COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   A Psalm of AsaphH623. The mightyH410 GodH430, even the LORDH3068, hath spokenH1696, and calledH7121 the earthH776 from the risingH4217 to the settingH3996 of the sunH8121.  **

WLC   מִזְמוֹרH4210 לְאָסָףH623 אֵלH410 אֱ‍ֽלֹהִיםH430 יְֽהוָהH3068 דִּבֶּרH1696 וַיִּקְרָאH7121 אָרֶץH776 מִמִּזְרַחH4217 שֶׁמֶשׁH8121 עַדH5704 מְבֹאֽוֹH3996

VW   The Mighty God Jehovah has spoken, and called the earth from the rising of the sun to its going down.


WEBS   Out of ZionH6726, the perfectionH4359 of beautyH3308, GodH430 hath shinedH3313.

WLC   מִצִּיּוֹןH6726 מִכְלַלH4359 יֹפִיH3308 אֱלֹהִיםH430 הוֹפִֽיעַH3313

VW   Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.


WEBS   Our GodH430 shall comeH935, and shall not keep silenceH2790: a fireH784 shall devourH398 beforeH6440 him, and it shall be veryH3966 tempestuousH8175 aroundH5439 him.

WLC   יָבֹאH935 אֱלֹהֵינוּH430 וְֽאַלH408 יֶחֱרַשׁH2790 אֵשׁH784 לְפָנָיוH6440 תֹּאכֵלH398 וּסְבִיבָיוH5439 נִשְׂעֲרָהH8175 מְאֹֽדH3966

VW   Our God comes, and He is not silent; a fire shall devour before Him, and it shall be very stormy all around Him.


WEBS   He shall callH7121 to the heavensH8064 from aboveH5920, and to the earthH776, that he may judgeH1777 his peopleH5971.

WLC   יִקְרָאH7121 אֶלH413 הַשָּׁמַיִםH8064 מֵעָלH5920 וְאֶלH413 הָאָרֶץH776 לָדִיןH1777 עַמּֽוֹH5971

VW   He shall call to the heavens from above, and to the earth, that He may judge His people.


WEBS   GatherH622 my saintsH2623 together to me; those that have madeH3772 a covenantH1285 with me by sacrificeH2077.

WLC   אִסְפוּH622 לִיH0 חֲסִידָיH2623 כֹּרְתֵיH3772 בְרִיתִיH1285 עֲלֵיH5921 זָֽבַחH2077

VW   Gather My saints to Me, and those who make a covenant with Me by sacrifice.


WEBS   And the heavensH8064 shall declareH5046 his righteousnessH6664: for GodH430 is judgeH8199 himself. SelahH5542.

WLC   וַיַּגִּידוּH5046 שָׁמַיִםH8064 צִדְקוֹH6664 כִּֽיH3588 אֱלֹהִיםH430 שֹׁפֵטH8199 הוּאH1931 סֶֽלָהH5542

VW   Let the heavens declare His righteousness, for God Himself is Judge. Selah.


WEBS   HearH8085, O my peopleH5971, and I will speakH1696; O IsraelH3478, and I will testifyH5749 against thee: I am GodH430, even thy GodH430.

WLC   שִׁמְעָהH8085 עַמִּיH5971 וַאֲדַבֵּרָהH1696 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאָעִידָהH5749 בָּךְH0 אֱלֹהִיםH430 אֱלֹהֶיךָH430 אָנֹֽכִיH595

VW   Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.


WEBS   I will not reproveH3198 thee for thy sacrificesH2077 or thy burnt offeringsH5930, to have been continuallyH8548 before me.

WLC   לֹאH3808 עַלH5921 זְבָחֶיךָH2077 אוֹכִיחֶךָH3198 וְעוֹלֹתֶיךָH5930 לְנֶגְדִּיH5048 תָמִֽידH8548

VW   I will not reprove you for your sacrifices, or your burnt offerings, which are continually before Me.


WEBS   I will takeH3947 no bullH6499 out of thy houseH1004, nor male goatsH6260 out of thy foldsH4356.

WLC   לֹאH3808 אֶקַּחH3947 מִבֵּיתְךָH1004 פָרH6499 מִמִּכְלְאֹתֶיךָH4356 עַתּוּדִֽיםH6260

VW   I will take no bull out of your house, nor goats out of your folds;


WEBS   For every beastH2416 of the forestH3293 is mine, and the cattleH929 upon a thousandH505 hillsH2042.

WLC   כִּיH3588 לִיH0 כָלH3605 חַיְתוֹH2416 יָעַרH3293 בְּהֵמוֹתH929 בְּהַרְרֵיH2042 אָֽלֶףH505

VW   for every beast of the forest is Mine, and the cattle on a thousand hills.


WEBS   I knowH3045 all the fowlsH5775 of the mountainsH2022: and the wild beastsH2123 of the fieldH7704 are mineH5978.  **

WLC   יָדַעְתִּיH3045 כָּלH3605 עוֹףH5775 הָרִיםH2022 וְזִיזH2123 שָׂדַיH7704 עִמָּדִֽיH5978

VW   I know all the birds of the mountains; and the wild beasts of the field are Mine.


WEBS   If I were hungryH7456, I would not tellH559 thee: for the worldH8398 is mine, and all it containethH4393.

WLC   אִםH518 אֶרְעַבH7456 לֹאH3808 אֹמַרH559 לָךְH0 כִּיH3588 לִיH0 תֵבֵלH8398 וּמְלֹאָֽהּH4393

VW   If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness of it.


WEBS   Will I eatH398 the fleshH1320 of bullsH47, or drinkH8354 the bloodH1818 of goatsH6260?

WLC   הַֽאוֹכַלH398 בְּשַׂרH1320 אַבִּירִיםH47 וְדַםH1818 עַתּוּדִיםH6260 אֶשְׁתֶּֽהH8354

VW   Will I eat the flesh of the mighty, or drink the blood of goats?


WEBS   OfferH2076 to GodH430 thanksgivingH8426; and payH7999 thy vowsH5088 to the most HighH5945:

WLC   זְבַחH2076 לֵאלֹהִיםH430 תּוֹדָהH8426 וְשַׁלֵּםH7999 לְעֶלְיוֹןH5945 נְדָרֶֽיךָH5088

VW   Offer to God thanksgiving, and make good your vows to the Most High,


WEBS   And callH7121 upon me in the dayH3117 of troubleH6869: I will deliverH2502 thee, and thou shalt glorifyH3513 me.

WLC   וּקְרָאֵנִיH7121 בְּיוֹםH3117 צָרָהH6869 אֲחַלֶּצְךָH2502 וּֽתְכַבְּדֵֽנִיH3513

VW   and call on Me in the day of trouble; and I will deliver you, and you shall glorify Me.


WEBS   But to the wickedH7563 GodH430 saithH559, What hast thou to do to declareH5608 my statutesH2706, or that thou shouldest takeH5375 my covenantH1285 in thy mouthH6310?

WLC   וְלָרָשָׁעH7563 אָמַרH559 אֱלֹהִיםH430 מַהH4100 לְּךָH0 לְסַפֵּרH5608 חֻקָּיH2706 וַתִּשָּׂאH5375 בְרִיתִיH1285 עֲלֵיH5921 פִֽיךָH6310

VW   But to the wicked God says, What is it you do, to declare My Statutes, and to take up My Covenant in your mouth;


WEBS   Seeing thou hatestH8130 instructionH4148, and castestH7993 my wordsH1697 behindH310 thee.

WLC   וְאַתָּהH859 שָׂנֵאתָH8130 מוּסָרH4148 וַתַּשְׁלֵךְH7993 דְּבָרַיH1697 אַחֲרֶֽיךָH310

VW   seeing as how you hate correction, and cast off My Words behind you?


WEBS   When thou sawestH7200 a thiefH1590, then thou didst consentH7521 with him, and hast been partakerH2506 with adulterersH5003.  **

WLC   אִםH518 רָאִיתָH7200 גַנָּבH1590 וַתִּרֶץH7521 עִמּוֹH5973 וְעִםH5973 מְנָאֲפִיםH5003 חֶלְקֶֽךָH2506

VW   When you saw a thief, then you were pleased to be with him, and have been a partaker with adulterers.


WEBS   Thou givestH7971 thy mouthH6310 to evilH7451, and thy tongueH3956 framethH6775 deceitH4820.  **

WLC   פִּיךָH6310 שָׁלַחְתָּH7971 בְרָעָהH7451 וּלְשׁוֹנְךָH3956 תַּצְמִידH6775 מִרְמָֽהH4820

VW   You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.


WEBS   Thou sittestH3427 and speakestH1696 against thy brotherH251; thouH5414 slanderestH1848 thy own mother’sH517 sonH1121.

WLC   תֵּשֵׁבH3427 בְּאָחִיךָH251 תְדַבֵּרH1696 בְּבֶֽןH1121 אִמְּךָH517 תִּתֶּןH5414 דֹּֽפִיH1848

VW   You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.


WEBS   These things hast thou doneH6213, and I kept silenceH2790; thou thoughtestH1819 that I was altogetherH1961 such an one as thyself: but I will reproveH3198 thee, and set them in orderH6186 before thine eyesH5869.

WLC   אֵלֶּהH428 עָשִׂיתָH6213 וְֽהֶחֱרַשְׁתִּיH2790 דִּמִּיתָH1819 הֱֽיוֹתH1961 אֶֽהְיֶהH1961 כָמוֹךָH3644 אוֹכִיחֲךָH3198 וְאֶֽעֶרְכָהH6186 לְעֵינֶֽיךָH5869

VW   These things you have done, and I have kept silent; you thought that I was like yourself; but I will rebuke you, and set in order before your eyes.


WEBS   Now considerH995 this, ye that forgetH7911 GodH433, lest I tear you in piecesH2963, and there be none to deliverH5337.

WLC   בִּֽינוּH995 נָאH4994 זֹאתH2063 שֹׁכְחֵיH7911 אֱלוֹהַּH433 פֶּןH6435 אֶטְרֹףH2963 וְאֵיןH369 מַצִּֽילH5337

VW   Now consider this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be no one to deliver.


WEBS   Whoever offerethH2076 praiseH8426 glorifiethH3513 me: and to him that orderethH7760 his conductH1870 aright will I showH7200 the salvationH3468 of GodH430.  **

WLC   זֹבֵחַH2076 תּוֹדָהH8426 יְֽכַבְּדָנְנִיH3513 וְשָׂםH7760 דֶּרֶךְH1870 אַרְאֶנּוּH7200 בְּיֵשַׁעH3468 אֱלֹהִֽיםH430

VW   Whoever offers praise glorifies Me; and to him who orders his way, I will show the salvation of God.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה