Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - 2 Kings - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)


1UNAH259 mujerH802, de las mujeresH802 de los hijosH1121 de los profetasH5030, clamóH6817 á EliseoH477, diciendoH559: TuH859 siervoH5650 mi maridoH376 es muertoH4191; y túH859 sabesH3045 queH3588 tuH859 siervoH5650 eraH1961 temerosoH3372 de JehováH3068: y ha venidoH935 el acreedorH5383 para tomarseH3947 dosH8147 hijosH3206 míos por siervosH5650. 2Y EliseoH477 leH413 dijoH559: ¿QuéH4100 te haréH6213 yo? DeclárameH5046 quéH4100 tienesH3426 en casaH1004. Y ella dijoH559: Tu siervaH8198 ningunaH369 cosa tiene en casaH1004, sino una botijaH610 de aceiteH8081. 3Y él le dijoH559: VeH3212, y pideH7592 para tiH853 vasosH3627 prestadosH4480 deH4480 todosH3605 tusH853 vecinosH7934, vasosH3627 vacíosH7386, noH408 pocosH4591. 4EntraH935 luego, y cierraH5462 la puerta tras tiH1157 y tras tus hijosH1121; y echaH3332 enH5921 todosH3605 los vasosH3627, y en estando uno lleno, ponloH4392 aparteH5265. 5Y partióseH3212 la mujer de él, y cerróH5462 la puertaH1817 trasH1157 sí y tras susH1931 hijosH1121; y ellosH1992 leH413 llegaban los vasos , y ellaH1931 echabaH3332 del aceite . 6Y como los vasosH3627 fueron llenosH4390, dijoH559 á un hijoH1121 suyo: TráemeH5066 aúnH5750 otro vaso. Y él dijoH559: NoH369 hay másH5750 vasosH3627. Entonces cesóH5975 el aceiteH8081. 7VinoH935 ella luego, y contóloH5046 al varónH376 de DiosH430, el cual dijoH559: VeH3212, y vendeH4376 el aceiteH8081, y pagaH7999 á tusH853 acreedoresH5386; y túH853 y tusH853 hijosH1121 vividH2421 de lo que quedareH3498. 8Y acontecióH1961 también que un díaH3117 pasabaH5674 EliseoH477 porH413 SunemH7766; y había allíH8033 una mujerH802 principal, la cual le constriñó á que comieseH398 del pan: y cuandoH1961 porH413 allíH1767 pasabaH5674, veníaseH5493 á su casa á comerH398 H3899 del pan. 9Y ella dijoH559 á suH1931 maridoH376: He aquíH2009 ahoraH4994, yo entiendoH3045 queH3588 ésteH1931 queH3588 siempreH5921 pasaH5674 por nuestraH587 casa, es varónH376 de DiosH430 santoH6918. 10Yo te ruegoH4994 que hagas una pequeña cámaraH5944 de paredesH7023, y pongamosH7760 enH5493 ella camaH4296, y mesaH7979, y sillaH3678, y candeleroH4501, para que cuando viniereH935 á nosotrosH587, se recoja enH5493 ella. 11Y acontecióH1961 que un díaH3117 vinoH935 él por allíH8033, y recogióseH5493 enH413 aquella cámaraH5944, y durmióH7901 enH413 ella. 12Entonces dijoH559 á GieziH1522 su criadoH5288: LlamaH7121 á esta SunamitaH7767. Y como él la llamóH7121, parecióH5975 ella delanteH6440 de él. 13Y dijoH559 él á Giezi: DileH559: He aquíH2009 tú has estado solícitaH2729 porH413 nosotrosH587 con todoH3605 este esmero: ¿quéH4100 quieres que hagaH6213 porH413 tiH854? ¿has menester que hableH1696 porH854 tiH854 alH413 reyH4428, óH176 alH413 generalH8269 del ejércitoH6635? Y ella respondióH559: YoH595 habitoH3427 en medioH8432 de mi puebloH5971. 14Y él dijoH559: ¿QuéH4100 pues haremosH6213 por ella? Y GieziH1522 respondióH559: He aquíH61 ella noH369 tiene hijoH1121, y su maridoH376 es viejoH2204. 15DijoH559 entonces: LlámalaH7121. Y él la llamóH7121, y ella se paróH5975 á la puertaH6607. 16Y él le dijoH559: A este tiempoH6256 según el tiempoH6256 de la vida, abrazarásH2263 un hijoH1121. Y ella dijoH559: NoH408, señorH113 mío, varónH376 de DiosH430, noH408 hagas burlaH3576 de tuH859 siervaH8198. 17Mas la mujerH802 concibióH2029, y parióH3205 un hijoH1121 á aquel tiempoH6256 queH834 EliseoH477 leH413 había dichoH1696, según el tiempoH6256 de la vida. 18Y como el niñoH3206 fué grandeH1431, acontecióH1961 que un díaH3117 salióH3318 á su padreH1, á los segadoresH7114. 19Y dijoH559 á su padreH1: ¡Mi cabezaH7218, mi cabezaH7218! Y él dijoH559 á un criadoH5288: LlévaloH5375 á su madreH517. 20Y habiéndole él tomadoH5375, y traídoloH935 á su madreH517, estuvo sentadoH3427 sobre sus rodillasH1290 hastaH5704 medio díaH6672, y murióseH4191. 21Ella entonces subióH5927, y púsoloH7901 sobreH5921 la camaH4296 del varónH376 de DiosH430, y cerrándoleH5462 la puerta , salióseH3318. 22LlamandoH7121 luego áH413 su maridoH376, díjoleH559: RuégoteH4994 que envíesH7971 conmigo á algunoH259 deH4480 los criadosH5288 y unaH259 deH4480 las asnasH860, para que yo vaya corriendoH7323 alH5704 varónH376 deH4480 DiosH430, y vuelva. 23Y él dijoH559: ¿Para quéH4069 has de ir á él hoyH3117? NoH3808 es nuevaH2320 luna, niH3808 sábadoH7676. Y ella respondióH559: PazH7965. 24Después hizo enalbardarH2280 una borricaH860, y dijoH559 alH413 mozoH5288: GuíaH5090 y andaH3212; y noH408 me hagas detenerH6113 para que suba, sino cuando yo te lo dijereH559. 25PartióseH3212 pues, y vinoH935 alH413 varónH376 de DiosH430 alH413 monteH2022 del CarmeloH3760. Y cuando el varónH376 de DiosH430 la vióH7200 de lejosH5048, dijoH559 á su criadoH5288 GieziH1522: He aquíH2009 la SunamitaH7767: 26RuégoteH4994 que vayas ahoraH6258 corriendoH7323 á recibirlaH7125, y dileH559: ¿Tienes pazH7965? ¿y tu maridoH376, y tu hijoH3206? Y ella dijoH559: Paz. 27Y luego que llegóH935 al varónH376 de DiosH430 enH413 el monteH2022, asióH2388 de sus piesH7272. Y llegóseH5066 GieziH1522 para quitarlaH1920; mas el varónH376 de DiosH430 le dijoH559: DéjalaH7503, porqueH3588 su almaH5315 está enH413 amarguraH4843, y JehováH3068 me haH4480 encubiertoH5956 el motivo , y noH3808 me lo haH4480 reveladoH5046. 28Y ella dijoH559: ¿PedíH7592 yo hijoH1121 á mi señorH113? ¿NoH3808 dijeH559 yo, que noH3808 me burlasesH7952? 29Entonces dijoH559 él á GieziH1522: CiñeH2296 tus lomosH4975, y tomaH3947 mi bordónH4938 en tu manoH3027, y veH3212; y siH3588 algunoH376 te encontrareH4672, noH3808 lo saludesH1288; y siH3588 algunoH376 te saludareH1288, noH3808 le respondasH6030: y pondrásH7760 mi bordónH4938 sobreH5921 el rostroH6440 del niñoH5288. 30Y dijoH559 la madreH517 del niñoH5288: ViveH2416 JehováH3068, y viveH2416 tu almaH5315, que no te dejaréH5800. 31El entonces se levantóH6965, y siguiólaH3212 H310. Y GieziH1522 había idoH5674 delanteH6440 de ellos, y había puestoH7760 el bordónH4938 sobre el rostroH6440 del niñoH5288, mas ni tenía vozH6963 ni sentidoH7182; y así se había vueltoH7725 para encontrarH7125 á Eliseo; y declaróseloH5046, diciendoH559: El mozoH5288 no despiertaH6974. 32Y venidoH935 EliseoH477 á la casaH1004, he aquíH2009 el niñoH5288 que estaba tendidoH7901 muertoH4191 sobreH5921 su camaH4296. 33EntrandoH935 él entonces, cerróH5462 la puertaH1817 sobre ambosH8147, y oróH6419 áH413 JehováH3068. 34Después subióH5927, y echóseH7901 sobreH5921 el niñoH3206, poniendoH7760 su bocaH6310 sobreH5921 la bocaH6310 de él, y sus ojosH5869 sobreH5921 sus ojosH5869, y sus manosH3709 sobreH5921 las manosH3709 suyas; así se tendióH7901 sobreH5921 él, y calentóseH2552 la carneH1320 del jovenH3206. 35VolviéndoseH7725 luego, paseóseH3212 por la casaH1004 á unaH259 parte y á otraH259, y después subióH5927, y tendióseH1457 sobreH5921 él; y el joven estornudóH2237 sieteH7651 vecesH6471, y abrióH6491 sus ojosH5869. 36Entonces llamóH7121 él á GieziH1522, y díjoleH559: LlamaH7121 á esta SunamitaH7767. Y él la llamóH7121. Y entrandoH935 ella, él le dijoH559: TomaH5375 tu hijoH1121. 37Y así que ella entróH935, echóseH5307 á sus piesH7272, é inclinóseH7812 á tierraH776: después tomóH5375 su hijoH1121, y salióseH3318. 38Y EliseoH477 se volvióH7725 á GilgalH1537. Había entonces grande hambreH7458 en la tierraH776. Y los hijosH1121 de los profetasH5030 estabanH3427 con él, por lo que dijoH559 á su criadoH5288: PonH8239 una grandeH1419 ollaH5518, y hazH1310 potajeH5138 para los hijosH1121 de los profetasH5030. 39Y salióH3318 unoH259 alH413 campoH7704 á cogerH3950 hierbasH219, y hallóH4672 una como parraH1612 montésH7704, y cogióH4393 deH4480 ella una faldadaH899 deH4480 calabazasH6498 silvestresH7704: y volvióH935, y cortólasH6398 enH413 la ollaH5518 del potajeH5138: porque noH3808 sabíaH3045 lo que era . 40EchóseH3332 después para que comieranH398 los hombresH582; pero sucedióH1961 que comiendoH398 ellosH1992 de aquel guisadoH5138, dieron vocesH6817, diciendoH559: ¡VarónH376 de DiosH430, la muerteH4194 en la ollaH5518! Y noH3808 lo pudieronH3201 comerH398. 41El entonces dijoH559: TraedH3947 harinaH7058. Y esparciólaH7993 enH413 la ollaH5518, y dijoH559: Echa de comerH398 á la genteH5971. Y noH3808 hubo másH1697 malH7451 enH413 la ollaH5518. 42VinoH935 entonces un hombreH376 de Baal-salisaH1190, el cual trajoH935 al varónH376 de DiosH430 panesH3899 de primiciasH1061, veinteH6242 panesH3899 de cebadaH8184, y trigoH3759 nuevo en su espigaH6861. Y él dijoH559: DaH5414 á la genteH5971 para que comanH398. 43Y respondióH559 su sirvienteH8334: ¿CómoH4100 he de poner estoH2088 delanteH6440 de cienH3967 hombresH376? Mas él tornó á decirH559: DaH5414 á la genteH5971 para que coman, porqueH3588 asíH3541 ha dichoH559 JehováH3068: ComeránH398, y sobraráH3498. 44Entonces él lo pusoH5414 delanteH6440 de ellos, y comieronH398, y sobrólesH3498, conforme á la palabraH1697 de JehováH3068.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary