Chinese Union Bible (1919) - with Strong’s numbers - Exodus - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Chinese Union Bible (1919) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Chinese Union Bible (1919) - with Strong’s numbers


1以色列H3478全會眾H5712從以琳H362起行H5265,在出H3318埃及H4714後第二個H8145H2320H6240H2568H3117到了H935以琳H362和西乃H5514中間、汛H5512的曠野H40572以色列H3478全會眾H5712在曠野H4057向摩西H4872、亞倫H175發怨言H38853H559:巴不得H4310,H5414我們早死H4191在埃及H4714H776、耶和華H3068的手下H3027;那時我們坐在H3427H1320H5518旁邊,吃得H398飽足H7648。你們將我們領出來H3318,到這曠野H4057,是要叫這全會眾H6951都餓H7458H4191阿! 4耶和華H3068對摩西H4872H559:我要將糧食H3899從天H8064H4305給你們。百姓H5971可以出去H3318,每天收H3950每天H3117的分H1697,我好試驗他們H5254H3212不遵我的法度H84515到第六H8345H3117,他們要把所H834收進來的H935預備好了H3559,比每天H3117,H3117所收的H3950多一倍H49326摩西H4872、亞倫H175對以色列H3478眾人H1121H559:到了晚上H6153,你們要知道H3045是耶和華H3068將你們從埃及H4714H776領出來的H33187早晨H1242,你們要看見H7200耶和華H3068的榮耀H3519,因為耶和華聽見H8085你們向他H3068所發的怨言H8519了。我們H5168算甚麼,你們竟向我們發怨言H3885,H3885呢? 8摩西H4872又說H559:耶和華H3068晚上H6153必給H5414你們肉H1320H398,早晨H1242必給你們食物H3899得飽H7646;因為你們向耶和華H3068發的H3885怨言H8519,他都聽見了H8085。我們H5168算甚麼,你們的怨言H8519不是向我們發的,乃是向耶和華H3068發的。 9摩西H4872對亞倫H175H559:你告訴以色列H3478全會眾H5712H559:你們就近H7126耶和華H3068面前H6440,因為他已經聽見H8085你們的怨言H8519了。 10亞倫H175正對以色列H3478全會眾H5712說話H1696的時候,他們向曠野H4057觀看H6437,不料,耶和華H3068的榮光H3519在雲中H6051顯現H720011耶和華H3068曉諭H1696摩西H4872H55912我已經聽見H8085以色列H3478H1121的怨言H8519。你告訴H1696他們說H559:到H996黃昏H6153的時候,你們要吃H398H1320,早晨H1242必有食物H3899得飽H7646,你們就知道H3045我是耶和華H3068你們的神H43013到了晚上H6153,有鵪鶉H7958飛來H5927,遮滿了H3680H4264;早晨H1242在營H4264四圍H5439的地上有H7902露水H291914露水H2919上升H5927之後,不料,野地H4057H6440上有如白霜H3713的小H1851圓物H263615以色列H3478H1121看見H7200,不知道H3045是甚麼,就彼此H376,H251對問說H559:這是甚麼H4478呢?摩西H4872對他們說H559:這就是耶和華H3068H5414你們吃的H402食物H389916耶和華H3068H834吩咐的H6680是這樣:你們要按著各人H376的飯量H400,為帳棚裡H168的人H376,按著人H5315H4557收起來H3947,各H1538H3950一俄梅珥H601617以色列H3478H1121就這樣行H6213;有多收的H7235,有少收的H459118及至用俄梅珥H6016量一量H4058,多收的H7235也沒有餘H5736,少收的H4591也沒有缺H2637;各人H376按著自己的飯H400H6310收取H395019摩西H4872對他們說H559:所收的,不許甚麼人H376留到H3478早晨H124220然而他們H582不聽H8085摩西H4872的話,內中有留H3498到早晨H1242的,就生H7311H8438變臭了H887;摩西H4872便向他們發怒H710721他們每日早晨H1242,按著各人H376的飯H400H6310收取H3950,日頭H8121一發熱H2552,就消化了H454922到第六H8345H3117,他們收了H3950雙倍H4932的食物H3899,每人H259H8147俄梅珥H6016。會眾H5712的官長H5387H935告訴H5046摩西H487223摩西對他們說H559:耶和華H3068這樣說H1696:明天H4279是聖H6944安息日H7677,是向耶和華H3068守的聖安息日H7676。你們要烤的H644就烤了H644,要煮的H1310就煮了H1310,所H3605剩下的H5736都留H3240,H4931到早晨H124224他們就照摩西H4872的吩咐H6680H3240到早晨H1242,也不臭H887,裡頭也沒有蟲子H741525摩西H4872H559:你們今天H3117吃這個罷H398!因為今天H3117是向耶和華H3068守的安息日H7676;你們在田野H7704必找H4672不著了。 26H8337H3117可以收取H3950,第七H7637H3117乃是安息日H7676,那一天必沒有了。 27第七H7637H3117,百姓H5971中有人出去H3318H3950,甚麼也找H4672不著。 28耶和華H3068對摩西H4872H559:你們不肯H3985H8104我的誡命H4687和律法H8451,要到幾時呢? 29你們看H7200!耶和華H3068既將安息日H7676賜給H5414你們,所以第六H8345H3117他賜給H5414你們兩天H3117的食物H3899,第七H7637H3117各人H376要住在H3427自己的地方H4725,不許甚麼人H376出去H331830於是百姓H5971第七H7637H3117安息了H767331這食物,以色列H3478H1004H7121嗎哪H4478;樣子像芫荽H1407H2233,顏色是白H3836的,滋味H2940如同攙蜜H1706的薄餅H683832摩西H4872H559:耶和華H3068所吩咐H6680的是這樣:要將一滿H4393俄梅珥H6016(就是:伊法十分之一)嗎哪留到H4931世世代代H1755,使後人可以看見H7200我當日將你們領出H3318埃及H4714H776,在曠野H4057所給你們吃的H398食物H389933摩西H4872對亞倫H175H559:你拿H3947一個H259罐子H6803,盛H5414一滿H4393俄梅珥H6016嗎哪H4478,存在H3240耶和華H3068面前H6440,要留到H4931世世代代H175534耶和華H3068怎麼吩咐H6680摩西H4872,亞倫H175就怎麼行,把嗎哪放在H3240H5715H6440存留H493135以色列H3478H1121H398嗎哪H4478共四十H705H8141,直到進了H935有人居住H3427之地H776,就是迦南H3667的境界H709736俄梅珥H6016就是伊法H374十分之一H6224


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The host of Israel, it seems, took along with them out of Egypt, when they came thence on the fifteenth day of the first month, a month's provisions, which, by the fifteenth day of the second month, was all spent; and here we have,
I. Their discontent and murmuring upon that occasion, Exod 16:2, Exod 16:3. The whole congregation, the greatest part of them, joined in this mutiny; it was not immediately against God that they murmured, but (which was equivalent) against Moses and Aaron, God's viceregents among them. 1. They count upon being killed in the wilderness - nothing less, at the first appearance of disaster. If the Lord had been pleased to kill them, he could easily have done that in the Red Sea; but then he preserved them, and now could as easily provide for them. It argues great distrust of God, and of his power and goodness, in every distress and appearance of danger to despair of life, and to talk of nothing but being speedily killed. 2. They invidiously charge Moses with a design to starve them when he brought them out of Egypt; whereas what he had done was both by order from God and with a design to promote their welfare. Note, It is no new thing for the greatest kindnesses to be misinterpreted and basely represented as the greatest injuries. The worst colours are sometimes put upon the best actions. Nay, 3. They so far undervalue their deliverance that they wish they had died in Egypt, nay, and died by the hand of the Lord too, that is, by some of the plagues which cut off the Egyptians, as if it were not the hand of the Lord, but of Moses only, that brought them into this hungry wilderness. It is common for people to say of that pain, or sickness, or sore, of which they see not the second causes, It is what pleases God, as if that were not so likewise which comes by the hand of man, or some visible accident. Prodigious madness! They would rather die by the fleshpots of Egypt, where they found themselves with provision, than live under the guidance of the heavenly pillar in a wilderness and be provided for by the hand of God! they pronounce it better to have fallen in the destruction of God's enemies than to bear the fatherly discipline of his children! We cannot suppose that they had any great plenty in Egypt, how largely soever they now talk of the flesh-pots; nor could they fear dying for want in the wilderness, while they had their flocks and herds with them. But discontent magnifies what is past, and vilifies what is present, without regard to truth or reason. None talk more absurdly than murmurers. Their impatience, ingratitude, and distrust of God, were so much the worse in that they had lately received such miraculous favours, and convincing proofs both that God could help them in the greatest exigencies and that really he had mercy in store for them. See how soon they forgot his works, and provoked him at the sea, even at the Red Sea, Pss 106:7-Pss 106:13. Note, Experiences of God's mercies greatly aggravate our distrusts and murmurings.
II. The care God graciously took for their supply. Justly he might have said, I will rain fire and brimstone upon these murmurers, and consume them; but, quite contrary, he promises to rain bread upon them. Observe,
1. How God makes known to Moses his kind intentions, that he might not be uneasy at their murmurings, nor be tempted to wish he had let them alone in Egypt. (1.) He takes notice of the people's complaints: I have heard the murmurings of the children of Israel, Exod 16:12. As a God of pity, he took cognizance of their necessity, which was the occasion of their murmuring; as a just and holy God, he took cognizance of their base and unworthy reflections upon his servant Moses, and was much displeased with them. Note, When we begin to fret and be uneasy, we ought to consider that God hears all our murmurings, though silent, and only the murmurings of the heart. Princes, parents, masters, do not hear all the murmurs of their inferiors against them, and it is well they do not, for perhaps they could not bear it; but God hears, and yet bears. We must not think, because God does not immediately take vengeance on men for their sins, that therefore he does not take notice of them; no, he hears the murmurings of Israel, and is grieved with this generation, and yet continues his care of them, as the tender parent of the froward child. (2.) He promises them a speedy, sufficient, and constant supply, Exod 16:4. Man being made out of the earth, his Maker has wisely ordered him food out of the earth, Pss 104:14. But the people of Israel, typifying the church of the first-born that are written in heaven, and born from above, and being themselves immediately under the direction and government of heaven, receiving their charters, laws, and commissions, from heaven, from heaven also received their food: their law being given by the disposition of angels, they did also eat angels' food. See what God designed in making this provision for them: That I may prove them, whether they will walk in my law or no. [1.] Thus he tried whether they would trust him, and walk in the law of faith or no, whether they could live from hand to mouth, and (though now uneasy because their provisions were spent) could rest satisfied with the bread of the day in its day, and depend upon God for fresh supplies tomorrow. [2.] Thus he tried whether they would serve him, and be always faithful to so good a Master, that provided so well for his servants; and hereby he made it appear to all the world, in the issue, what an ungrateful people they were, whom nothing could affect with a sense of obligation. Let favour be shown to them, yet will they not learn righteousness, Isa 26:10.
2. How Moses made known these intentions to Israel, as God ordered him. Here Aaron was his prophet, as he had been to Pharaoh. Moses directed Aaron what to speak to the congregation of Israel (Exod 16:9); and some think that, while Aaron was giving a public summons to the congregation to come near before the Lord, Moses retired to pray, and that the appearance of the glory of the Lord (Exod 16:10) was in answer to his prayer. They are called to come near, as Isa 1:18, Come, and let us reason together. Note, God condescends to give even murmurers a fair hearing; and shall we then despise the cause of our inferiors when they contend with us? Job 31:13. (1.) He convinces them of the evil of their murmurings. They thought they reflected only upon Moses and Aaron, but here they are told that God was struck at through their sides. This is much insisted on (Exod 16:7, Exod 16:8): Your murmurings are not against us, then we would have been silent, but against the Lord; it was he that led you into these straits, and not we. Note, When we murmur against those who are instruments of any uneasiness to us, whether justly or unjustly, we should do well to consider how much we reflect upon God by it; men are but God's hand. Those that quarrel with the reproofs and convictions of the word, and are angry with their ministers when they are touched in a tender part, know not what they do, for therein they strive with their Maker. Let this for ever stop the mouth of murmuring, that it is daring impiety to murmur at God, because he is God; and gross absurdity to murmur at men, because they are but men. (2.) He assures them of the supply of their wants, that since they had harped upon the flesh-pots so much they should for once have flesh in abundance that evening, and bread the next morning, and so on every day thenceforward, Exod 16:8, Exod 16:12. Many there are of whom we say that they are better fed than taught; but the Israelites were thus fed, that they might be taught. He led him about, he instructed him (Deut 32:10); and, as to this instance, see Deut 8:3, He fed thee with manna, that thou mightest know that man doth not live by bread only. And, besides this, here are two things mentioned, which he intended to teach them by sending them manna: - [1.] By this you shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt, Exod 16:6. That they were brought out of Egypt was plain enough; but so strangely sottish and short-sighted were they that they said it was Moses that brought them out, Exod 16:3. Now God sent them manna, to prove that it was no less than infinite power and goodness that brought them out, and this could perfect what was begun. If Moses only had brought them out of Egypt, he could not thus have fed them; they must therefore own that that was the Lord's doing, because this was so, and both were marvellous in their eyes; yet, long afterwards, they needed to be told that Moses gave them not this bread from heaven, John 6:32. [2.] By this you shall know that I am the Lord your God, Exod 16:12. This gave proof of his power as the Lord, and his particular favour to them as their God. When God plagued the Egyptians, it was to make them know that he was the Lord; when he provided for the Israelites, it was to make them know that he was their God.
3. How God himself manifested his glory, to still the murmurings of the people, and to put a reputation upon Moses and Aaron, Exod 16:10. While Aaron was speaking, the glory of the Lord appeared in the cloud. The cloud itself, one would think, was enough both to strike an awe upon them and to give encouragement to them; yet, in a few days, it had grown so familiar to them that it made no impression upon them, unless it shone with an unusual brightness. Note, What God's ministers say to us is then likely to do us good when the glory of God shines in with it upon our souls.

 13   Now they begin to be provided for by the immediate hand of God.
I. He makes them a feast, at night, of delicate fowl, feathered fowl (Pss 78:27), therefore not locusts, as some think; quails, or pheasants, or some wild fowl, came up, and covered the camp, so tame that they might take up as many of them as they pleased. Note, God gives us of the good things of this life, not only for necessity, but for delight, that we may not only serve him, but serve him cheerfully.
II. Next morning he rained manna upon them, which was to be continued to them for their daily bread. 1. That which was provided for them was manna, which descended from the clouds, so that, in some sense, they might be said to live upon the air. It came down in dew that melted, and yet was itself of such a consistency as to serve for nourishing strengthening food, without any thing else. They called it manna, manhu, What is this? Either, What a poor thing this is! despising it: or, What a strange thing this is! admiring it: or, It is a portion, no matter what it is; it is that which our God has allotted us, and we will take it and be thankful, Exod 16:14, Exod 16:15. It was pleasant food; the Jews say that it was palatable to all, however varied their tastes. It was wholesome food, light of digestion, and very necessary (Dr. Grew says) to cleanse them from disorders with which he thinks it probable that they were, in the time of their bondage, more or less infected, which disorders a luxurious diet would have made contagious. By this spare and plain diet we are all taught a lesson of temperance, and forbidden to desire dainties and varieties. 2. They were to gather it every morning (Exod 16:21), the portion of a day in his day, Exod 16:4. Thus they must live upon daily providence, as the fowls of the air, of which it is said, That which thou givest them they gather (Pss 104:28); not today for tomorrow: let the morrow take thought for the things of itself. To this daily raining and gathering of manna our Saviour seems to allude when he teaches us to pray, Give us this day our daily bread. We are hereby taught, (1.) Prudence and diligence in providing food convenient for ourselves and our household. What God graciously gives we must industriously gather; with quietness working, and eating our own bread, not the bread either of idleness or deceit. God's bounty leaves room for man's duty; it did so even when manna was rained: they must not eat till they have gathered. (2.) Contentment and satisfaction with a sufficiency. They must gather, every man according to his eating; enough is as good as a feast, and more than enough is as bad as a surfeit. Those that have most have, for themselves, but food, and raiment, and mirth; and those that have least generally have these: so that he who gathers much has nothing over, and he who gathers little has no lack. There is not so great a disproportion between one and another in the comforts and enjoyments of the things of this life as there is in the property and possession of the things themselves. (3.) Dependence upon Providence: Let no man leave till morning (Exod 16:19), but let them learn to go to bed and sleep quietly, though they have not a bit of bread in their tent, nor in all their camp, trusting that God, with the following day, will bring them their daily bread. It was surer and safer in God's store-house than in their own, and would thence come to them sweeter and fresher. Read with this, Matt 6:25, Take no thought for your life, etc. See here the folly of hoarding. The manna that was laid up by some (who thought themselves wiser and better managers than their neighbours, and who would provide in case it should fail next day), putrefied, and bred worms, and became good for nothing. Note, That proves to be most wasted which is covetously and distrustfully spared. Those riches are corrupted, James 5:2, James 5:3. Let us set ourselves to think, [1.] Of that great power of God which fed Israel in the wilderness, and made miracles their daily bread. What cannot this God do, who prepared a table in the wilderness, and furnished it richly even for those who questioned whether he could or no? Pss 78:19, Pss 78:20. Never was there such a market of provisions as this, where so many hundred thousand men were daily furnished, without money and without price. Never was there such an open house kept as God kept in the wilderness for forty years together, nor such free and plentiful entertainment given. The feast which Ahasuerus made, to show the riches of his kingdom, and the honour of his majesty, was nothing to this, Esth 1:4. It is said (Exod 16:21), When the sun waxed hot, it melted; as if what was left were drawn up by the heat of the sun into the air to be the seed of the next day's harvest, and so from day to day. [2.] Of that constant providence of God which gives food to all flesh, for his mercy endures for ever, Pss 136:25. He is a great house-keeper that provides for all the creatures. The same wisdom, power, and goodness that now brought food daily out of the clouds, are employed in the constant course of nature, bringing food yearly out of the earth, and giving us all things richly to enjoy.

 22   We have here, 1. A plain intimation of the observing of a seventh day sabbath, not only before the giving of the law upon Mount Sinai, but before the bringing of Israel out of Egypt, and therefore, from the beginning, Gen 2:3. If the sabbath had now been first instituted, how could Moses have understood what God said to him (Exod 16:5), concerning a double portion to be gathered on the sixth day, without making any express mention of the sabbath? And how could the people so readily take the hint (Exod 16:22), even to the surprise of the rulers, before Moses had declared that it was done with a regard to the sabbath, if they had not had some knowledge of the sabbath before? The setting apart of one day in seven for holy work, and, in order to that, for holy rest, was a divine appointment ever since God created man upon the earth, and the most ancient of positive laws. The way of sabbath-sanctification is the good old way. 2. The double provision which God made for the Israelites, and which they were to make for themselves, on the sixth day: God gave them on the sixth day the bread of two days, Exod 16:29. Appointing them to rest on the seventh day, he took care that they should be no losers by it; and none ever will be losers by serving God. On that day they were to fetch in enough for two days, and to prepare it, Exod 16:23. The law was very strict, that they must bake and seeth, the day before, and not on the sabbath day. This does not now make it unlawful for us to dress meat on the Lord's day, but directs us to contrive our family affairs so that they may hinder us as little as possible in the work of the sabbath. Works of necessity, no doubt, are to be done on that day; but it is desirable to have as little as may be to do of things necessary to the life that now is, that we may apply ourselves the more closely to the one thing needful. That which they kept of for their food on the sabbath day did not putrefy, Exod 16:24. When they kept it in opposition to a command (Exod 16:20) it stank; when they kept it in obedience to a command it was sweet and good; for every thing is sanctified by the word of God and prayer. 3. The intermission of the manna on the seventh day. God did not send it then, and therefore they must not expect it, nor go out to gather, Exod 16:25, Exod 16:26. This showed that it was not produced by natural causes, and that it was designed for a confirmation of the divine authority of the law which was to be given by Moses. Thus God took an effectual course to make them remember the sabbath day; they could not forget it, nor the day of preparation for it. Some, it seems, went out on the seventh day, expecting to find manna (Exod 16:27); but they found none, for those that will find must seek in the appointed time: seek the Lord while he may be found. God, upon this occasion, said to Moses, How long refuse you to keep my commandments? Exod 16:28. Why did he say this to Moses? He was not disobedient. No, but he was the ruler of a disobedient people, and God charges it upon him that he might the more warmly charge it upon them, and might take care that their disobedience should not be through any neglect or default of his. It was for going out to seek for manna on he seventh day that they were thus reproved. Note, (1.) Disobedience, even in a small matter, is very provoking. (2.) God is jealous for the honour of his sabbaths. If walking out on the sabbath to seek for food was thus reproved, walking out on that day purely to find our own pleasure cannot be justified.

 32   God having provided manna to be his people's food in the wilderness, and to be to them a continual feast, we are here told, 1. How the memory of it was preserved. An omer of this manna was laid up in a golden pot, as we are told (Hebre 9:4), and kept before the testimony, or the ark, when it was afterwards made, Exod 16:32-Exod 16:34. The preservation of this manna from waste and corruption was a standing miracle, and therefore the more proper memorial of this miraculous food. Posterity shall see the bread, says God, wherewith I have fed you in the wilderness, see what sort of food it was, and how much each man's daily proportion of it was, that it may appear they were neither kept to hard fare nor to short allowance, and then judge between God and Israel, whether they had any cause given them to murmur and find fault with their provisions, and whether they and their seed after them had not a great deal of reason gratefully to won God's goodness to them. Note, Eaten bread must not be forgotten. God's miracles and mercies are to be had in everlasting remembrance, for our encouragement to trust in him at all times. 2. How the mercy of it was continued as long as they had occasion for it. The manna never ceased till they came to the borders of Canaan, where there was bread enough and to spare, Exod 16:35. See how constant the care of Providence is; seedtime and harvest fail not, while the earth remains. Israel was very provoking in the wilderness, yet the manna never failed them: thus still God causes his rain to fall on the just and unjust. The manna is called spiritual meat (1Cor 10:3), because it was typical of spiritual blessings in heavenly things. Christ himself is the true manna, the bread of life, of which this was a figure, John 6:49-John 6:51. The word of God is the manna by which our souls are nourished, Matt 4:4. The comforts of the Spirit are hidden manna, Revel 2:17. These come from heaven, as the manna did, and are the support and comfort of the divine life in the soul, while we are in the wilderness of this world. It is food for Israelites, for those only that follow the pillar of cloud and fire. It is to be gathered; Christ in the word is to be applied to the soul, and the means of grace are to be used. We must every one of us gather for ourselves, and gather in the morning of our opportunities, which if we let slip, it may be too late to gather. The manna they gathered must not be hoarded up, but eaten; those that have received Christ must by faith live upon him, and not receive his grace in vain. There was manna enough for all, enough for each, and none had too much; so in Christ there is a complete sufficiency, and no superfluity. But those that did eat manna hungered again, died at last, and with many of them God was not well-pleased; whereas those that feed on Christ by faith shall never hunger, and shall die no more, and with them God will be for ever well pleased. The Lord evermore give us this bread!


Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary