Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 וַיְהִיH1961 כִשְׁמֹעַH8085 כָּֽלH3605 הַמְּלָכִיםH4428 אֲשֶׁרH834 בְּעֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּןH3383 בָּהָרH2022 וּבַשְּׁפֵלָהH8219 וּבְכֹלH3605 חוֹףH2348 הַיָּםH3220 הַגָּדוֹלH1419 אֶלH413 מוּלH4136 הַלְּבָנוֹןH3844 הַֽחִתִּיH2850 וְהָאֱמֹרִיH567 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַפְּרִזִּיH6522 הַחִוִּיH2340 וְהַיְבוּסִֽיH2983
2 וַיִּֽתְקַבְּצוּH6908 יַחְדָּוH3162 לְהִלָּחֵםH3898 עִםH5973 יְהוֹשֻׁעַH3091 וְעִםH5973 יִשְׂרָאֵלH3478 פֶּהH6310 אֶחָֽדH259
3 וְיֹשְׁבֵיH3427 גִבְעוֹןH1391 שָׁמְעוּH8085 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 יְהוֹשֻׁעַH3091 לִֽירִיחוֹH3405 וְלָעָֽיH5857
4 וַיַּעֲשׂוּH6213 גַםH1571 הֵמָּהH1992 בְּעָרְמָהH6195 וַיֵּלְכוּH1980 וַיִּצְטַיָּרוּH6737 וַיִּקְחוּH3947 שַׂקִּיםH8242 בָּלִיםH1087 לַחֲמוֹרֵיהֶםH2543 וְנֹאדוֹתH4997 יַיִןH3196 בָּלִיםH1087 וּמְבֻקָּעִיםH1234 וּמְצֹרָרִֽיםH6887
5 וּנְעָלוֹתH5275 בָּלוֹתH1087 וּמְטֻלָּאוֹתH2921 בְּרַגְלֵיהֶםH7272 וּשְׂלָמוֹתH8008 בָּלוֹתH1087 עֲלֵיהֶםH5921 וְכֹלH3605 לֶחֶםH3899 צֵידָםH6720 יָבֵשׁH3001 הָיָהH1961 נִקֻּדִֽיםH5350
6 וַיֵּלְכוּH1980 אֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶהH4264 הַגִּלְגָּלH1537 וַיֹּאמְרוּH559 אֵלָיוH413 וְאֶלH413 אִישׁH376 יִשְׂרָאֵלH3478 מֵאֶרֶץH776 רְחוֹקָהH7350 בָּאנוּH935 וְעַתָּהH6258 כִּרְתוּH3772 לָנוּH0 בְרִֽיתH1285
7 ויאמרוH559 וַיֹּאמֶרH559 אִֽישׁH376 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 הַחִוִּיH2340 אוּלַיH194 בְּקִרְבִּיH7130 אַתָּהH859 יוֹשֵׁבH3427 וְאֵיךְH349 אכרותH3772 אֶֽכְרָתH3772 לְךָH3772 בְרִֽיתH1285
8 וַיֹּאמְרוּH559 אֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 עֲבָדֶיךָH5650 אֲנָחְנוּH587 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵהֶםH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 מִיH4310 אַתֶּםH859 וּמֵאַיִןH370 תָּבֹֽאוּH935
9 וַיֹּאמְרוּH559 אֵלָיוH413 מֵאֶרֶץH776 רְחוֹקָהH7350 מְאֹדH3966 בָּאוּH935 עֲבָדֶיךָH5650 לְשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 כִּֽיH3588 שָׁמַעְנוּH8085 שָׁמְעוֹH8089 וְאֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 בְּמִצְרָֽיִםH4714
10 וְאֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 לִשְׁנֵיH8147 מַלְכֵיH4428 הָאֱמֹרִיH567 אֲשֶׁרH834 בְּעֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּןH3383 לְסִיחוֹןH5511 מֶלֶךְH4428 חֶשְׁבּוֹןH2809 וּלְעוֹגH5747 מֶֽלֶךְH4428 הַבָּשָׁןH1316 אֲשֶׁרH834 בְּעַשְׁתָּרֽוֹתH6252
11 וַיֹּאמְרוּH559 אֵלֵינוּH413 זְֽקֵינֵינוּH2205 וְכָלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 אַרְצֵנוּH776 לֵאמֹרH559 קְחוּH3947 בְיֶדְכֶםH3027 צֵידָהH6720 לַדֶּרֶךְH1870 וּלְכוּH1980 לִקְרָאתָםH7125 וַאֲמַרְתֶּםH559 אֲלֵיהֶםH413 עַבְדֵיכֶםH5650 אֲנַחְנוּH587 וְעַתָּהH6258 כִּרְתוּH3772 לָנוּH0 בְרִֽיתH1285
12 זֶהH2088 לַחְמֵנוּH3899 חָםH2525 הִצְטַיַּדְנוּH6679 אֹתוֹH854 מִבָּתֵּינוּH1004 בְּיוֹםH3117 צֵאתֵנוּH3318 לָלֶכֶתH1980 אֲלֵיכֶםH413 וְעַתָּהH6258 הִנֵּהH2009 יָבֵשׁH3001 וְהָיָהH1961 נִקֻּדִֽיםH5350
13 וְאֵלֶּהH428 נֹאדוֹתH4997 הַיַּיִןH3196 אֲשֶׁרH834 מִלֵּאנוּH4390 חֲדָשִׁיםH2319 וְהִנֵּהH2009 הִתְבַּקָּעוּH1234 וְאֵלֶּהH428 שַׂלְמוֹתֵינוּH8008 וּנְעָלֵינוּH5275 בָּלוּH1086 מֵרֹבH7230 הַדֶּרֶךְH1870 מְאֹֽדH3966
14 וַיִּקְחוּH3947 הָֽאֲנָשִׁיםH582 מִצֵּידָםH6718 וְאֶתH853 פִּיH6310 יְהוָהH3068 לֹאH3808 שָׁאָֽלוּH7592
15 וַיַּעַשׂH6213 לָהֶםH0 יְהוֹשֻׁעַH3091 שָׁלוֹםH7965 וַיִּכְרֹתH3772 לָהֶםH0 בְּרִיתH1285 לְחַיּוֹתָםH2421 וַיִּשָּׁבְעוּH7650 לָהֶםH0 נְשִׂיאֵיH5387 הָעֵדָֽהH5712
16 וַיְהִיH1961 מִקְצֵהH7097 שְׁלֹשֶׁתH7969 יָמִיםH3117 אַחֲרֵיH310 אֲשֶׁרH834 כָּרְתוּH3772 לָהֶםH0 בְּרִיתH1285 וַֽיִּשְׁמְעוּH8085 כִּיH3588 קְרֹבִיםH7138 הֵםH1992 אֵלָיוH413 וּבְקִרְבּוֹH7130 הֵםH1992 יֹשְׁבִֽיםH3427
17 וַיִּסְעוּH5265 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 עָרֵיהֶםH5892 בַּיּוֹםH3117 הַשְּׁלִישִׁיH7992 וְעָרֵיהֶםH5892 גִּבְעוֹןH1391 וְהַכְּפִירָהH3716 וּבְאֵרוֹתH881 וְקִרְיַתH0 יְעָרִֽיםH7157
18 וְלֹאH3808 הִכּוּםH5221 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּֽיH3588 נִשְׁבְּעוּH7650 לָהֶםH0 נְשִׂיאֵיH5387 הָֽעֵדָהH5712 בַּֽיהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּלֹּנוּH3885 כָלH3605 הָעֵדָהH5712 עַלH5921 הַנְּשִׂיאִֽיםH5387
19 וַיֹּאמְרוּH559 כָלH3605 הַנְּשִׂיאִיםH5387 אֶלH413 כָּלH3605 הָעֵדָהH5712 אֲנַחְנוּH587 נִשְׁבַּעְנוּH7650 לָהֶםH0 בַּֽיהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 וְעַתָּהH6258 לֹאH3808 נוּכַלH3201 לִנְגֹּעַH5060 בָּהֶֽםH0
20 זֹאתH2063 נַעֲשֶׂהH6213 לָהֶםH0 וְהַחֲיֵהH2421 אוֹתָםH853 וְלֹֽאH3808 יִֽהְיֶהH1961 עָלֵינוּH5921 קֶצֶףH7110 עַלH5921 הַשְּׁבוּעָהH7621 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעְנוּH7650 לָהֶֽםH0
21 וַיֹּאמְרוּH559 אֲלֵיהֶםH413 הַנְּשִׂיאִיםH5387 יִֽחְיוּH2421 וַיִּֽהְיוּH1961 חֹטְבֵיH2404 עֵצִיםH6086 וְשֹֽׁאֲבֵיH7579 מַיִםH4325 לְכָלH3605 הָעֵדָהH5712 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבְּרוּH1696 לָהֶםH0 הַנְּשִׂיאִֽיםH5387
22 וַיִּקְרָאH7121 לָהֶםH0 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַיְדַבֵּרH1696 אֲלֵיהֶםH413 לֵאמֹרH559 לָמָּהH4100 רִמִּיתֶםH7411 אֹתָנוּH853 לֵאמֹרH559 רְחוֹקִיםH7350 אֲנַחְנוּH587 מִכֶּםH4480 מְאֹדH3966 וְאַתֶּםH859 בְּקִרְבֵּנוּH7130 יֹשְׁבִֽיםH3427
23 וְעַתָּהH6258 אֲרוּרִיםH779 אַתֶּםH859 וְלֹֽאH3808 יִכָּרֵתH3772 מִכֶּםH4480 עֶבֶדH5650 וְחֹטְבֵיH2404 עֵצִיםH6086 וְשֹֽׁאֲבֵיH7579 מַיִםH4325 לְבֵיתH1004 אֱלֹהָֽיH430
24 וַיַּעֲנוּH6030 אֶתH853 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַיֹּאמְרוּH559 כִּיH3588 הֻגֵּדH5046 הֻגַּדH5046 לַעֲבָדֶיךָH5650 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 אֶתH853 מֹשֶׁהH4872 עַבְדּוֹH5650 לָתֵתH5414 לָכֶםH0 אֶתH853 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 וּלְהַשְׁמִידH8045 אֶתH853 כָּלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 מִפְּנֵיכֶםH6440 וַנִּירָאH3372 מְאֹדH3966 לְנַפְשֹׁתֵינוּH5315 מִפְּנֵיכֶםH6440 וַֽנַּעֲשֵׂהH6213 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 הַזֶּֽהH2088
25 וְעַתָּהH6258 הִנְנוּH2005 בְיָדֶךָH3027 כַּטּוֹבH2896 וְכַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֶיךָH5869 לַעֲשׂוֹתH6213 לָנוּH0 עֲשֵֽׂהH6213
26 וַיַּעַשׂH6213 לָהֶםH0 כֵּןH3651 וַיַּצֵּלH5337 אוֹתָםH853 מִיַּדH3027 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְלֹאH3808 הֲרָגֽוּםH2026
27 וַיִּתְּנֵםH5414 יְהוֹשֻׁעַH3091 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 חֹטְבֵיH2404 עֵצִיםH6086 וְשֹׁאֲבֵיH7579 מַיִםH4325 לָֽעֵדָהH5712 וּלְמִזְבַּחH4196 יְהוָהH3068 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יִבְחָֽרH977
Wenn aber eine Stellung wie diese die Rechte Gottes proklamierte und das Vertrauen des Volkes zum Ausdruck brachte, so führte dies bald zum Streit. Der Feind wird nicht der Eroberung und der Inbesitznahme des ganzen Gebietes zustimmen, das er sich widerrechtlich angeeignet hat.
Die Hinterlist des Feindes ist aber mehr zu fürchten als seine Kraft; ja, es ist nur diese Hinterlist, die zu fürchten ist; denn in seiner Kraft begegnet er dem Herrn, mit seiner Hinterlist betrügt er die Menschensöhne, oder versucht, es zu tun. Wenn wir dem Teufel widerstehen, flieht er; aber um wider seine List zu bestehen, brauchen wir die ganze Waffenrüstung Gottes. Christus begegnete seiner List auf dem Pfade des einfachen Gehorsams mit der Schrift, und als er sich offenbarte, sagte der Herr: ""Geh hinweg, Satan!""
Die Bewohner von Gibeon gaben vor, von weither gekommen zu sein. Die Fürsten Israels gebrauchen ihre eigene Weisheit, anstatt Jehova um Rat zu befragen. Diesmal ist es nicht Vertrauen auf die Kraft des Menschen, sondern auf seine Weisheit. Die Fürsten der Gemeinde, gewohnt zu überlegen und zu führen, verfallen leichter diesem Fallstrick. So schlecht wie sie in ihrem Unglauben sind, ist das Volk - gespannt auf das Ergebnis - oft dem Sinne Gottes näher, dem das Ergebnis sicher ist. Die Fürsten ahnten, daß etwas nicht stimmte, so daß sie nicht zu entschuldigen sind. Offensichtlich war es sehr vorteilhaft, an einem Orte, wo sie so viele Feinde hatten, Verbündete zu gewinnen. Die Gibeoniter schmeichelten ihnen auch, indem sie sie Knechte Jehovas nannten. Alles war darauf abgestimmt, sie zu beruhigen.
Satan kann so gut wie jeder andere im religiösen Sinne reden; er betrügt aber erfolgreich nur dann, wenn wir die Erledigung der Sache in unsere Hände nehmen, anstatt den Herrn zu befragen. Gemeinschaft mit Ihm war nötig, um zu unterscheiden, daß diese Menschen von dem Lande waren, Fremde, die es nicht wagten, Feinde zu sein; mit solchen aber Frieden zu schließen bedeutet, sich eines Sieges zu berauben und auch seines Rechtes, das Gericht und die Herrlichkeit Gottes in dem unvermischten Besitz des Landes der Segnung zu nutzen. Verbündete können nur jene einfältige Abhängigkeit von Gott und diese Reinheit der moralischen Beziehungen beseitigen, die zwischen Gott und Seinem Volke bestehen, wenn es seine Macht allein ist, die sie aufrechterhält. Denn Verbündete waren nicht Israel. Israel verschont den Feind, und der Name Jehovas, der dabei gebraucht wurde, verpflichtet Sein Volk, einen beständigen Fallstrick in seiner Mitte zu behalten.
Vier Jahrhunderte später, in den Tagen Sauls, erzeugte dieses traurige Früchte. Für einen geistlichen Sinn würde die Anwesenheit der Gibeoniter immer etwas Böses sein. Außerdem, was hatte Israel mit Verbündeten zu tun? Genügte Jehova nicht? Möchte Er uns geben, Ihm allezeit zu vertrauen, bei Ihm Rat zu suchen, niemanden außer Ihn anzuerkennen und Ihm stets unterwürfig zu sein! Das wird den Sieg über jeden Feind sichern, und das ganze Land wird unser sein.
Übrigens brachte dieser Friede mit den Gibeonitern weitere Angriffe auf Israel mit sich. Jetzt ist jedoch alles klar. Jehova spricht zu Josua: ""Fürchte dich nicht vor ihnen, denn ich habe sie in deine Hand gegeben."" Das ist alles, was der Kampf für einen solchen bedeutet, der im Geiste vor Gott wandelt. Kampf muß sein, aber Kampf ist nur Sieg. Der Herr ist es, der den Feind in unsere Hände gegeben hat, niemand kann vor uns bestehen.
Alles ist unser. Die Sonne steht still, und der Mond bleibt stehen in seinem Laufe, um die Macht Gottes und das Interesse, das Er an der Segnung Seines Volkes nimmt, zu bezeugen. Wir können sicher sein, daß überall, wohin der Geist geht, auch die Räder gehen werden (Hes 1, 20). Josua besiegte alle seine Feinde, weil Jehova, der Gott Israels, für Israel stritt. Diesmal waren sie treu, sie schlossen keinen Frieden. Was hatten die Kanaaniter im Lande Jehovas zu tun? Hat Satan irgendein Recht auf das Land der Verheißung? Dies ist das Licht, in dem Josua das Land Kanaan stets betrachtet (Kap. 10, 27). Nach dem Siege aber kehrte Israel in das Lager zu Gilgal zurück. Wir haben schon erklärt, was Gilgal bedeutet. Aber die Rückkehr der Eroberer der Könige von Kanaan nach dort enthält die aufschlussreiche Belehrung, daß wir, welcherart unsere Siege und unsere Eroberungen auch sein mögen, immer zu dem Orte zurückkehren müssen, der uns vor Gott in Selbstvernichtung geziemt - zu der Anwendung der Erkenntnis, die wir vor Gott haben (indem uns die Auferstehung Christi in die himmlischen Örter gesetzt hat), zu der Verurteilung und dem Töten des Fleisches, zu der geistlichen Beschneidung, die der Tod des Fleisches durch die Kraft der Auferstehung ist. Es gibt eine Zeit zum Handeln, und eine Zeit, stillzustehen und auf Gott zu harren, damit wir zum Handeln geschickt sein möchten. Tätigkeit, die uns begleitende Kraft, Erfolg - alles neigt dazu, uns von Gott abzulenken, oder wenigstens das Augenmerk unserer unbeständigen Herzen zu teilen.
Dieses Lager ist aber der Ausgangspunkt eines jeden Sieges, und die Rückkehr vom Triumph nach Gilgal bedeutet wahre Kraft. Dort wird uns der Feind nicht angreifen, wenn wir treu sind. Der Angriff wird von uns ausgehen, welcherart die Machenschaften unserer Gegner sein mögen.
Lasst uns auch hier bemerken, daß trotz der Verfehlungen des Volkes und Josuas schließlich alles gut auslief. Es gab Fehler, und diese Fehler bekamen ihre Züchtigung, wie im Falle von Gibeon und von Ai. Da aber der Wandel des Volkes in der Hauptsache treu war, ließ Gott alles zum Guten zusammenwirken. Auf diese Weise führte der Friede mit Gibeon zu dem Sieg über die Könige, die das Volk angriffen. In den Einzelheiten ihrer Geschichte gab es Gründe für Demütigung und Züchtigung, aber im ganzen erscheint die Hand Gottes darin höchst offenkundig.
Es ist selten, daß jeder Schritt unseres Weges im Glauben und in Abhängigkeit von Gott unternommen wird. Wir tun wohl, uns dieserhalb zu demütigen. Wenn aber das Ziel das Ziel des Herrn ist, geht Er vor uns her und ordnet alles zum Triumph Seines Volkes in diesem heiligen Krieg, der Sein eigener Krieg ist. Fehler können ihre Früchte noch nach langer Zeit tragen.
Die Siege Israels bringen ihnen neuen Streit ein; das Bündnis ihrer Feinde dient jedoch nur dazu, sie alle zusammen in ihre Hand zu geben. Wenn Gott keinen Frieden haben will, so deshalb, weil Er Sieg haben will. Jetzt wird uns ein neuer Grundsatz vor Augen gestellt. Gott wird keinesfalls zulassen, daß der Sieg der weltlichen Macht zu dem Sitz der Macht Seines Volkes wird, denn Sein Volk ist ausschließlich von Ihm abhängig. Die natürliche Folge der Eroberung Hazors wäre, es zum Regierungssitz und zu einem Mittelpunkt des Einflusses in der Regierung Gottes zu machen, auf daß diese Stadt für Gott das sei, was sie früher für die Welt war: „Hazor war vordem die Hauptstadt aller dieser Königreiche.“ Das Gegenteil traf aber ein. Hazor wurde total vernichtet. Gott wird keine Spur der früheren Macht bestehen lassen. Er wird alles neu machen. Der Mittelpunkt und die Quelle der Macht muß Sein sein, vollständig und ausschließlich Sein - eine sehr wichtige Belehrung für Seine Kinder, wenn sie ihre geistliche Redlichkeit bewahren wollen.
In einem gewissen Sinne schien die Eroberung des Landes vollständig zu sein, d. h. es war keine äußere Macht geblieben, weder um vor ihnen zu bestehen, noch um ein Königreich zu bilden. Israel hatte aber immer noch eine Menge Feinde in diesem Lande, Feinde, die sie zwar nicht belästigten, während sie treu waren, die das Volk jedoch viele Dinge lehrten, die ihnen später zu ihrem Untergang verhalfen. Sie hatten das eroberte Land verteilt; sie hatten Ruhe vom Streit. Wenn alles beendet ist, dürfen wir unsere Siege aufzählen, aber nicht früher; bis dahin sollten wir uns eher damit befassen, noch mehr zu gewinnen.
Wir dürfen hier bemerken, daß der vor dem Angriff auf Ai gemachte Fehler als Ergebnis der Verfahren Gottes ausgelöscht zu sein scheint, er hatte sogar zur Entfaltung Seiner Vorsätze beigetragen. Gleichzeitig hatte er sie aufgehalten und fand seine Strafe. Gott widmete Sich aber der moralischen Wiederherstellung Israels zu der Zuversicht des Glaubens, und das große Ziel Seines Verfahrens wurde in keiner Weise gehindert. Das ist keine Entschuldigung; es ist vielmehr ein süßer und starker Trost, der um so mehr zur Anbetung führt. Der Fehler in der Angelegenheit der Gibeoniter scheint mir ernster zu sein. Er hielt ihren Vormarsch nicht auf, da dies aber die Tat Josuas und der Fürsten war, brachte diese sie für immer in eine falsche Stellung in bezug auf diejenigen, die sie verschont hatten.
Kapitel 11 schließt den ersten Abschnitt des Buches ab, d. h. die Geschichte der Siege Josuas (im Vorbilde ist es die Geschichte der Macht des Herrn durch den Geist, der Sein Volk in den Besitz der Verheißungen führt).
Kapitel 12 ist nur eine Zusammenfassung ihrer Eroberungen. Der Heilige Geist gibt uns nicht nur den Sieg über unsere Feinde, sondern Er läßt uns das ganze Ausmaß des Landes verstehen und erkennen, und Er bestimmt das besondere Teil eines jeden; Er gibt uns Einzelheiten über alles, was es enthält, über Gottes vollkommene Vorkehrungen für die Aneignung des Ganzen, und über die Austeilung jedes Anteiles Seines Volkes, um ein wohlgeordnetes Ganzes hervorzubringen, vollkommen in allen seinen Teilen, der Weisheit Gottes gemäß. Hier müssen wir uns aber der Unterscheidung bewusst werden, die im Neuen Testament zwischen den Gaben Gottes und dem Genuss der verliehenen Gaben gemacht wird. „Ihr habt die Salbung von dem Heiligen und wisset alles.“ Er hat „uns mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern“, durch dieselbe Kraft, die Christum dahin setzte, als Er Ihn aus den Toten auferweckte und Ihn über jeden Namen setzte, der genannt wird. Doch ach! wie viele irdischen Dinge bleiben unter Christen immer noch unbesiegt. Doch der Heilige Geist nimmt diesen Zustand im Blick auf das, und in Verbindung mit dem, was ihnen rechtmäßig gehört, zur Kenntnis; das ist dies, was uns befähigt, die zweite Einteilung dieses Buches zu verstehen.