Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 אַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 וּבֵיתH1004 אָבִיךָH1 אִתָּךְH854 תִּשְׂאוּH5375 אֶתH853 עֲוֺןH5771 הַמִּקְדָּשׁH4720 וְאַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 אִתָּךְH854 תִּשְׂאוּH5375 אֶתH853 עֲוֺןH5771 כְּהֻנַּתְכֶֽםH3550
2 וְגַםH1571 אֶתH853 אַחֶיךָH251 מַטֵּהH4294 לֵוִיH3878 שֵׁבֶטH7626 אָבִיךָH1 הַקְרֵבH7126 אִתָּךְH854 וְיִלָּווּH3867 עָלֶיךָH5921 וִֽישָׁרְתוּךָH8334 וְאַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 אִתָּךְH854 לִפְנֵיH6440 אֹהֶלH168 הָעֵדֻֽתH5715
3 וְשָֽׁמְרוּH8104 מִֽשְׁמַרְתְּךָH4931 וּמִשְׁמֶרֶתH4931 כָּלH3605 הָאֹהֶלH168 אַךְH389 אֶלH413 כְּלֵיH3627 הַקֹּדֶשׁH6944 וְאֶלH413 הַמִּזְבֵּחַH4196 לֹאH3808 יִקְרָבוּH7126 וְלֹֽאH3808 יָמֻתוּH4191 גַםH1571 הֵםH1992 גַּםH1571 אַתֶּֽםH859
4 וְנִלְווּH3867 עָלֶיךָH5921 וְשָֽׁמְרוּH8104 אֶתH853 מִשְׁמֶרֶתH4931 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לְכֹלH3605 עֲבֹדַתH5656 הָאֹהֶלH168 וְזָרH2114 לֹאH3808 יִקְרַבH7126 אֲלֵיכֶֽםH413
5 וּשְׁמַרְתֶּםH8104 אֵתH853 מִשְׁמֶרֶתH4931 הַקֹּדֶשׁH6944 וְאֵתH853 מִשְׁמֶרֶתH4931 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְלֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 עוֹדH5750 קֶצֶףH7110 עַלH5921 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478
6 וַאֲנִיH589 הִנֵּהH2009 לָקַחְתִּיH3947 אֶתH853 אֲחֵיכֶםH251 הַלְוִיִּםH3881 מִתּוֹךְH8432 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לָכֶםH0 מַתָּנָהH4979 נְתֻנִיםH5414 לַֽיהוָהH3068 לַעֲבֹדH5647 אֶתH853 עֲבֹדַתH5656 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150
7 וְאַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 אִתְּךָH854 תִּשְׁמְרוּH8104 אֶתH853 כְּהֻנַּתְכֶםH3550 לְכָלH3605 דְּבַרH1697 הַמִּזְבֵּחַH4196 וּלְמִבֵּיתH1004 לַפָּרֹכֶתH6532 וַעֲבַדְתֶּםH5647 עֲבֹדַתH5656 מַתָּנָהH4979 אֶתֵּןH5414 אֶתH853 כְּהֻנַּתְכֶםH3550 וְהַזָּרH2114 הַקָּרֵבH7126 יוּמָֽתH4191
8 וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וַאֲנִיH589 הִנֵּהH2009 נָתַתִּֽיH5414 לְךָH0 אֶתH853 מִשְׁמֶרֶתH4931 תְּרוּמֹתָיH8641 לְכָלH3605 קָדְשֵׁיH6918 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לְךָH0 נְתַתִּיםH5414 לְמָשְׁחָהH4888 וּלְבָנֶיךָH1121 לְחָקH2706 עוֹלָֽםH5769
9 זֶֽהH2088 יִהְיֶהH1961 לְךָH0 מִקֹּדֶשׁH6944 הַקֳּדָשִׁיםH6944 מִןH4480 הָאֵשׁH784 כָּלH3605 קָרְבָּנָםH7133 לְֽכָלH3605 מִנְחָתָםH4503 וּלְכָלH3605 חַטָּאתָםH2403 וּלְכָלH3605 אֲשָׁמָםH817 אֲשֶׁרH834 יָשִׁיבוּH7725 לִיH0 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 לְךָH0 הוּאH1931 וּלְבָנֶֽיךָH1121
10 בְּקֹדֶשׁH6944 הַקֳּדָשִׁיםH6944 תֹּאכֲלֶנּוּH398 כָּלH3605 זָכָרH2145 יֹאכַלH398 אֹתוֹH853 קֹדֶשׁH6944 יִֽהְיֶהH1961 לָּֽךְH0
11 וְזֶהH2088 לְּךָH0 תְּרוּמַתH8641 מַתָּנָםH4976 לְכָלH3605 תְּנוּפֹתH8573 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לְךָH0 נְתַתִּיםH5414 וּלְבָנֶיךָH1121 וְלִבְנֹתֶיךָH1323 אִתְּךָH854 לְחָקH2706 עוֹלָםH5769 כָּלH3605 טָהוֹרH2889 בְּבֵיתְךָH1004 יֹאכַלH398 אֹתֽוֹH853
12 כֹּלH3605 חֵלֶבH2459 יִצְהָרH3323 וְכָלH3605 חֵלֶבH2459 תִּירוֹשׁH8492 וְדָגָןH1715 רֵאשִׁיתָםH7225 אֲשֶׁרH834 יִתְּנוּH5414 לַֽיהוָהH3068 לְךָH0 נְתַתִּֽיםH5414
13 בִּכּוּרֵיH1061 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 בְּאַרְצָםH776 אֲשֶׁרH834 יָבִיאוּH935 לַיהוָהH3068 לְךָH0 יִהְיֶהH1961 כָּלH3605 טָהוֹרH2889 בְּבֵיתְךָH1004 יֹאכֲלֶֽנּוּH398
14 כָּלH3605 חֵרֶםH2764 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 לְךָH0 יִהְיֶֽהH1961
15 כָּלH3605 פֶּטֶרH6363 רֶחֶםH7358 לְֽכָלH3605 בָּשָׂרH1320 אֲשֶׁרH834 יַקְרִיבוּH7126 לַֽיהוָהH3068 בָּאָדָםH120 וּבַבְּהֵמָהH929 יִֽהְיֶהH1961 לָּךְH0 אַךְH389 פָּדֹהH6299 תִפְדֶּהH6299 אֵתH853 בְּכוֹרH1060 הָֽאָדָםH120 וְאֵתH853 בְּכֽוֹרH1060 הַבְּהֵמָהH929 הַטְּמֵאָהH2931 תִּפְדֶּֽהH6299
16 וּפְדוּיָוH6299 מִבֶּןH1121 חֹדֶשׁH2320 תִּפְדֶּהH6299 בְּעֶרְכְּךָH6187 כֶּסֶףH3701 חֲמֵשֶׁתH2568 שְׁקָלִיםH8255 בְּשֶׁקֶלH8255 הַקֹּדֶשׁH6944 עֶשְׂרִיםH6242 גֵּרָהH1626 הֽוּאH1931
17 אַךְH389 בְּֽכוֹרH1060 שׁוֹרH7794 אֽוֹH176 בְכוֹרH1060 כֶּשֶׂבH3775 אֽוֹH176 בְכוֹרH1060 עֵזH5795 לֹאH3808 תִפְדֶּהH6299 קֹדֶשׁH6944 הֵםH1992 אֶתH853 דָּמָםH1818 תִּזְרֹקH2236 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְאֶתH853 חֶלְבָּםH2459 תַּקְטִירH6999 אִשֶּׁהH801 לְרֵיחַH7381 נִיחֹחַH5207 לַֽיהוָֽהH3068
18 וּבְשָׂרָםH1320 יִהְיֶהH1961 לָּךְH0 כַּחֲזֵהH2373 הַתְּנוּפָהH8573 וּכְשׁוֹקH7785 הַיָּמִיןH3225 לְךָH0 יִהְיֶֽהH1961
19 כֹּלH3605 תְּרוּמֹתH8641 הַקֳּדָשִׁיםH6944 אֲשֶׁרH834 יָרִימוּH7311 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לַֽיהוָהH3068 נָתַתִּֽיH5414 לְךָH0 וּלְבָנֶיךָH1121 וְלִבְנֹתֶיךָH1323 אִתְּךָH854 לְחָקH2706 עוֹלָםH5769 בְּרִיתH1285 מֶלַחH4417 עוֹלָםH5769 הִואH1931 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 לְךָH0 וּלְזַרְעֲךָH2233 אִתָּֽךְH854
20 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 בְּאַרְצָםH776 לֹאH3808 תִנְחָלH5157 וְחֵלֶקH2506 לֹאH3808 יִהְיֶהH1961 לְךָH0 בְּתוֹכָםH8432 אֲנִיH589 חֶלְקְךָH2506 וְנַחֲלָתְךָH5159 בְּתוֹךְH8432 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478
21 וְלִבְנֵיH1121 לֵוִיH3878 הִנֵּהH2009 נָתַתִּיH5414 כָּלH3605 מַֽעֲשֵׂרH4643 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 לְנַחֲלָהH5159 חֵלֶףH2500 עֲבֹֽדָתָםH5656 אֲשֶׁרH834 הֵםH1992 עֹֽבְדִיםH5647 אֶתH853 עֲבֹדַתH5656 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150
22 וְלֹאH3808 יִקְרְבוּH7126 עוֹדH5750 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לָשֵׂאתH5375 חֵטְאH2399 לָמֽוּתH4191
23 וְעָבַדH5647 הַלֵּוִיH3881 הוּאH1931 אֶתH853 עֲבֹדַתH5656 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְהֵםH1992 יִשְׂאוּH5375 עֲוֺנָםH5771 חֻקַּתH2708 עוֹלָםH5769 לְדֹרֹתֵיכֶםH1755 וּבְתוֹךְH8432 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹאH3808 יִנְחֲלוּH5157 נַחֲלָֽהH5159
24 כִּיH3588 אֶתH853 מַעְשַׂרH4643 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 יָרִימוּH7311 לַֽיהוָהH3068 תְּרוּמָהH8641 נָתַתִּיH5414 לַלְוִיִּםH3881 לְנַחֲלָהH5159 עַלH5921 כֵּןH3651 אָמַרְתִּיH559 לָהֶםH1992 בְּתוֹךְH8432 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹאH3808 יִנְחֲלוּH5157 נַחֲלָֽהH5159
25 וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559
26 וְאֶלH413 הַלְוִיִּםH3881 תְּדַבֵּרH1696 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵהֶםH413 כִּֽיH3588 תִקְחוּH3947 מֵאֵתH853 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 הַֽמַּעֲשֵׂרH4643 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָכֶםH0 מֵאִתָּםH853 בְּנַחֲלַתְכֶםH5159 וַהֲרֵמֹתֶםH7311 מִמֶּנּוּH4480 תְּרוּמַתH8641 יְהוָהH3068 מַעֲשֵׂרH4643 מִןH4480 הַֽמַּעֲשֵֽׂרH4643
27 וְנֶחְשַׁבH2803 לָכֶםH0 תְּרוּמַתְכֶםH8641 כַּדָּגָןH1715 מִןH4480 הַגֹּרֶןH1637 וְכַֽמְלֵאָהH4395 מִןH4480 הַיָּֽקֶבH3342
28 כֵּןH3651 תָּרִימוּH7311 גַםH1571 אַתֶּםH859 תְּרוּמַתH8641 יְהוָהH3068 מִכֹּלH3605 מַעְשְׂרֹתֵיכֶםH4643 אֲשֶׁרH834 תִּקְחוּH3947 מֵאֵתH853 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וּנְתַתֶּםH5414 מִמֶּנּוּH4480 אֶתH853 תְּרוּמַתH8641 יְהוָהH3068 לְאַהֲרֹןH175 הַכֹּהֵֽןH3548
29 מִכֹּלH3605 מַתְּנֹתֵיכֶםH4979 תָּרִימוּH7311 אֵתH853 כָּלH3605 תְּרוּמַתH8641 יְהוָהH3068 מִכָּלH3605 חֶלְבּוֹH2459 אֶֽתH853 מִקְדְּשׁוֹH4720 מִמֶּֽנּוּH4480
30 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵהֶםH413 בַּהֲרִֽימְכֶםH7311 אֶתH853 חֶלְבּוֹH2459 מִמֶּנּוּH4480 וְנֶחְשַׁבH2803 לַלְוִיִּםH3881 כִּתְבוּאַתH8393 גֹּרֶןH1637 וְכִתְבוּאַתH8393 יָֽקֶבH3342
31 וַאֲכַלְתֶּםH398 אֹתוֹH853 בְּכָלH3605 מָקוֹםH4725 אַתֶּםH859 וּבֵֽיתְכֶםH1004 כִּֽיH3588 שָׂכָרH7939 הוּאH1931 לָכֶםH0 חֵלֶףH2500 עֲבֹֽדַתְכֶםH5656 בְּאֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150
32 וְלֹֽאH3808 תִשְׂאוּH5375 עָלָיוH5921 חֵטְאH2399 בַּהֲרִֽימְכֶםH7311 אֶתH853 חֶלְבּוֹH2459 מִמֶּנּוּH4480 וְאֶתH853 קָדְשֵׁיH6918 בְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹאH3808 תְחַלְּלוּH2490 וְלֹאH3808 תָמֽוּתוּH4191
Von Kapitel 17 bis 20 wird dieser Gegenstand mit den sich darauf beziehenden Umständen fortgesetzt. Erstens wird die Autorität Aarons durch Zeichen, die durch die Macht Gottes gezeigt werden, in seinem Stabe festgestellt, der mit anderen in die Nähe Gottes - zur Quelle jeglicher Autorität - gelegt wird. Die Macht des Lebens und der Segnung entfaltet sich mit einer Schnelligkeit, die die Anwesenheit Gottes kundtut. Die Knospen, die Blüten und die Früchte wachsen auf dürrem Holze. Das Priestertum, lebendig und durch göttliche Wirksamkeit siegreich über den Tod, muß das Volk führen: die Autorität Gottes ist ihm anvertraut [1].
Das fleischliche Volk, das immer in die Irre geht, vordem dreist in der Gegenwart der Majestät Gottes, fürchtet sich jetzt vor Seiner Gegenwart, wo sich Seine Gnade erweist, und sie sagen, daß sie Ihm nicht nahen können. Dies erschließt den Weg zu noch tieferen Ausblicken auf den Platz, den das Priestertum allgemein innehat.
In Kapitel 18 wird der Platz des Priestertums wie auch der der Leviten klar umrissen. Die Priester allein nahen dem Heiligtum: ihnen allein wird diese Vertrautheit mit Gott gewährt. Aber infolge ihrer Stellung gibt es Sünden und Ungerechtigkeiten, die zu tragen sie berufen sind, und zwar als eine Auswirkung dieser Nähe, Dinge, die bei den Außenstehenden unbemerkt geblieben wären. Das, was der Gegenwart und dem Heiligtum Gottes nicht geziemt, geziemt Seinen Priestern nicht. Sie tragen die Ungerechtigkeit des Heiligtums. Wenn das Volk dem Gesetz nicht gehorchte, wurden sie zweifellos bestraft, das aber, was das Heiligtum verunreinigte, fiel auf Aaron und seine Söhne. Was ist denn das Maß der Heiligkeit, welches den Kindern Gottes - den alleinigen wahren Priestern - gegeben ist? Es geht um die Reinigung des Heiligtums selbst; nicht darum, was für den Menschen, sondern was für Gott passend ist. Der Dienst der Leviten und die Leviten selbst wurden den Priestern als Geschenk gegeben. Auch das Priestertum war eine reine Gabe für Aaron und seine Söhne. Wegen der Salbung wurden ihnen die hochheiligen Dinge zu essen gegeben, was ein besonderes Vorrecht der Priester war. Dasselbe ist in bezug auf uns wahr.
Was von jeglichem Standpunkte aus in dem Opfer Christi irgend kostbar ist - sei es in Seinem Leben und in Seinem Sterben, in jenem vom Himmel herabkommenden Brot, das in Seinem Leben der Ergebenheit und Gnade hienieden betrachtet wird, und in Seinem Tode für uns -, alles dieses ist Speise und Nahrung für unsere Seelen, und zwar in jener Gemeinschaft mit Gott, in der wir selbst in unserem Priestertum bewahrt werden. Die Priester allein aßen die heiligen Dinge, und sie aßen sie an einem heiligen Orte. Nur in dem Bewußtsein der Gegenwart Gottes und unter der Wirksamkeit jenes Öls, das nicht auf Fleisch gegossen wird, können wir wahrhaftig das Kostbare im Werke Christi erkennen.
Vers 10 stellt etwas sehr Bemerkenswertes dar, denn das, was hier gesagt wird und nirgendwo anders, ist, daß sie sie am hochheiligen Orte essen sollten, im Allerheiligsten. Da liegt im Wortlaut keine Schwierigkeit. Ich habe manchmal gedacht, daß es „aus den hochheiligen Dingen"" bedeuten könnte; wenn es aber das nicht ist, dann bedeutet es das Allerheiligste und bezieht sich nur auf das Gegenbild. Das heißt, daß wir uns nur in der Gegenwart und vor dem Throne des unumschränkten Gottes Selbst wirklich von der kostbaren Speise nähren können. Geschichtlich gesehen waren die Priester nicht dort; indem sie im Heiligtum Gottes waren, wurden sie betrachtet, als befänden sie sich dort.
Es gab Dinge, die, obwohl sie wahrhaftig der priesterlichen Familie gehörten, genaugenommen nicht in der priesterlichen Eigenschaft gegessen wurden, wie die Hebopfer und die Webopfer; davon aßen die Töchter wie auch die Söhne: alle die im Hause rein waren, durften davon essen. In den Freuden der Kinder Gottes gibt es also einige Dinge, die ihnen als Familie gehören. Wir genießen unsere Segnungen und alles, was Gott vom Menschen dargebracht wird. Es ist eine Freude für die Seele.
Alles, was der Geist Christi zur Herrlichkeit Gottes wirkt, selbst in Seinen Gliedern, und noch mehr das, was Er in Christo Selbst getan hat, ist Speise für die Seele des Haushalts Gottes und stärkt sie. Genießen nicht unsere Seelen jene Erstlinge, das Beste vom neuen Wein und vom Weizen - die Erstlinge der erhabenen Ernte Gottes, das Erzeugnis Seines Samens auf dem Boden Seiner Auswahl? ja, wir genießen sie, indem wir an sie denken. Das Sündopfer aber, die Schuldopfer und die Speisopfer, alles, worin wir in unserem Geiste am tiefen Werke Christi teilhaben, wird nur in der Eigenschaft und der Gesinnung eines Priesters gegessen.
Gemäß der Wirksamkeit dieses Werkes Christi müssen wir die Gesinnung erfassen, in der Er Sich nach Seinem Opfer, von Seiner vollkommenen Liebe bewegt, in die Gegenwart des Höchsten bewegt - wir sollen in die Gefühle der Liebe und der Ergebenheit im Bewußtsein der Heiligkeit Gottes eingehen, mit einem Wort - in die Gefühle, mit denen Er Sich als Priester vor Sein Angesicht stellt, um durch Liebe und durch die Wirksamkeit Seines Opfers die Heiligkeit Gottes mit der Segnung dessen, der gesündigt hat, zu verbinden - nur das, was in jenem Werk kostbar ist, durch die Gnade (denn so ist es) teilhaben zu lassen. Tatsächlich findet das nur im Allerheiligsten statt, in der Gegenwart Gottes, dort, wo Er für uns erscheint.
Schließlich, seien es die Freuden der Familie des Hauses Gottes oder diese heilige Teilnahme in unserem Geiste am Werk Christi, gehört alles, worüber wir eben geredet haben, dem Priestertum. Sogar die Leviten sollten in allem, was Gott ihnen als Fremdlingen im Lande der Verheißung gab, die Rechte und die Autorität der Priester anerkennen.
Wenn wir nun zwischen den beiden unterscheiden, so sind alle Gläubigen Priester; Diener in ihrer Eigenschaft von Dienern sind nur Leviten. Ihr Dienst (außer dem, der sich zur Welt hinwendet, ein Merkmal, das die damalige Zeitverwaltung nicht trug und das deshalb hier nicht der Gegenstand ist) besteht darin, der priesterlichen Freude und dem Dienste der Heiligen vor Gott zu dienen. Unser Dienst wird im Himmel belohnt werden, unser priesterlicher Platz wird Nähe zu Gott und Freude in Ihm sein.
Es ist augenscheinlich, daß die Teilnahme am Opfer Christi in unserem Geiste für die Sünde (in Wirklichkeit daran teilzunehmen ist natürlich unmöglich), indem wir als Priester davon essen, etwas Hochheiliges ist, ein Vorrecht, das an einem hochheiligen Orte genossen wird; hier ist alles besonders heilig.
--------------------------------------
Fußnoten:
[1] Dies ist Gnade; gerechtes Gericht konnte vernichten, aber nicht hindurchbringen; allein die Gnade kann das.