρδιαςG2588{N-GSF} αυτωνG846{P-GPM} 52καθειλενG2507{V-2AAI-3S} δυνασταςG1413{N-APM} αποG575{PREP} θρονωνG2362{N-GPM} καιG2532{CONJ} υψωσενG5312{V-AAI-3S} ταπεινουςG5011{A-APM} 53πεινωνταςG3983{V-PAP-APM} ενεπλησενG1705{V-AAI-3S} αγαθωνG18{A-GPM} καιG2532{CONJ} πλουτουνταςG4147{V-PAP-APM} εξαπεστειλενG1821{V-AAI-3S} κενουςG2756{A-APM} 54αντελαβετοG482{V-2ADI-3S} ισραηλG2474{N-PRI} παιδοςG3816{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} μνησθηναιG3415{V-APN} ελεουςG1656{N-GSN} 55καθωςG2531{ADV} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} πατεραςG3962{N-APM} ημωνG2257{P-1GP} τωG3588{T-DSM} αβρααμG11{N-PRI} καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSN} σπερματιG4690{N-DSN} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} αιωναG165{N-ASM} 56εμεινενG3306{V-AAI-3S} δεG1161{CONJ} μαριαμG3137{N-PRI} συνG4862{PREP} αυτηG846{P-DSF} αωςG5613{ADV} τσβωσειG5616{ADV} μηναςG3376{N-APM} τρειςG5140{A-APM} καιG2532{CONJ} υπεστρεψενG5290{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} αυτηςG846{P-GSF} 57τηG3588{T-DSF} δεG1161{CONJ} ελισαβετG1665{N-PRI} επλησθηG4130{V-API-3S} οG3588{T-NSM} χρονοςG5550{N-NSM} τουG3588{T-GSM} τεκεινG5088{V-2AAN} αυτηνG846{P-ASF} καιG2532{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} υιονG5207{N-ASM} 58καιG2532{CONJ} ηκουσανG191{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} περιοικοιG4040{A-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} συγγενειςG4773{A-NPM} αυτηςG846{P-GSF} οτιG3754{CONJ} εμεγαλυνενG3170{V-IAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} τοG3588{T-ASN} ελεοςG1656{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} μετG3326{PREP} αυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} συνεχαιρονG4796{V-IAI-3P} αυτηG846{P-DSF} 59καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} τσβογδοηG3590{A-DSF} ημεραG2250{N-DSF} ατηG3588{T-DSF} αογδοηG3590{A-DSF} ηλθονG2064{V-2AAI-3P} περιτεμεινG4059{V-2AAN} τοG3588{T-ASN} παιδιονG3813{N-ASN} καιG2532{CONJ} εκαλουνG2564{V-IAI-3P} αυτοG846{P-ASN} επιG1909{PREP} τωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} ζαχαριανG2197{N-ASM} 60καιG2532{CONJ} αποκριθεισαG611{V-AOP-NSF} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ουχιG3780{PRT-N} αλλαG235{CONJ} κληθησεταιG2564{V-FPI-3S} ιωαννηςG2491{N-NSM} 61καιG2532{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} προςG4314{PREP} αυτηνG846{P-ASF} οτιG3754{CONJ} ουδειςG3762{A-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} αεκG1537{PREP} τσβενG1722{PREP} ατηςG3588{T-GSF} τσβτηG3588{T-DSF} ασυγγενειαςG4772{N-GSF} τσβσυγγενειαG4772{N-DSF} σουG4675{P-2GS} οςG3739{R-NSM} καλειταιG2564{V-PPI-3S} τωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} τουτωG5129{D-DSN} 62ενενευονG1770{V-IAI-3P} δεG1161{CONJ} τωG3588{T-DSM} πατριG3962{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} τοG3588{T-ASN} τιG5101{I-ASN} ανG302{PRT} θελοιG2309{V-PAO-3S} καλεισθαιG2564{V-PPN} ααυτοG846{P-ASN} τσβαυτονG846{P-ASM} 63καιG2532{CONJ} αιτησαςG154{V-AAP-NSM} πινακιδιονG4093{N-ASN} εγραψενG1125{V-AAI-3S} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} τσβτοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} εθαυμασανG2296{V-AAI-3P} παντεςG3956{A-NPM} 64ανεωχθηG455{V-API-3S} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-NSN} στομαG4750{N-NSN} αυτουG846{P-GSM} παραχρημαG3916{ADV} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} γλωσσαG1100{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} ελαλειG2980{V-IAI-3S} ευλογωνG2127{V-PAP-NSM} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} 65καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} επιG1909{PREP} πανταςG3956{A-APM} φοβοςG5401{N-NSM} τουςG3588{T-APM} περιοικουνταςG4039{V-PAP-APM} αυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} οληG3650{A-DSF} τηG3588{T-DSF} ορεινηG3714{A-DSF} τηςG3588{T-GSF} ιουδαιαςG2449{N-GSF} διελαλειτοG1255{V-IPI-3S} πανταG3956{A-NPN} ταG3588{T-NPN} ρηματαG4487{N-NPN} ταυταG5023{D-NPN} 66καιG2532{CONJ} εθεντοG5087{V-2AMI-3P} παντεςG3956{A-NPM} οιG3588{T-NPM} ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} καρδιαG2588{N-DSF} αυτωνG846{P-GPM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} τιG5101{I-NSN} αραG687{PRT-I} τοG3588{T-NSN} παιδιονG3813{N-NSN} τουτοG5124{D-NSN} εσταιG2071{V-FXI-3S} καιG2532{CONJ} αγαρG1063{CONJ} χειρG5495{N-NSF} κυριουG2962{N-GSM} ηνG2258{V-IXI-3S} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} 67καιG2532{CONJ} ζαχαριαςG2197{N-NSM} οG3588{T-NSM} πατηρG3962{N-NSM} αυτουG846{P-GSM} επλησθηG4130{V-API-3S} πνευματοςG4151{N-GSN} αγιουG40{A-GSN} καιG2532{CONJ} αεπροφητευσενG4395{V-AAI-3S} τσβπροεφητευσενG4395{V-AAI-3S} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} 68ευλογητοςG2128{A-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} οτιG3754{CONJ} επεσκεψατοG1980{V-ADI-3S} καιG2532{CONJ} εποιησενG4160{V-AAI-3S} λυτρωσινG3085{N-ASF} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} 69καιG2532{CONJ} ηγειρενG1453{V-AAI-3S} κεραςG2768{N-ASN} σωτηριαςG4991{N-GSF} ημινG2254{P-1DP} ενG1722{PREP} τσβτωG3588{T-DSM} οικωG3624{N-DSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} τσβτουG3588{T-GSM} παιδοςG3816{N-GSM} αυτουG846{P-GSM} 70καθωςG2531{ADV} ελαλησενG2980{V-AAI-3S} διαG1223{PREP} στοματοςG4750{N-GSN} τωνG3588{T-GPM} αγιωνG40{A-GPM} τσβτωνG3588{T-GPM} απG575{PREP} αιωνοςG165{N-GSM} προφητωνG4396{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} 71σωτηριανG4991{N-ASF} εξG1537{PREP} εχθρωνG2190{A-GPM} ημωνG2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} χειροςG5495{N-GSF} παντωνG3956{A-GPM} τωνG3588{T-GPM} μισουντωνG3404{V-PAP-GPM} ημαςG2248{P-1AP} 72ποιησαιG4160{V-AAN} ελεοςG1656{N-ASN} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} πατερωνG3962{N-GPM} ημωνG2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} μνησθηναιG3415{V-APN} διαθηκηςG1242{N-GSF} αγιαςG40{A-GSF} αυτουG846{P-GSM} 73ορκονG3727{N-ASM} ονG3739{R-ASM} ωμοσενG3660{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} αβρααμG11{N-PRI} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} ημωνG2257{P-1GP} 74τουG3588{T-GSM} δουναιG1325{V-2AAN} ημινG2254{P-1DP} αφοβωςG870{ADV} εκG1537{PREP} χειροςG5495{N-GSF} τσβτωνG3588{T-GPM} εχθρωνG2190{A-GPM} τσβημωνG2257{P-1GP} ρυσθενταςG4506{V-APP-APM} λατρευεινG3000{V-PAN} αυτωG846{P-DSM} 75ενG1722{PREP} οσιοτητιG3742{N-DSF} καιG2532{CONJ} δικαιοσυνηG1343{N-DSF} ενωπιονG1799{ADV} αυτουG846{P-GSM} απασαιςG3956{A-DPF} αταιςG3588{T-DPF} αημεραιςG2250{N-DPF} τσβπασαςG3956{A-APF} τσβταςG3588{T-APF} τσβημεραςG2250{N-APF} τσβτηςG3588{T-GSF} τσβζωηςG2222{N-GSF} ημωνG2257{P-1GP} 76καιG2532{CONJ} συG4771{P-2NS} αδεG1161{CONJ} παιδιονG3813{N-VSN} προφητηςG4396{N-NSM} υψιστουG5310{A-GSM} κληθησηG2564{V-FPI-2S} προπορευσηG4313{V-FDI-2S} γαρG1063{CONJ} αενωπιονG1799{ADV} τσβπροG4253{PREP} τσβπροσωπουG4383{N-GSN} κυριουG2962{N-GSM} ετοιμασαιG2090{V-AAN} οδουςG3598{N-APF} αυτουG846{P-GSM} 77τουG3588{T-GSM} δουναιG1325{V-2AAN} γνωσινG1108{N-ASF} σωτηριαςG4991{N-GSF} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} αυτουG846{P-GSM} ενG1722{PREP} αφεσειG859{N-DSF} αμαρτιωνG266{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM} 78διαG1223{PREP} σπλαγχναG4698{N-APN} ελεουςG1656{N-GSN} θεουG2316{N-GSM} ημωνG2257{P-1GP} ενG1722{PREP} οιςG3739{R-DPN} αεπισκεψεταιG1980{V-FDI-3S} τσβεπεσκεψατοG1980{V-ADI-3S} ημαςG2248{P-1AP} ανατοληG395{N-NSF} εξG1537{PREP} υψουςG5311{N-GSN} 79επιφαναιG2014{V-AAN} τοιςG3588{T-DPM} ενG1722{PREP} σκοτειG4655{N-DSN} καιG2532{CONJ} σκιαG4639{N-DSF} θανατουG2288{N-GSM} καθημενοιςG2521{V-PNP-DPM} τουG3588{T-GSM} κατευθυναιG2720{V-AAN} τουςG3588{T-APM} ποδαςG4228{N-APM} ημωνG2257{P-1GP} ειςG1519{PREP} οδονG3598{N-ASF} ειρηνηςG1515{N-GSF} 80τοG3588{T-NSN} δεG1161{CONJ} παιδιονG3813{N-NSN} ηυξανενG837{V-IAI-3S} καιG2532{CONJ} εκραταιουτοG2901{V-IPI-3S} πνευματιG4151{N-DSN} καιG2532{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} ερημοιςG2048{A-DPF} εωςG2193{CONJ} ημεραςG2250{N-GSF} αναδειξεωςG323{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ισραηλG2474{N-PRI}


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   (Luke 1:1-Luke 1:4)
set forth in order--more simply, to draw up a narrative.

 2   from the beginning--that is, of His public ministry, as is plain from what follows.

 3   from the very first--that is, from the very earliest events; referring to those precious details of the birth and early life, not only of our Lord, but of His forerunner, which we owe to Luke alone.
in order--or "consecutively"--in contrast, probably, with the disjointed productions to which he had referred. But this must not be pressed too far; for, on comparing it with the other Gospels, we see that in some particulars the strict chronological order is not observed in this Gospel.
most excellent--or "most noble"--a title of rank applied by this same writer twice to Felix and once to Festus (Acts 22:26; Acts 24:3; Acts 26:25). It is likely, therefore, that "Theophilus" was chief magistrate of some city in Greece or Asia Minor [WEBSTER and WILKINSON].

 4   that thou mightest know--"know thoroughly."
hast been instructed--orally instructed--literally, "catechized" or "catechetically taught," at first as a catechumen or candidate for Christian baptism.

 5   ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25)
Herod--(See on Matt 2:1).
course of Abia--or Abijah; the eighth of the twenty-four orders of courses into which David divided the priests (see 1Chr 24:1, 1Chr 24:4, 1Chr 24:10). Of these courses only four returned after the captivity (Ezra 2:34-Ezra 2:39), which were again subdivided into twenty-four--retaining the ancient name and order of each. They took the whole temple service for a week each.
his wife was of the daughters of Aaron--The priests might marry into any tribe, but "it was most commendable of all to marry one of the priests' line" [LIGHTFOOT].

 6   commandments and ordinances--The one expressing their moral--the other their ceremonial--obedience [CALVIN and BENGEL], (Compare Ezek 11:20; Heb 9:1). It has been denied that any such distinction was known to the Jews and New Testament writers. But Mark 12:33, and other passages, put this beyond all reasonable doubt.

 7   So with Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Elkanah and Hannah, Manoah and his wife.

 9   his lot was to burn incense--The part assigned to each priest in his week of service was decided by lot. Three were employed at the offering of incense--to remove the ashes of the former service; to bring in and place on the golden altar the pan filled with hot burning coals taken from the altar of burnt offering; and to sprinkle the incense on the hot coals; and, while the smoke of it ascended, to make intercession for the people. This was the most distinguished part of the service (Rev 8:3), and this was what fell to the lot of Zacharias at this time [LIGHTFOOT].

 10   praying without--outside the court in front of the temple, where stood the altar of burnt offering; the men and women in separate courts, but the altar visible to all.
the time of incense--which was offered along with the morning and evening sacrifice of every day; a beautiful symbol of the acceptableness of the sacrifice offered on the altar of burnt offering, with coals from whose altar the incense was burnt (Lev 16:12-Lev 16:13). This again was a symbol of the "living sacrifice" of themselves and their services offered daily to God by the worshippers. Hence the language of Ps 141:2; Rev 8:3. But that the acceptance of this daily offering depended on the expiatory virtue presupposed in the burnt offering, and pointing to the one "sacrifice of a sweet-smelling savor" (Eph 5:2), is evident from Isa 6:6-Isa 6:7.

 11   right side--the south side, between the altar and the candlestick, Zacharias being on the north side, in front of the altar, while offering incense [WEBSTER and WILKINSON]. But why there? The right was the favorable side (Matt 25:33) [SCHOTTGEN and WESTEIN in MEYER]; compare Mark 16:5.

 13   thy prayer is heard--doubtless for offspring, which by some presentiment he even yet had not despaired of.
John--the same as "Johanan," so frequent in the Old Testament, meaning "Jehovah's gracious gift."

 14   shall rejoice--so they did (Luke 1:58, Luke 1:66); but the meaning rather is, "shall have cause to rejoice"--it would prove to many a joyful event.

 15   great in the sight of the Lord--nearer to Him in official standing than all the prophets. (See Matt 11:10-Matt 11:11.)
drink neither wine nor strong drink--that is, shall be a Nazarite, or "a separated one" (Num 6:2, &c.). As the leper was the living symbol of sin, so was the Nazarite of holiness; nothing inflaming was to cross his lips; no razor to come on his head; no ceremonial defilement to be contracted. Thus was he to be "holy to the Lord [ceremonially] all the days of his separation." This separation was in ordinary cases temporary and voluntary: only Samson (Judg 13:7), Samuel (1Sam 1:11), and John Baptist were Nazarites from the womb. It was fitting that the utmost severity of legal consecration should be seen in Christ's forerunner. HE was the REALITY and PERFECTION of the Nazarite without the symbol, which perished in that living realization of it: "Such an High Priest became us, who was SEPARATE FROM SINNERS" (Heb 7:26).
filled with the Holy Ghost, from . . . womb--a holy vessel for future service.

 16   A religious and moral reformer, Elijah-like, he should be (Mal 4:6, where the "turning of the people's heart to the Lord" is borrowed from 1Kgs 18:37). In both cases their success, though great, was partial--the nation was not gained.

 17   before him--before "the Lord their God" (Luke 1:16). By comparing this with Mal 3:1 and Isa 40:3, it is plainly "Jehovah" in the flesh of Messiah [CALVIN and OLSHAUSEN] before whom John was to go as a herald to announce His approach, and a pioneer o prepare His way.
in the spirit--after the model.
and power of Elias--not his miraculous power, for John did no miracle" (John 10:41), but his power "turning the heart," or with like success in his ministry. Both fell on degenerate times; both witnessed fearlessly for God; neither appeared much save in the direct exercise of their ministry; both were at the head of schools of disciples; the success of both was similar.
fathers to the children--taken literally, this denotes the restoration of parental fidelity [MEYER and others], the decay of which is the beginning of religious and social corruption--one prominent feature of the coming revival being put for the whole. But what follows, explanatory of this, rather suggests a figurative sense. If "the disobedient" be "the children," and to "the fathers" belongs "the wisdom of the just" [BENGEL], the meaning will be, "he shall bring back the ancient spirit of the nation into their degenerate children" [CALVIN, &c.]. So Elijah invoked "the God Abraham, Isaac, and Israel," when seeking to "turn their heart back again" (1Kgs 18:36-37).
to make ready, &c.--more clearly, "to make ready for the Lord a prepared people," to have in readiness a people prepared to welcome Him. Such preparation requires, in every age and every soul, an operation corresponding to the Baptist's ministry.

 18   Whereby, &c.--Mary believed what was far harder without a sign. Abraham, though older, and doubtless Sarah, too, when the same promise was made to him, "staggered not at the promise of God through unbelief, but was strong in faith, giving glory to God." This was that in which Zacharias failed.

 19   Gabriel--signifying "man of God," the same who appeared to Daniel at the time of incense (Dan 9:21) and to Mary (Luke 1:26).
stand, &c.--as his attendant (compare 1Kgs 17:1).

 20   dumb--speechless.
not able--deprived of the power of speech (Luke 1:64). He asked a sign, and now he got it.
until the day that these things shall be performed--See on Luke 1:64.

 21   waited--to receive from him the usual benediction (Num 6:23-Num 6:27).
tarried so long--It was not usual to tarry long, lest it should be thought vengeance had stricken the people's representative for something wrong [LIGHTFOOT].

 22   speechless--dumb, and deaf also (see Luke 1:62).

 24   hid five months--till the event was put beyond doubt and became apparent.

 26   ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luke 1:26-Luke 1:38)
sixth month--of Elisabeth's time.
Joseph, of the house of David--(See on Matt 1:16).

 28   highly favoured--a word only once used elsewhere (Eph 1:6, "made accepted"): compare Luke 1:30, "Thou hast found favour with God." The mistake of the Vulgate's rendering, "full of grace," has been taken abundant advantage of by the Romish Church. As the mother of our Lord, she was the most "blessed among women" in external distinction; but let them listen to the Lord's own words. "Nay, rather blessed are they that hear the word of God and keep it." (See on Luke 11:27).

 31   The angel purposely conforms his language to Isaiah's famous prophecy (Isa 7:14) [CALVIN].

 32   This is but an echo of the sublime prediction in Isa 9:6-Isa 9:7.

 34   How, &c.--not the unbelief of Zacharias, "Whereby shall I know this?" but, taking the fact for granted, "How is it to be, so contrary to the unbroken law of human birth?" Instead of reproof, therefore, her question is answered in mysterious detail.

 35   Holy Ghost--(See on Matt 1:18).
power of the highest--the immediate energy of the Godhead conveyed by the Holy Ghost.
overshadow--a word suggesting how gentle, while yet efficacious, would be this Power [BENGEL]; and its mysterious secrecy, withdrawn, as if by a cloud, from human scrutiny [CALVIN].
that holy thing born of thee--that holy Offspring of thine.
therefore . . . Son of God--That Christ is the Son of God in His divine and eternal nature is clear from all the New Testament; yet here we see that Sonship efflorescing into human and palpable manifestation by His being born, through "the power of the Highest," an Infant of days. We must neither think of a double Sonship, as some do, harshly and without all ground, nor deny what is here plainly expressed, the connection between His human birth and His proper personal Sonship.

 36   thy cousin--"relative," but how near the word says not.
conceived, &c.--This was to Mary an unsought sign, in reward of her faith.

 37   For, &c.--referring to what was said by the angel to Abraham in like case (Gen 18:14), to strengthen her faith.

 38   Marvellous faith in such circumstances!

 39   VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56)
hill country--the mountainous tract running along the middle of Judea, from north to south [WEBSTER and WILKINSON].
with haste--transported with the announcement to herself and with the tidings, now first made known to her, of Elisabeth's condition.
a city of Juda--probably Hebron (see Josh 20:7; Josh 21:11).

 40   saluted Elisabeth--now returned from her seclusion (Luke 1:24).

 41   babe leaped--From Luke 1:44 it is plain that this maternal sensation was something extraordinary--a sympathetic emotion of the unconscious babe, at the presence of the mother of his Lord.

 42   What beautiful superiority to envy have we here! High as was the distinction conferred upon herself, Elisabeth loses sight of it altogether, in presence of one more honored still; upon whom, with her unborn Babe, in an ecstasy of inspiration, she pronounces a benediction, feeling it to be a wonder unaccountable that "the mother of her Lord should come to her." "Turn this as we will, we shall never be able to see the propriety of calling an unborn child "Lord," but by supposing Elisabeth, like the prophets of old, enlightened to perceive the Messiah's Divine nature" [OLSHAUSEN].

 43   "The mother of my Lord"--but not "My Lady" (compare Luke 20:42; John 20:28)" [BENGEL].

 45   An additional benediction on the Virgin for her implicit faith, in tacit and delicate contrast with her own husband.
for--rather, as in the Margin, "that."

 46   A magnificent canticle, in which the strain of Hannah's ancient song, in like circumstances, is caught up, and just slightly modified and sublimed. Is it unnatural to suppose that the spirit of the blessed Virgin had been drawn beforehand into mysterious sympathy with the ideas and the tone of this hymn, so that when the life and fire of inspiration penetrated her whole soul it spontaneously swept the chorus of this song, enriching the Hymnal of the Church with that spirit-stirring canticle which has resounded ever since from its temple walls? In both songs, those holy women, filled with wonder to behold "the proud, the mighty, the rich," passed by, and, in their persons the lowliest chosen to usher in the greatest events, sing of this as no capricious movement, but a great law of the kingdom of God, by which He delights to "put down the mighty from their seats and exalt them of low degree." In both songs the strain dies away on CHRIST; in Hannah's under the name of "Jehovah's King"--to whom, through all His line, from David onwards to Himself, He will "give strength"; His "Anointed," whose horn He will exalt (1Sam 2:10); in the Virgin's song, it is as the "Help" promised to Israel by all the prophets.
My soul . . . my spirit--"all that is within me" (Ps 103:1).

 47   my Saviour--Mary, poor heart, never dreamt, we see, of her own "immaculate conception"--in the offensive language of the Romanists--any more than of her own immaculate life.

 54   holpen--Compare Ps 89:19, "I have laid help on One that is mighty."

 55   As he spake to our fathers--The sense requires this clause to be read as a parenthesis. (Compare Mic 7:20; Ps 98:3).
for ever--the perpetuity of Messiah's kingdom, as expressly promised by the angel (Luke 1:33).

 56   abode with her about three months--What an honored roof was that which, for such a period, overarched these cousins! and yet not a trace of it is now to be seen, while the progeny of those two women--the one but the honored pioneer of the other--have made the world new.
returned to her own house--at Nazareth, after which took place what is recorded in Matt 1:18-Matt 1:25.

 59   BIRTH AND CIRCUMCISION OF JOHN--SONG OF ZACHARIAS AND PROGRESS OF THE CHILD. (Luke 1:57-80)
eighth day--The law (Gen 17:12) was observed, even though the eighth day after birth should be a sabbath (John 7:23; and see Phil 3:5).
called him--literally, "were calling"--that is, (as we should say) "were for calling." The naming of children at baptism has its origin in the Jewish custom at circumcision (Gen 21:3-Gen 21:4); and the names of Abram and Sarai were changed at its first performance (Gen 17:5, Gen 17:15).

 62   made signs--showing he was deaf, as well as dumb.

 63   marvelled all--at his giving the same name, not knowing of any communication between them on the subject.

 64   mouth opened immediately--on thus palpably showing his full faith in the vision, for disbelieving which he had been struck dumb (Luke 1:13, Luke 1:20).

 65   fear--religious awe; under the impression that God's hand was specially in these events (compare Luke 5:26; Luke 7:16; Luke 8:37).

 66   hand of the Lord was with him--by special tokens marking him out as one destined to some great work (1Kgs 18:46; 2Kgs 3:15; Acts 11:21).

 68   There is not a word in this noble burst of divine song about his own child; like Elisabeth losing sight entirely of self, in the glory of a Greater than both.
Lord God of Israel--the ancient covenant God of the peculiar people.
visited and redeemed--that is, in order to redeem: returned after long absence, and broken His long silence (see Matt 15:31). In the Old Testament, God is said to "visit" chiefly for judgment, in the New Testament for mercy. Zacharias would, as yet, have but imperfect views of such "visiting and redeeming," "saving from and delivering out of the hand of enemies" (Luke 1:71, Luke 1:74). But this Old Testament phraseology, used at first with a lower reference, is, when viewed in the light of a loftier and more comprehensive kingdom of God, equally adapted to express the most spiritual conceptions of the redemption that is in Christ Jesus.

 69   horn of salvation--that is "strength of salvation," or "mighty Salvation," meaning the Saviour Himself, whom Simeon calls "Thy Salvation" (Luke 2:30). The metaphor is taken from those animals whose strength is in their horns (Ps 18:2; Ps 75:10; Ps 132:17).
house of . . . David--This shows that Mary must have been known to be of the royal line, independent of Joseph; of whom Zacharias, if he knew anything, could not know that after this he would recognize Mary.

 70   since the world began--or, "from the earliest period."

 72   the mercy promised . . . his holy covenant . . .

 73   the oath . . . to . . . Abraham--The whole work and kingdom of Messiah is represented as a mercy pledged on oath to Abraham and his seed, to be realized at an appointed period; and at length, in "the fulness of the time," gloriously made good. Hence, not only "grace," or the thing promised; but "truth," or fidelity to the promise, are said to "come by Jesus Christ" (John 1:17).

 74   That he would grant us, &c.--How comprehensive is the view here given! (1) The purpose of all redemption--"that we should serve Him"--that is, "the Lord God of Israel" (Luke 1:68). The word signifies religious service distinctively--"the priesthood of the New Testament" [BENGEL]. (2) The nature of this service--"in holiness and righteousness before Him" (Luke 1:75) --or, as in His presence (compare Ps 56:13). (3) Its freedom--"being delivered out of the hand of our enemies." (4) Its fearlessness--"might serve Him without fear." (5) Its duration--"all the days of our life."

 76   Here are the dying echoes of this song; and very beautiful are these closing notes--like the setting sun, shorn indeed of its noontide radiance, but skirting the horizon with a wavy and quivering light--as of molten gold--on which the eye delights to gaze, till it disappears from the view. The song passes not here from Christ to John, but only from Christ direct to Christ as heralded by His forerunner.
thou child--not "my son"--this child's relation to himself being lost in his relation to a Greater than either.
prophet of the Highest; for thou shalt go before him--that is, "the Highest." As "the Most High" is an epithet in Scripture only of the supreme God, it is inconceivable that inspiration should apply this term, as here undeniably, to Christ, unless He were "God over all blessed for ever" (Rom 9:5).

 77   to give knowledge of salvation--To sound the note of a needed and provided "salvation" was the noble office of John, above all that preceded him; as it is that of all subsequent ministers of Christ; but infinitely loftier was it to be the "Salvation" itself (Luke 1:69 and Luke 2:30).
by the remission of . . . sins--This stamps at once the spiritual nature of the salvation here intended, and explains Luke 1:71, Luke 1:74.

 78   Through the tender mercy of our God--the sole spring, necessarily, of all salvation for sinners.
dayspring from on high--either Christ Himself, as the "Sun of righteousness" (Mal 4:2), arising on a dark world [BEZA, GROTIUS, CALVIN, DE WETTE, OLSHAUSEN, &c.], or the light which He sheds. The sense, of course, is one.

 79   (Compare Isa 9:2; Matt 4:13-Matt 4:17). "That St. Luke, of all the Evangelists, should have obtained and recorded these inspired utterances of Zacharias and Mary--is in accordance with his character and habits, as indicated in Luke 1:1-Luke 1:4" [WEBSTER and WILKINSON].

 80   And the child, &c.--"a concluding paragraph, indicating, in strokes full of grandeur, the bodily and mental development of the Baptist; and bringing his life up to the period of his public appearance" [OLSHAUSEN].
in the deserts--probably "the wilderness of Judea" (Matt 3:1), whither he had retired early in life, in the Nazarite spirit, and where, free from rabbinical influences and alone with God, his spirit would be educated, like Moses in the desert, for his future high vocation.
his showing unto Israel--the presentation of himself before his nation, as Messiah's forerunner.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary