COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And the wordH1697 of the LORDH3068 came to me, sayingH559,

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559

VW   And the Word of Jehovah came unto me, saying,


WEBS   SonH1121 of manH120, setH7760 thy faceH6440 toward JerusalemH3389, and dropH5197 thy word toward the holy placesH4720, and prophesyH5012 against the landH127 of IsraelH3478,

WLC   בֶּןH1121 אָדָםH120 שִׂיםH7760 פָּנֶיךָH6440 דֶּרֶךְH1870 תֵּימָנָהH8486 וְהַטֵּףH5197 אֶלH413 דָּרוֹםH1864 וְהִנָּבֵאH5012 אֶלH413 יַעַרH3293 הַשָּׂדֶהH7704 נֶֽגֶבH5045

VW   Son of man, set your face toward Jerusalem, drop a word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel;


WEBS   And sayH559 to the landH127 of IsraelH3478, Thus saithH559 the LORDH3068; Behold, I am against thee, and will draw forthH3318 my swordH2719 out of its sheathH8593, and will cut offH3772 from thee the righteousH6662 and the wickedH7563.

WLC   וְאָֽמַרְתָּH559 לְיַעַרH3293 הַנֶּגֶבH5045 שְׁמַעH8085 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הִנְנִיH2005 מַֽצִּיתH3341 בְּךָH0 אֵשׁH784 וְאָכְלָהH398 בְךָH0 כָלH3605 עֵֽץH6086 לַחH3892 וְכָלH3605 עֵץH6086 יָבֵשׁH3002 לֹֽאH3808 תִכְבֶּהH3518 לַהֶבֶתH3852 שַׁלְהֶבֶתH7957 וְנִצְרְבוּH6866 בָהּH0 כָּלH3605 פָּנִיםH6440 מִנֶּגֶבH5045 צָפֽוֹנָהH6828

VW   and say to the land of Israel, Thus says Jehovah: Behold, I am against you, and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.


WEBS   SeeingH3282 then that I will cut offH3772 from thee the righteousH6662 and the wickedH7563, therefore shall my swordH2719 go forthH3318 from its sheathH8593 against all fleshH1320 from the southH5045 to the northH6828:

WLC   וְרָאוּH7200 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 בִּֽעַרְתִּיהָH1197 לֹאH3808 תִּכְבֶּֽהH3518

VW   Because I will cut off both the righteous and the wicked from you, therefore My sword shall go out of its sheath against all flesh from the south to the north,


WEBS   That all fleshH1320 may knowH3045 that I the LORDH3068 have drawnH3318 my swordH2719 out of its sheathH8593: it shall not returnH7725 any more.

WLC   וָאֹמַרH559 אֲהָהּH162 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הֵמָּהH1992 אֹמְרִיםH559 לִיH0 הֲלֹאH3808 מְמַשֵּׁלH4911 מְשָׁלִיםH4912 הֽוּאH1931

VW   that all flesh may know that I, Jehovah, have drawn My sword out of its sheath; it shall not return anymore.


WEBS   SighH584 therefore, thou sonH1121 of manH120, with breakingH7670 heartH4975; and with bitternessH4814 sighH584 before their eyesH5869.

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559

VW   Sigh therefore, son of man, with a breaking heart, and groan with bitterness before their eyes.


WEBS   And it shall be, when they sayH559 to thee, Why sighestH584 thou? that thou shalt answerH559, For the tidingsH8052; because it comethH935: and every heartH3820 shall meltH4549, and all handsH3027 shall be feebleH7503, and every spiritH7307 shall faintH3543, and all kneesH1290 shall be weakH3212 as waterH4325: behold, it comethH935, and shall be brought to passH1961, saithH5002 the LordH136 GODH3069.  **

WLC   בֶּןH1121 אָדָםH120 שִׂיםH7760 פָּנֶיךָH6440 אֶלH413 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְהַטֵּףH5197 אֶלH413 מִקְדָּשִׁיםH4720 וְהִנָּבֵאH5012 אֶלH413 אַדְמַתH127 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And it shall be when they say to you, Why are you sighing? that you shall answer, Because of the news; when it comes, every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming and shall be brought to pass, declares the Lord Jehovah.


WEBS   Again the wordH1697 of the LORDH3068 came to me, sayingH559,

WLC   וְאָמַרְתָּH559 לְאַדְמַתH127 יִשְׂרָאֵלH3478 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הִנְנִיH2005 אֵלַיִךְH413 וְהוֹצֵאתִיH3318 חַרְבִּיH2719 מִתַּעְרָהּH8593 וְהִכְרַתִּיH3772 מִמֵּךְH4480 צַדִּיקH6662 וְרָשָֽׁעH7563

VW   Again the Word of Jehovah came unto me, saying,


WEBS   SonH1121 of manH120, prophesyH5012, and sayH559, Thus saithH559 the LORDH3068; SayH559, A swordH2719, a swordH2719 is sharpenedH2300, and also polishedH4803:

WLC   יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 הִכְרַתִּיH3772 מִמֵּךְH4480 צַדִּיקH6662 וְרָשָׁעH7563 לָכֵןH3651 תֵּצֵאH3318 חַרְבִּיH2719 מִתַּעְרָהּH8593 אֶלH413 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 מִנֶּגֶבH5045 צָפֽוֹןH6828

VW   Son of man, prophesy and say, Thus says Jehovah! Say: A sword, a sword is sharpened and also polished!


WEBS   It is sharpenedH2300 to make a grievousH2874 slaughterH2873; it is polishedH4178 that it may glitterH1300: shouldH176 we then make mirthH7797? it despisethH3988 the rodH7626 of my sonH1121, as every treeH6086.  **

WLC   וְיָֽדְעוּH3045 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 הוֹצֵאתִיH3318 חַרְבִּיH2719 מִתַּעְרָהּH8593 לֹאH3808 תָשׁוּבH7725 עֽוֹדH5750

VW   It is sharpened to slaughter and butcher, polished to flash like lightning! Should we then make mirth? It despises the scepter of My son, as every tree.


WEBS   And he hath givenH5414 it to be polishedH4803, that it may be handledH3709 H8610: the swordH2719 is sharpenedH2300, and it is polishedH4178, to giveH5414 it into the handH3027 of the slayerH2026.

WLC   וְאַתָּהH859 בֶןH1121 אָדָםH120 הֵֽאָנַחH584 בְּשִׁבְרוֹןH7670 מָתְנַיִםH4975 וּבִמְרִירוּתH4814 תֵּֽאָנַחH584 לְעֵינֵיהֶֽםH5869

VW   And He has given it to be polished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is polished to be given into the hand of the slayer.


WEBS   CryH2199 and wailH3213, sonH1121 of manH120: for it shall be upon my peopleH5971, it shall be upon all the princesH5387 of IsraelH3478: terrorsH4048 by reason ofH413 the swordH2719 shall be upon my peopleH5971: smiteH5606 therefore upon thy thighH3409.  **

WLC   וְהָיָהH1961 כִּֽיH3588 יֹאמְרוּH559 אֵלֶיךָH413 עַלH5921 מָהH4100 אַתָּהH859 נֶאֱנָחH584 וְאָמַרְתָּH559 אֶלH413 שְׁמוּעָהH8052 כִֽיH3588 בָאָהH935 וְנָמֵסH4549 כָּלH3605 לֵבH3820 וְרָפוּH7503 כָלH3605 יָדַיִםH3027 וְכִהֲתָהH3543 כָלH3605 רוּחַH7307 וְכָלH3605 בִּרְכַּיִםH1290 תֵּלַכְנָהH1980 מַּיִםH4325 הִנֵּהH2009 בָאָהH935 וְנִֽהְיָתָהH1961 נְאֻםH5002 אֲדֹנָיH136 יְהוִֽהH3069

VW   Cry and howl, son of man; for it will be against My people, against all the rulers of Israel. The sword will be thrown against My people; therefore slap your thigh,


WEBS   Because it is a trialH974, and what if the sword despiseH3988 even the rodH7626? it shall be no more, saithH5002 the LordH136 GODH3069.  **

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559

VW   because it is a testing. And what if the sword despises even the scepter? It shall be no more, declares the Lord Jehovah.


WEBS   Thou therefore, sonH1121 of manH120, prophesyH5012, and smiteH5221 thy handsH3709 H3709 togetherH5221, and let the swordH2719 be doubledH3717 the thirdH7992 time, the swordH2719 of the slainH2491: it is the swordH2719 of the greatH1419 men that are slainH2491, which entereth into their private chambersH2314.  **

WLC   בֶּןH1121 אָדָםH120 הִנָּבֵאH5012 וְאָמַרְתָּH559 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 אֱמֹרH559 חֶרֶבH2719 חֶרֶבH2719 הוּחַדָּהH2300 וְגַםH1571 מְרוּטָֽהH4803

VW   You therefore, son of man, prophesy, and strike hand to hand; strike. The third time let the sword be doubled. It is the sword that slays, the sword that slays the great men, that surrounds them.


WEBS   I have setH5414 the pointH19 of the swordH2719 against all their gatesH8179, that their heartH3820 may faintH4127, and their ruinsH4383 be multipliedH7235: ahH253! it is madeH6213 brightH1300, it is sharpenedH4593 for the slaughterH2874.  ** **

WLC   לְמַעַןH4616 טְבֹחַH2874 טֶבַחH2873 הוּחַדָּהH2300 לְמַעַןH4616 הֱיֵהH1961 לָהּH0 בָּרָקH1300 מֹרָטָּהH4803 אוֹH176 נָשִׂישׂH7797 שֵׁבֶטH7626 בְּנִיH1121 מֹאֶסֶתH3988 כָּלH3605 עֵֽץH6086

VW   I have set the slaughter of the sword against all their gates, That the heart may melt and many may stumble. Ah! It is made bright; it is grasped for the slaughter:


WEBS   Go thee one way or otherH258, either onH7760 the right handH3231, or on the leftH8041, whereverH575 thy faceH6440 is setH3259.  **

WLC   וַיִּתֵּןH5414 אֹתָהּH853 לְמָרְטָהH4803 לִתְפֹּשׂH8610 בַּכָּףH3709 הִֽיאH1931 הוּחַדָּהH2300 חֶרֶבH2719 וְהִיאH1931 מֹרָטָּהH4803 לָתֵתH5414 אוֹתָהּH853 בְּיַדH3027 הוֹרֵֽגH2026

VW   Be sharp to the right! Set yourself to the left; wherever your face is appointed!


WEBS   I will also smiteH5221 my handsH3709 togetherH3709, and I will cause my furyH2534 to restH5117: I the LORDH3068 have saidH1696 it.

WLC   זְעַקH2199 וְהֵילֵלH3213 בֶּןH1121 אָדָםH120 כִּיH3588 הִיאH1931 הָיתָהH1961 בְעַמִּיH5971 הִיאH1931 בְּכָלH3605 נְשִׂיאֵיH5387 יִשְׂרָאֵלH3478 מְגוּרֵיH4048 אֶלH413 חֶרֶבH2719 הָיוּH1961 אֶתH854 עַמִּיH5971 לָכֵןH3651 סְפֹקH5606 אֶלH413 יָרֵֽךְH3409

VW   I also will strike My hand to hand, and I will cause My fury to rest; I, Jehovah, have spoken.


WEBS   The wordH1697 of the LORDH3068 came to me again, sayingH559,

WLC   כִּיH3588 בֹחַןH974 וּמָהH4100 אִםH518 גַּםH1571 שֵׁבֶטH7626 מֹאֶסֶתH3988 לֹאH3808 יִֽהְיֶהH1961 נְאֻםH5002 אֲדֹנָיH136 יְהוִֽהH3069

VW   The Word of Jehovah came unto me again, saying:


WEBS   Also, thou sonH1121 of manH120, markH7760 twoH8147 waysH1870, that the swordH2719 of the kingH4428 of BabylonH894 may comeH935: both waysH8147 shall come forthH3318 from oneH259 landH776: and chooseH1254 thou a placeH3027, chooseH1254 it at the headH7218 of the wayH1870 to the cityH5892.

WLC   וְאַתָּהH859 בֶןH1121 אָדָםH120 הִנָּבֵאH5012 וְהַךְH5221 כַּףH3709 אֶלH413 כָּףH3709 וְתִכָּפֵלH3717 חֶרֶבH2719 שְׁלִישִׁתָהH7992 חֶרֶבH2719 חֲלָלִיםH2491 הִיאH1931 חֶרֶבH2719 חָלָלH2491 הַגָּדוֹלH1419 הַחֹדֶרֶתH2314 לָהֶֽםH0

VW   And you, son of man, appoint for yourself two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them shall come forth from the same land. Make a sign; put it at the head of the road to the city.


WEBS   MarkH7760 a wayH1870, that the swordH2719 may comeH935 to RabbahH7237 of the AmmonitesH1121 H5983, and to JudahH3063 in JerusalemH3389 the fortifiedH1219.

WLC   לְמַעַןH4616 לָמוּגH4127 לֵבH3820 וְהַרְבֵּהH7235 הַמִּכְשֹׁלִיםH4383 עַלH5921 כָּלH3605 שַׁעֲרֵיהֶםH8179 נָתַתִּיH5414 אִבְחַתH19 חָרֶבH2719 אָחH253 עֲשׂוּיָהH6213 לְבָרָקH1300 מְעֻטָּהH4593 לְטָֽבַחH2875

VW   Appoint a road for the sword to go into Rabbah of the Ammonites, and to Judah, into fortified Jerusalem.


WEBS   For the kingH4428 of BabylonH894 stoodH5975 at the partingH517 of the wayH1870, at the headH7218 of the twoH8147 waysH1870, to useH7080 divinationH7081: he made his arrowsH2671 brightH7043, he consultedH7592 with imagesH8655, he lookedH7200 in the liverH3516.  ** ** **

WLC   הִתְאַחֲדִיH258 הֵימִנִיH3231 הָשִׂימִיH7760 הַשְׂמִילִיH8041 אָנָהH575 פָּנַיִךְH6440 מֻעָדֽוֹתH3259

VW   For the king of Babylon stands at the parting of the road, at the head of the two roads, to use divination: he shakes the arrows, he consults the images, he looks at the liver.


WEBS   At his right handH3225 was the divinationH7081 for JerusalemH3389, to appointH7760 captainsH3733, to openH6605 the mouthH6310 in the slaughterH7524, to lift upH7311 the voiceH6963 with shoutingH8643, to appointH7760 battering ramsH3733 against the gatesH8179, to castH8210 a siege moundH5550, and to buildH1129 a fortH1785.  **

WLC   וְגַםH1571 אֲנִיH589 אַכֶּהH5221 כַפִּיH3709 אֶלH413 כַּפִּיH3709 וַהֲנִחֹתִיH5117 חֲמָתִיH2534 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 דִּבַּֽרְתִּיH1696

VW   In his right hand is the divination for Jerusalem: to set up battering rams, to call for a slaughter, to lift the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to heap up a mound, and to build a siege wall.


WEBS   And it shall be to them as a falseH7723 divinationH7080 in their sightH5869, to them that have swornH7650 oathsH7621: but he will call to remembranceH2142 the iniquityH5771, that they may be takenH8610.  **

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559

VW   And it will be to them like a false divination in the eyes of those who have sworn oaths with them; but he will bring their iniquity to remembrance, that they may be taken.


WEBS   Therefore thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Because ye have made your iniquityH5771 to be rememberedH2142, in that your transgressionsH6588 are discoveredH1540, so that in all your doingsH5949 your sinsH2403 do appearH7200; because, I say, that ye are come to remembranceH2142, ye shall be takenH8610 with the handH3709.

WLC   וְאַתָּהH859 בֶןH1121 אָדָםH120 שִׂיםH7760 לְךָH0 שְׁנַיִםH8147 דְּרָכִיםH1870 לָבוֹאH935 חֶרֶבH2719 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 מֵאֶרֶץH776 אֶחָדH259 יֵצְאוּH3318 שְׁנֵיהֶםH8147 וְיָדH3027 בָּרֵאH1254 בְּרֹאשׁH7218 דֶּֽרֶךְH1870 עִירH5892 בָּרֵֽאH1254

VW   Therefore thus says the Lord Jehovah: Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins appear; because you have come to remembrance, you shall be taken with the hand.


WEBS   And thou, profaneH2491 wickedH7563 princeH5387 of IsraelH3478, whose dayH3117 is comeH935, whenH6256 iniquityH5771 shall have an endH7093,

WLC   דֶּרֶךְH1870 תָּשִׂיםH7760 לָבוֹאH935 חֶרֶבH2719 אֵתH853 רַבַּתH7237 בְּנֵֽיH1121 עַמּוֹןH5983 וְאֶתH853 יְהוּדָהH3063 בִירוּשָׁלִַםH3389 בְּצוּרָֽהH1219

VW   Now to you, O slain, wicked prince of Israel, whose day has come, whose iniquity shall end,


WEBS   Thus saithH559 the LordH136 GODH3069; RemoveH5493 the diademH4701, and take offH7311 the crownH5850: this shall not be the sameH2063: exaltH1361 him that is lowH8217, and abaseH8213 him that is highH1364.

WLC   כִּֽיH3588 עָמַדH5975 מֶלֶךְH4428 בָּבֶלH894 אֶלH413 אֵםH517 הַדֶּרֶךְH1870 בְּרֹאשׁH7218 שְׁנֵיH8147 הַדְּרָכִיםH1870 לִקְסָםH7080 קָסֶםH7081 קִלְקַלH7043 בַּֽחִצִּיםH2671 שָׁאַלH7592 בַּתְּרָפִיםH8655 רָאָהH7200 בַּכָּבֵֽדH3516

VW   thus says the Lord Jehovah: Remove the turban, and take off the crown; nothing shall remain as it was. Exalt the humble, and humble the exalted.


WEBS   I will overturnH5754, overturnH5754, overturnH5754, it: and it shall beH7760 no more, until he comethH935 whose rightH4941 it is; and I will giveH5414 it him.  **

WLC   בִּֽימִינוֹH3225 הָיָהH1961 הַקֶּסֶםH7081 יְרוּשָׁלִַםH3389 לָשׂוּםH7760 כָּרִיםH3733 לִפְתֹּחַH6605 פֶּהH6310 בְּרֶצַחH7524 לְהָרִיםH7311 קוֹלH6963 בִּתְרוּעָהH8643 לָשׂוּםH7760 כָּרִיםH3733 עַלH5921 שְׁעָרִיםH8179 לִשְׁפֹּךְH8210 סֹלְלָהH5550 לִבְנוֹתH1129 דָּיֵֽקH1785

VW   Ruin, ruin! I will ruin it! It shall be no more, until He comes whose right it is. And I will give it to Him.


WEBS   And thou, sonH1121 of manH120, prophesyH5012 and sayH559, Thus saithH559 the LordH136 GODH3069 concerning the AmmonitesH1121 H5983, and concerning their reproachH2781; even sayH559 thou, The swordH2719, the swordH2719 is drawnH6605: for the slaughterH2874 it is polishedH4803, to consumeH398 because of the glitteringH1300:

WLC   וְהָיָהH1961 לָהֶםH0 כקסוםH7080 כִּקְסָםH7080 שָׁוְאH7080 בְּעֵינֵיהֶםH5869 שְׁבֻעֵיH7650 שְׁבֻעוֹתH7621 לָהֶםH0 וְהֽוּאH1931 מַזְכִּירH2142 עָוֺןH5771 לְהִתָּפֵֽשׂH8610

VW   And you, son of man, prophesy and say, Thus says the Lord Jehovah concerning the Ammonites and concerning their reproach; and say, A sword, a sword is drawn, polished for slaughter, for consuming, for flashing;


WEBS   While they seeH2372 vanityH7723 to thee, while they divineH7080 a lieH3577 to thee, to bringH5414 thee upon the necksH6677 of them that are slainH2491, of the wickedH7563, whose dayH3117 is comeH935, whenH6256 their iniquityH5771 shall have an endH7093.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 יַעַןH3282 הַזְכַּרְכֶםH2142 עֲוֺנְכֶםH5771 בְּהִגָּלוֹתH1540 פִּשְׁעֵיכֶםH6588 לְהֵֽרָאוֹתH7200 חַטֹּאותֵיכֶםH2403 בְּכֹלH3605 עֲלִילֽוֹתֵיכֶםH5949 יַעַןH3282 הִזָּכֶרְכֶםH2142 בַּכַּףH3709 תִּתָּפֵֽשׂוּH8610

VW   while they see false visions for you, while they divine a lie to you, to bring you upon the necks of the slain, the wicked whose day has come, whose iniquity shall end.


WEBS   Shall I cause it to returnH7725 into its sheathH8593? I will judgeH8199 thee in the placeH4725 where thou wast createdH1254, in the landH776 of thy nativityH4351.  **

WLC   וְאַתָּהH859 חָלָלH2491 רָשָׁעH7563 נְשִׂיאH5387 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 בָּאH935 יוֹמוֹH3117 בְּעֵתH6256 עֲוֺןH5771 קֵֽץH7093

VW   Return it to its sheath. I will judge you in the place where you were created, in the land of your birth.


WEBS   And I will pour outH8210 my indignationH2195 upon thee, I will blowH6315 against thee in the fireH784 of my wrathH5678, and deliverH5414 thee into the handH3027 of cruelH1197 menH582, and skilfulH2796 to destroyH4889.  **

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הָסִירH5493 הַמִּצְנֶפֶתH4701 וְהָרִיםH7311 הָֽעֲטָרָהH5850 זֹאתH2063 לֹאH3808 זֹאתH2063 הַשָּׁפָלָהH8217 הַגְבֵּהַH1361 וְהַגָּבֹהַH8213 הַשְׁפִּֽילH1364

VW   And I will pour out My indignation upon you; I will blow against you with the fire of My wrath, and deliver you into the hands of brutal men who are skilled in destruction.


WEBS   Thou shalt be for fuelH402 to the fireH784; thy bloodH1818 shall be in the midstH8432 of the landH776; thou shalt be no more rememberedH2142: for I the LORDH3068 have spokenH1696 it.

WLC   עַוָּהH5754 עַוָּהH5754 עַוָּהH5754 אֲשִׂימֶנָּהH7760 גַּםH1571 זֹאתH2063 לֹאH3808 הָיָהH1961 עַדH5704 בֹּאH935 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 הַמִּשְׁפָּטH4941 וּנְתַתִּֽיוH5414

VW   You shall be fuel for the fire; your blood shall be in the midst of the land. You shall not be remembered, for I, Jehovah, have spoken.


WLC   וְאַתָּהH859 בֶןH1121 אָדָםH120 הִנָּבֵאH5012 וְאָֽמַרְתָּH559 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהֹוִהH3069 אֶלH413 בְּנֵיH1121 עַמּוֹןH5983 וְאֶלH413 חֶרְפָּתָםH2781 וְאָמַרְתָּH559 חֶרֶבH2719 חֶרֶבH2719 פְּתוּחָהH6605 לְטֶבַחH2874 מְרוּטָהH4803 לְהָכִילH398 לְמַעַןH4616 בָּרָֽקH1300


WLC   בַּחֲזוֹתH2372 לָךְH0 שָׁוְאH7723 בִּקְסָםH7080 לָךְH0 כָּזָבH3577 לָתֵתH5414 אוֹתָךְH853 אֶֽלH413 צַוְּארֵיH6677 חַֽלְלֵיH2491 רְשָׁעִיםH7563 אֲשֶׁרH834 בָּאH935 יוֹמָםH3117 בְּעֵתH6256 עֲוֺןH5771 קֵֽץH7093


WLC   הָשַׁבH7725 אֶלH413 תַּעְרָהּH8593 בִּמְקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 נִבְרֵאתH1254 בְּאֶרֶץH776 מְכֻרוֹתַיִךְH4351 אֶשְׁפֹּטH8199 אֹתָֽךְH853


WLC   וְשָׁפַכְתִּיH8210 עָלַיִךְH5921 זַעְמִיH2195 בְּאֵשׁH784 עֶבְרָתִיH5678 אָפִיחַH6315 עָלָיִךְH5921 וּנְתַתִּיךְH5414 בְּיַדH3027 אֲנָשִׁיםH376 בֹּֽעֲרִיםH1197 חָרָשֵׁיH2796 מַשְׁחִֽיתH4889


WLC   לָאֵשׁH784 תִּֽהְיֶהH1961 לְאָכְלָהH402 דָּמֵךְH1818 יִהְיֶהH1961 בְּתוֹךְH8432 הָאָרֶץH776 לֹאH3808 תִזָּכֵרִיH2142 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 דִּבַּֽרְתִּיH1696



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה