COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   And an angelH4397 of the LORDH3068 came upH5927 from GilgalH1537 to BochimH1066, and saidH559, I made you to go upH5927 out of EgyptH4714, and have broughtH935 you unto the landH776 which I swareH7650 unto your fathersH1; and I saidH559, I will neverH5769 breakH6565 my covenantH1285 with you. angel: or, messenger

WLC   וַיַּעַלH5927 מַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 מִןH4480 הַגִּלְגָּלH1537 אֶלH413 הַבֹּכִיםH1066 וַיֹּאמֶרH559 אַעֲלֶהH5927 אֶתְכֶםH853 מִמִּצְרַיִםH4714 וָאָבִיאH935 אֶתְכֶםH853 אֶלH413 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעְתִּיH7650 לַאֲבֹתֵיכֶםH1 וָאֹמַרH559 לֹֽאH3808 אָפֵרH6565 בְּרִיתִיH1285 אִתְּכֶםH854 לְעוֹלָֽםH5769

VW   And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said: I led you up from Egypt and brought you into the land of which I had sworn to your fathers; and I said, I will never break My covenant with you.


KJ   And ye shall makeH3772 no leagueH1285 with the inhabitantsH3427 of this landH776; ye shall throw downH5422 their altarsH4196: but ye have not obeyedH8085 my voiceH6963: why have ye doneH6213 this?

WLC   וְאַתֶּםH859 לֹֽאH3808 תִכְרְתוּH3772 בְרִיתH1285 לְיֽוֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 מִזְבְּחוֹתֵיהֶםH4196 תִּתֹּצוּןH5422 וְלֹֽאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 בְּקֹלִיH6963 מַהH4100 זֹּאתH2063 עֲשִׂיתֶֽםH6213

VW   And you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall pull down their altars. But you have not obeyed My voice. Why have you done this?


KJ   Wherefore I also saidH559, I will not drive them outH1644 from beforeH6440 you; but they shall be as thorns in your sidesH6654, and their godsH430 shall be a snareH4170 unto you.

WLC   וְגַםH1571 אָמַרְתִּיH559 לֹֽאH3808 אֲגָרֵשׁH1644 אוֹתָםH853 מִפְּנֵיכֶםH6440 וְהָיוּH1961 לָכֶםH0 לְצִדִּיםH6654 וֵאלֹהֵיהֶםH430 יִהְיוּH1961 לָכֶםH0 לְמוֹקֵֽשׁH4170

VW   Therefore I also have said, I will not drive them out before you; but they shall be thorns in your side, and their gods shall be a snare to you.


KJ   And it came to pass, when the angelH4397 of the LORDH3068 spakeH1696 these wordsH1697 unto all the childrenH1121 of IsraelH3478, that the peopleH5971 lifted upH5375 their voiceH6963, and weptH1058.

WLC   וַיְהִיH1961 כְּדַבֵּרH1696 מַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 אֶֽלH413 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּשְׂאוּH5375 הָעָםH5971 אֶתH853 קוֹלָםH6963 וַיִּבְכּֽוּH1058

VW   And it came about, when the Angel of Jehovah spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voices and wept.


KJ   And they calledH7121 the nameH8034 of that placeH4725 BochimH1066: and they sacrificedH2076 there unto the LORDH3068. Bochim: that is, Weepers

WLC   וַֽיִּקְרְאוּH7121 שֵֽׁםH8034 הַמָּקוֹםH4725 הַהוּאH1931 בֹּכִיםH1066 וַיִּזְבְּחוּH2076 שָׁםH8033 לַֽיהוָֽהH3068

VW   Thus they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there unto Jehovah.


KJ   And when JoshuaH3091 had let the peopleH5971 goH7971, the childrenH1121 of IsraelH3478 wentH3212 every manH376 unto his inheritanceH5159 to possessH3423 the landH776.

WLC   וַיְשַׁלַּחH7971 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֶתH853 הָעָםH5971 וַיֵּלְכוּH1980 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אִישׁH376 לְנַחֲלָתוֹH5159 לָרֶשֶׁתH3423 אֶתH853 הָאָֽרֶץH776

VW   And when Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.


KJ   And the peopleH5971 servedH5647 the LORDH3068 all the daysH3117 of JoshuaH3091, and all the daysH3117 of the eldersH2205 that outlivedH748 H3117 H310 JoshuaH3091, who had seenH7200 all the greatH1419 worksH4639 of the LORDH3068, that he didH6213 for IsraelH3478. outlived: Heb. prolonged days after Ioshua

WLC   וַיַּעַבְדוּH5647 הָעָםH5971 אֶתH853 יְהוָהH3068 כֹּלH3605 יְמֵיH3117 יְהוֹשֻׁעַH3091 וְכֹלH3605 יְמֵיH3117 הַזְּקֵנִיםH2205 אֲשֶׁרH834 הֶאֱרִיכוּH748 יָמִיםH3117 אַחֲרֵיH310 יְהוֹשׁוּעַH3091 אֲשֶׁרH834 רָאוּH7200 אֵתH853 כָּלH3605 מַעֲשֵׂהH4639 יְהוָהH3068 הַגָּדוֹלH1419 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 לְיִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Thus the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged their days after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah which He had done for Israel.


KJ   And JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126, the servantH5650 of the LORDH3068, diedH4191, being an hundredH3967 and tenH6235 yearsH8141 oldH1121.

WLC   וַיָּמָתH4191 יְהוֹשֻׁעַH3091 בִּןH1121 נוּןH5126 עֶבֶדH5650 יְהוָהH3068 בֶּןH1121 מֵאָהH3967 וָעֶשֶׂרH6235 שָׁנִֽיםH8141

VW   And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died when he was one hundred and ten years old.


KJ   And they buriedH6912 him in the borderH1366 of his inheritanceH5159 in TimnathheresH8556, in the mountH2022 of EphraimH669, on the north sideH6828 of the hillH2022 GaashH1608.

WLC   וַיִּקְבְּרוּH6912 אוֹתוֹH853 בִּגְבוּלH1366 נַחֲלָתוֹH5159 בְּתִמְנַתH0 חֶרֶסH8556 בְּהַרH2022 אֶפְרָיִםH669 מִצְּפוֹןH6828 לְהַרH2022 גָּֽעַשׁH1608

VW   And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.


KJ   And also all that generationH1755 were gatheredH622 unto their fathersH1: and there aroseH6965 anotherH312 generationH1755 afterH310 them, which knewH3045 not the LORDH3068, nor yet the worksH4639 which he had doneH6213 for IsraelH3478.

WLC   וְגַםH1571 כָּלH3605 הַדּוֹרH1755 הַהוּאH1931 נֶאֶסְפוּH622 אֶלH413 אֲבוֹתָיוH1 וַיָּקָםH6965 דּוֹרH1755 אַחֵרH312 אַחֲרֵיהֶםH310 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 יָֽדְעוּH3045 אֶתH853 יְהוָהH3068 וְגַםH1571 אֶתH853 הַֽמַּעֲשֶׂהH4639 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 לְיִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who had not known Jehovah nor the work which He had done for Israel.


KJ   And the childrenH1121 of IsraelH3478 didH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, and servedH5647 BaalimH1168:

WLC   וַיַּעֲשׂוּH6213 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 וַיַּעַבְדוּH5647 אֶתH853 הַבְּעָלִֽיםH1168

VW   And the children of Israel did evil in the eyes of Jehovah, and served the Baals;


KJ   And they forsookH5800 the LORDH3068 GodH430 of their fathersH1, which brought them outH3318 of the landH776 of EgyptH4714, and followedH3212 H310 otherH312 godsH430, of the godsH430 of the peopleH5971 that were round aboutH5439 them, and bowedH7812 themselves unto them, and provoked the LORDH3068 to angerH3707.

WLC   וַיַּעַזְבוּH5800 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבוֹתָםH1 הַמּוֹצִיאH3318 אוֹתָםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 וַיֵּלְכוּH1980 אַחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 מֵאֱלֹהֵיH430 הָֽעַמִּיםH5971 אֲשֶׁרH834 סְבִיבוֹתֵיהֶםH5439 וַיִּֽשְׁתַּחֲווּH7812 לָהֶםH0 וַיַּכְעִסוּH3707 אֶתH853 יְהוָֽהH3068

VW   and they forsook Jehovah the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they went after other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked Jehovah to anger.


KJ   And they forsookH5800 the LORDH3068, and servedH5647 BaalH1168 and AshtarothH6252.

WLC   וַיַּעַזְבוּH5800 אֶתH853 יְהוָהH3068 וַיַּעַבְדוּH5647 לַבַּעַלH1168 וְלָעַשְׁתָּרֽוֹתH6252

VW   They forsook Jehovah and served Baal and Ashtaroth.


KJ   And the angerH639 of the LORDH3068 was hotH2734 against IsraelH3478, and he deliveredH5414 them into the handsH3027 of spoilersH8154 that spoiledH8155 them, and he soldH4376 them into the handsH3027 of their enemiesH341 round aboutH5439, so that they couldH3201 not any longerH5750 standH5975 beforeH6440 their enemiesH341.

WLC   וַיִּֽחַרH2734 אַףH639 יְהוָהH3068 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 וַֽיִּתְּנֵםH5414 בְּיַדH3027 שֹׁסִיםH8154 וַיָּשֹׁסּוּH8155 אוֹתָםH853 וַֽיִּמְכְּרֵםH4376 בְּיַדH3027 אֽוֹיְבֵיהֶםH341 מִסָּבִיבH5439 וְלֹֽאH3808 יָכְלוּH3201 עוֹדH5750 לַעֲמֹדH5975 לִפְנֵיH6440 אוֹיְבֵיהֶֽםH341

VW   And the anger of Jehovah burned against Israel, and He delivered them into the hands of plunderers who plundered them; and He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.


KJ   Whithersoever they went outH3318, the handH3027 of the LORDH3068 was against them for evilH7451, as the LORDH3068 had saidH1696, and as the LORDH3068 had swornH7650 unto them: and they were greatlyH3966 distressedH3334.

WLC   בְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יָצְאוּH3318 יַדH3027 יְהוָהH3068 הָיְתָהH1961 בָּםH0 לְרָעָהH7451 כַּֽאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 וְכַאֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 יְהוָהH3068 לָהֶםH0 וַיֵּצֶרH3334 לָהֶםH0 מְאֹֽדH3966

VW   Wherever they went out, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had said, and as Jehovah had sworn to them. And they were greatly distressed.


KJ   Nevertheless the LORDH3068 raised upH6965 judgesH8199, which deliveredH3467 them out of the handH3027 of those that spoiledH8154 them. delivered: Heb. saved

WLC   וַיָּקֶםH6965 יְהוָהH3068 שֹֽׁפְטִיםH8199 וַיּוֹשִׁיעוּםH3467 מִיַּדH3027 שֹׁסֵיהֶֽםH8154

VW   Nevertheless, Jehovah raised up judges who delivered them out of the hand of those who plundered them.


KJ   And yet they would not hearkenH8085 unto their judgesH8199, but they went a whoringH2181 afterH310 otherH312 godsH430, and bowedH7812 themselves unto them: they turnedH5493 quicklyH4118 out of the wayH1870 which their fathersH1 walked inH1980, obeyingH8085 the commandmentsH4687 of the LORDH3068; but they didH6213 not so.

WLC   וְגַםH1571 אֶלH413 שֹֽׁפְטֵיהֶםH8199 לֹאH3808 שָׁמֵעוּH8085 כִּיH3588 זָנוּH2181 אַֽחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 וַיִּֽשְׁתַּחֲווּH7812 לָהֶםH0 סָרוּH5493 מַהֵרH4118 מִןH4480 הַדֶּרֶךְH1870 אֲשֶׁרH834 הָלְכוּH1980 אֲבוֹתָםH1 לִשְׁמֹעַH8085 מִצְוֺתH4687 יְהוָהH3068 לֹאH3808 עָשׂוּH6213 כֵֽןH3651

VW   Yet they would not heed their judges, but they committed adultery with other gods, and bowed down to them. They turned quickly from the way in which their fathers had walked, to obey the commandments of Jehovah; they did not do so.


KJ   And when the LORDH3068 raisedH6965 them up judgesH8199, then the LORDH3068 was with the judgeH8199, and deliveredH3467 them out of the handH3027 of their enemiesH341 all the daysH3117 of the judgeH8199: for it repentedH5162 the LORDH3068 becauseH6440 of their groaningsH5009 by reason of them that oppressedH3905 them and vexedH1766 them.

WLC   וְכִֽיH3588 הֵקִיםH6965 יְהוָהH3068 לָהֶםH0 שֹֽׁפְטִיםH8199 וְהָיָהH1961 יְהוָהH3068 עִםH5973 הַשֹּׁפֵטH8199 וְהֽוֹשִׁיעָםH3467 מִיַּדH3027 אֹֽיְבֵיהֶםH341 כֹּלH3605 יְמֵיH3117 הַשּׁוֹפֵטH8199 כִּֽיH3588 יִנָּחֵםH5162 יְהוָהH3068 מִנַּֽאֲקָתָםH5009 מִפְּנֵיH6440 לֹחֲצֵיהֶםH3905 וְדֹחֲקֵיהֶֽםH1766

VW   And when Jehovah raised up judges for them, Jehovah was with the judge and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for Jehovah was moved to pity before their groaning because of those oppressing and thrusting at them.


KJ   And it came to pass, when the judgeH8199 was deadH4194, that they returnedH7725, and corruptedH7843 themselves more than their fathersH1, in followingH3212 H310 otherH312 godsH430 to serveH5647 them, and to bow downH7812 unto them; they ceasedH5307 not from their own doingsH4611, nor from their stubbornH7186 wayH1870. corrupted…: or, were corrupt ceased…: Heb. let nothing fall of their

WLC   וְהָיָהH1961 בְּמוֹתH4191 הַשּׁוֹפֵטH8199 יָשֻׁבוּH7725 וְהִשְׁחִיתוּH7843 מֵֽאֲבוֹתָםH1 לָלֶכֶתH1980 אַֽחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 לְעָבְדָםH5647 וּלְהִשְׁתַּחֲוֺתH7812 לָהֶםH0 לֹאH3808 הִפִּילוּH5307 מִמַּעַלְלֵיהֶםH4611 וּמִדַּרְכָּםH1870 הַקָּשָֽׁהH7186

VW   And it came to pass, when the judge was dead, that they would turn back and act more corruptly than their fathers, by going after other gods, to serve them and bow down to them. They have not failed from their own doings nor from their stubborn way.


KJ   And the angerH639 of the LORDH3068 was hotH2734 against IsraelH3478; and he saidH559, Because that this peopleH1471 hath transgressedH5674 my covenantH1285 which I commandedH6680 their fathersH1, and have not hearkenedH8085 unto my voiceH6963;

WLC   וַיִּֽחַרH2734 אַףH639 יְהוָהH3068 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 וַיֹּאמֶרH559 יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 עָבְרוּH5674 הַגּוֹיH1471 הַזֶּהH2088 אֶתH853 בְּרִיתִיH1285 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתִיH6680 אֶתH853 אֲבוֹתָםH1 וְלֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 לְקוֹלִֽיH6963

VW   And the anger of Jehovah burned against Israel; and He said, Because this nation has transgressed My covenant which I have commanded their fathers, and has not obeyed My voice,


KJ   I also will not henceforthH3254 drive outH3423 anyH376 from beforeH6440 them of the nationsH1471 which JoshuaH3091 leftH5800 when he diedH4191:

WLC   גַּםH1571 אֲנִיH589 לֹאH3808 אוֹסִיףH3254 לְהוֹרִישׁH3423 אִישׁH376 מִפְּנֵיהֶםH6440 מִןH4480 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 עָזַבH5800 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַיָּמֹֽתH4191

VW   I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua has left when he died,


KJ   That through them I may proveH5254 IsraelH3478, whether they will keepH8104 the wayH1870 of the LORDH3068 to walkH3212 therein, as their fathersH1 did keepH8104 it, or not.

WLC   לְמַעַןH4616 נַסּוֹתH5254 בָּםH0 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 הֲשֹׁמְרִיםH8104 הֵםH1992 אֶתH853 דֶּרֶךְH1870 יְהוָהH3068 לָלֶכֶתH1980 בָּםH0 כַּאֲשֶׁרH834 שָׁמְרוּH8104 אֲבוֹתָםH1 אִםH518 לֹֽאH3808

VW   so that through them I may test Israel, whether they will keep the way of Jehovah, to walk in it as their fathers have kept it, or not.


KJ   Therefore the LORDH3068 leftH3240 those nationsH1471, withoutH1115 driving them outH3423 hastilyH4118; neither deliveredH5414 he them into the handH3027 of JoshuaH3091. left: or, suffered

WLC   וַיַּנַּחH3240 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַגּוֹיִםH1471 הָאֵלֶּהH428 לְבִלְתִּיH1115 הוֹרִישָׁםH3423 מַהֵרH4118 וְלֹאH3808 נְתָנָםH5414 בְּיַדH3027 יְהוֹשֻֽׁעַH3091

VW   Therefore Jehovah left those nations, without driving them out quickly; nor did He deliver them into the hand of Joshua.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה